— Как это… мило с их стороны, — натянуто произнесла Эшли, когда они остались одни.

— И весьма оперативно, — заметил Джо. Взвесив на руке поднос, он стал рассматривать его, слегка хмурясь. — Такую вещь не достанешь за один день. — Он саркастически усмехнулся. — Наверное, лежал где-нибудь, подготовленный специально для такого торжественного случая. Я прослежу, чтобы все это было доставлено к нам домой, — продолжал Джо. — Боюсь, что не смогу присоединиться к тебе за ужином, хотя в данных обстоятельствах для тебя это, наверное, будет большим облегчением. Кстати, меня не будет почти весь уик-энд.

— Понятно. — Эшли пристально посмотрела на мужа. — Могу я узнать, куда ты отправляешься?

— Тебе не кажется, это касается только меня? — отозвался Джо. — Впрочем, я польщен твоим интересом.

Эшли чуть было не спросила: «Ты поедешь к Эрике?», но вовремя прикусила язык. Она не унизится до таких расспросов! Вслух она произнесла:

— Разумеется, ты можешь отправляться куда угодно. Но людям может показаться странным, если мы не будем хотя бы какое-то время проводить вместе.

Он приподнял брови:

— Моя дорогая, у меня и в мыслях не было заставлять тебя приносить такую жертву. И вообще, о каких людях ты говоришь? О миссис Болтон и прислуге? По-моему, они уже сделали свои выводы.

— Несомненно, — огрызнулась Эшли. — Но это не значит, что я позволю спрятать себя б Гринхолле, как очередной никому не нужный подарок. — И она ткнула пальцем в серебряный поднос.

— К тому же нераспечатанный, — негромко протянул Джо, и щеки Эшли залила краска.

— Не смей, — срывающимся голосом произнесла она. — Этот брак был твоей идеей, а не моей, и я не позволю унижать себя.

— А не будет ли еще большим унижением все выходные разыгрывать из себя любящую жену? — насмешливо спросил он. — К тому же я пока не в восторге от твоих актерских способностей.

— Уж как могу, — сухо отозвалась Эшли. — Но я не собираюсь весь уик-энд просидеть в доме, который ненавижу всей душой.

Лицо Джо потемнело:

— Было время, когда ты любила бывать там, — напомнил он. — Ты считала его самым прекрасным местом на земле и не могла дождаться, когда же сможешь жить там.

— Я тогда была наивным ребенком, Джо. Видела только то, что было на поверхности, и не понимала сути происходящего. — Эшли вздернула подбородок. — Но повторять свои ошибки не собираюсь.

— Что ж, тут я с тобой согласен, сухо отозвался Джо. — Кстати о поверхностном подходе: ты просмотрела тендеры?

— Я с ними еще не закончила. — Эшли сразу заняла оборонительную позицию.

— Я и не предполагал, что ты успеешь проверить все, — отозвался он. — Но какое-то мнение ты должна была уже составить.

— Ну, хорошо, — пожала плечами она. — Я считаю, что все расчеты, представленные нами, были верными.

— Согласен, — кивнул он.

— Тем более странно, — отозвалась Эшли, — что мы все же не выиграли.

— Ну, это временное поражение, — спокойно заверил ее Джо. — Я об этом позабочусь. Я люблю выигрывать, Эшли, и постарайся об этом не забывать.

— Не забуду, — сухо сказала она, бросая взгляд на часы. — Что ж, наверное, мне пора ехать в Гринхолл. Здесь меня больше ничего не держит.

С минуту Джо молчал, настороженно глядя на жену.

— Если тебе так нестерпима мысль о том, чтобы сидеть одной дома вечером, не хочешь попробовать сыграть роль хозяйки? — наконец спросил он.

— Хозяйки?

— Я сегодня ужинаю с Полом Холлингсом, — пояснил он. — Собирался отвести его в ресторан, но ведь планы всегда можно изменить.

— Пол Холлингс, — медленно повторила Эшли. — Это управляющий Маршаллов?

— Именно, — подтвердил Джо. — Я решил, что после всего случившегося это последний человек на земле, с кем ты захочешь познакомиться. Поэтому, когда он предложил встретиться, выбрал нейтральную территорию.

— В этом нет нужды, — отозвалась она. По сравнению с Эрикой Пол Холлингс казался меньшим из двух зол. — Пригласи его домой. Отец говорил, что надо хорошо знать своих врагов.

— Очень верное замечание, — заметил Джо. — Неплохо бы еще выяснить, кто тебе друг, а кто враг. Что ж, оставляю на тебя все приготовления к приему гостя. Но имей в виду, дорогая, — ты счастливая новобрачная. Так что, пожалуйста, никаких бесформенных костюмов и тусклых цветов сегодня вечером. Надень платье, в котором ты была тогда в клубе.

— Ты намекаешь на то, что у меня плохой вкус? — Эшли едва не задохнулась от возмущения.

— Я полагаю, что ты большей частью подавляешь собственные инстинкты. — Глаза его лукаво блеснули. — Например, глядя на тебя сегодня, никто бы не догадался, какое прелестное тело скрывает эта скучная серая ткань.

Эшли почувствовала, что краснеет, и разозлилась на себя.

— Это комплимент эксперта? — язвительно бросила она. — Пожалуйста, не надейся, что ты мне польстил.

— Я и не надеюсь, — мягко ответил Джо. — К тому же мои слова вряд ли можно рассматривать как комплимент. — Он явно забавлялся. — Кстати, я ведь пока что еще не успел ничего разглядеть как следует, не так ли, любовь моя?

Она закусила губу:

— Думаю, что твоя главная трудность не в этом, — ледяным тоном заявила Эшли. — Не рассчитывай добавить меня к своему списку побед.

— Я предупредил тебя, что люблю выигрывать? — Несмотря на небрежный тон, в голосе Джо прозвучали зловещие нотки, от которых ее сердце затрепетало. — Однажды у меня не получилось, Эш. Но во второй раз я этого не допущу. — Он выдержал многозначительную паузу. — Так ты по-прежнему хочешь, чтобы я провел уик-энд с тобой?

Во рту у Эшли пересохло, ее сотрясала внутренняя дрожь. У него не получилось, в отчаянии думала она. Но ведь она при этом тоже потеряла, и нечто гораздо большее: тепло, любовь, светлые девичьи мечты… познала горечь предательства, которое превратило ее сердце в камень. Но и камень может крошиться. Это она поняла прошлой ночью.

Не лучше ли, как подсказывал здравый смысл, бежать отсюда и в одиночестве запереться на выходные в Гринхолле?

Эшли подняла голову и встретила взгляд Джо, с насмешливой улыбкой ожидавшего ее решения.

— Меня это нисколько не волнует, — холодно сказала она.

Как бы ей хотелось, чтобы эти слова были правдой!

6

Эшли предполагала, что в связи с подготовкой ужина будет слишком занята, чтобы о чем-нибудь думать, однако оказалось, что ее участия не требуется. Ей дали понять, что слугам не привыкать принимать гостей в последний момент без предупреждения.

После долгих раздумий она все же остановила свой выбор на изумрудно-зеленом платье. Впрочем, мне и надеть-то больше нечего, думала Эшли, обозревая свой гардероб. Если подобные званые ужины станут традиционными, придется купить кое-что из одежды.

А впрочем, к тому времени уже вернется Эрика, и именно она будет исполнять роль хозяйки за столом. Эшли закусила губу. Не стану же я наряжаться ради того, чтобы играть вторую скрипку, возмущенно сказала она себе.

Однако сегодня Эшли занималась своей внешностью особенно тщательно. Макияж был безупречным, а волосы выглядели пышными и блестящими. Надев платье, Эшли еще немного постояла перед зеркалом, собираясь с духом и призывая на помощь все свое самообладание.

Муж уже ждал ее в гостиной. Строгий вечерний костюм лишь подчеркивал его мужскую привлекательность, и она на мгновение застыла, застигнутая врасплох. Он оценивающе скользнул взглядом по ее фигуре.

— Спасибо, — бесстрастно произнес Джо. И, немного помолчав, предложил: — Хочешь чего-нибудь выпить?

— Шерри, пожалуйста. — Эшли села и расправила юбку. Приняв из его рук рюмку, она спросила: — А какой он, этот Пол Холлингс?

— Когда мы учились в университете, у него была репутация пробивного парня. За короткое время он добился удивительных успехов.

— У вас явно много общего, — ядовито заметила Эшли, потягивая шерри.

Джо смерил ее невозмутимым взглядом:

— Возможно. Но мне бы хотелось выяснить, насколько. Поэтому я и пригласил его на ужин, как только он позвонил, чтобы сообщить, что не в обиде на меня.

— Ты ему веришь?

— Нет. Я знаю, как бы ощущал себя на его месте. — Джо отхлебнул виски. — Вечер обещает быть весьма любопытным.

— И Холлингс придет один, — раздумчиво произнесла девушка. — Он разве не женат?

— Разведен, — коротко ответил Джо. — По-моему, семейная жизнь не для него.

— Не он один такой.

— Это камень в мой огород? — Он уселся рядом с ней, и она сразу остро ощутила близость его мускулистого тела. Эшли едва не отпрянула, но вовремя справилась с собой. — По-моему, мы с тобой сейчас являем идеальную сцену из семейной жизни: муж и жена в ожидании гостя.

Эшли могла бы многое ответить на это, однако решила не обострять ситуацию. К тому же она неожиданно сообразила, что Джо прекрасно понимает ее состояние, и его это забавляет.


Дверной звонок, возвещавший о прибытии Пола Холлингса, Эшли встретила почти с облегчением. Джо поднялся, неторопливо и гибко, как пантера, и, протянув руку, потянул ее за собой, так что на мгновение она оказалась к нему совсем близко, и их тела соприкоснулись. Но он тут же отпустил ее и пошел к дверям.

— Так вот он каков, вражеский стан! — с лукавой улыбкой воскликнул Пол Холлингс, высокий красавец с очень светлыми волосами, и стиснул руку Джо. — Давненько мы не виделись. Впрочем, после того, как ты нас вчера отделал, я жалею, что наши пути пересеклись так скоро. — Он с широкой улыбкой повернулся к Эшли. — Спасибо, миссис Мэррик, что пригласили меня к себе. Наши компании — конкуренты, но я надеюсь, это не помешает нам стать друзьями.

— Я тоже надеюсь, — вежливо отозвалась Эшли, однако на его крепкое пожатие не ответила.

— Я всегда знал, что только необыкновенная женщина способна заставить Джо расстаться с холостяцкой жизнью, — непринужденно продолжал Пол, явно считая, что их скоропалительный брак был романтическим союзом двух сердец. — Может быть, вы совершите еще одно чудо и найдете такую же для меня. А то мне все твердят, что пора уже попробовать еще раз.

Он явно старался ее обворожить, однако Эшли не обманывалась на его счет. Не одним же обаянием этот тип добился высокого поста в компании Маршаллов. Его шарм шел ему так же, как и элегантный вечерний костюм, однако чувствовалось, что в случае необходимости Холлингс сбросит его с такой же легкостью, как и пиджак. Впрочем, Эшли умела вести себя в обществе, поэтому в следующую минуту ослепительно улыбнулась:

— Посмотрим, что можно для вас сделать. Вы кого предпочитаете: блондинок или брюнеток?

Выражение его лица не изменилось, но чутье подсказало ей, что он несколько обескуражен:

— Я бы сказал, «брюнеток», если бы Джо не похитил самую прекрасную из них. Похоже, ему в последнее время крупно везет. Впрочем, может, и ко мне фортуна скоро повернется лицом, — небрежно заметил Холлингс.

— Может быть, — спокойно вмешался в разговор Джо. — Ты по-прежнему пьешь виски со льдом?

— Конечно. — Тот проводил взглядом хозяина дома, отправившегося за напитками, и снова повернулся к Эшли. — Какая жалость, — негромко произнес он, — что я не отправился лично вести переговоры с «Лэндонс». Я не знал, что вы такая очаровательная женщина.

Она кокетливо улыбнулась:

— Вы думаете, это могло что-то изменить?

— Еще как. — Мужчина бросил выразительный взгляд на ее губы, затем медленно перевел его ниже. — Вы не поверите, но все уверяли, что у вас с Джо все в прошлом. — Он с сожалением покачал головой. — Надо было мне самому проверить, тогда бы я не допустил такую промашку. Впрочем, это только временное отступление.

Эшли хотелось выплеснуть ему в лицо содержимое своей рюмки, однако она стоически продолжала улыбаться:

— Что ж, поживем — увидим, — беспечно сказала она. — А вот и ваш виски.

Разговор перешел на общие темы. Мужчины обменивались сведениями об общих знакомых, вспоминали прошлое и шутили. Однако маленькая стычка с Холлингсом встревожила Эшли. Этот парень должен быть абсолютно уверен в своих силах, чтобы так открыто показывать карты, с беспокойством думала она.

Они уселись за стол. За салатом из авокадо последовало филе палтуса под легким сметанным соусом, а за ним — сочная утка с яблочным пюре и горошком. На десерт был подан ананасовый торт. От сыра Пол Холлингс со смехом отказался.

Ужин был просто замечательным, но Эшли не могла наслаждаться изысканными блюдами. Если так дальше пойдет, то я заработаю хроническое несварение желудка, усмехнулась про себя она.

Извинившись, Эшли вышла из-за стола и отправилась в гостиную. Она включила телевизор и стала щелкать кнопками в тщетной надежде найти что-нибудь интересное.

О чем они там беседуют? Если о делах, то, наверное, ей стоило остаться и послушать. Джо оттеснил ее от руководства компанией, но нужно показать ему, что с ней надо считаться.

— Похоже, вас одолевают мрачные мысли, — смеясь, заявил Пол Холлингс, появляясь в дверях. — Надеюсь, не из-за меня. Я только сейчас понял, что самым непростительным образом нарушаю уединение вашего медового месяца.

— Пожалуйста, не беспокойтесь, — любезно отозвалась Эшли и позвонила, чтобы принесли кофе.

— Ну, как же. — Он опустился в кресло и смерил Эшли оценивающим взглядом. — Если бы я был на месте Джо, то не променял ваше общество ни на чье другое.

— Сделайте милость, перестаньте притворяться, — холодно заявила она. — Можно подумать, вы не знаете, почему мы с Джо поженились.

— Вы истинная дочь своего отца, мисс Лэндон! — ухмыльнулся Холлингс. — Мне говорили, что он всегда резал правду-матушку в Глаза.

— Во всяком случае, любил создавать у людей такое впечатление, — сдержанно отозвалась Эшли.

— Вы хотите сказать, что надо смотреть в корень? — вопросительно поднял брови Пол. — А стоит ли? Я предпочел бы видеть вас коллегой, а не противником, Эшли.

— Боюсь, что вы хотите слишком многого. — Она бросила нетерпеливый взгляд на дверь. — Где мой муж?

— Ему куда-то срочно потребовалось позвонить. Он послал меня сюда, чтобы вы не думали, что о вас забыли.

Или чтобы я ненароком не подслушала его разговор, с тяжелым чувством подумала Эшли и слегка пожала плечами:

— Он всегда так занят…

— Придется мне позаботиться о том, чтобы у него появилось больше свободного времени. — Глаза Холлингса опасно блеснули.

— Не думаю, что он этому обрадуется, — парировала девушка.

— Ну, может быть, у него просто не останется выбора, — не остался в долгу Пол. — В конце концов, ваш Совет лишь отсрочил неизбежное, и, можете мне поверить, наше следующее предложение будет далеко не таким щедрым.

Эшли снова пожала плечами:

— В таком случае мы снова ответим отказом.

— Я бы на вашем месте не был так самонадеян. — В голосе гостя зазвучали стальные нотки. — Компания, находящаяся под угрозой ликвидации, готова ухватиться за любую соломинку.

У Эшли екнуло сердце, но она сумела непринужденно рассмеяться:

— «Лэндонс» вовсе не грозит ликвидация.

— Пока нет, конечно, но еще не вечер. — Холлингс окончательно сбросил маску светской любезности. — Сколько еще тендеров вы можете позволить себе проиграть нам, дорогая? Могу сказать, если вы не знаете. Вспомните, сколько проектов нам удалось увести у вас из-под носа, а ведь мы еще даже не взялись за дело по-настоящему. — Он помолчал. — Например, мне известно, что вы нацелились на крэгморский контракт. Мы тоже. Так вот, его получим мы. И это будет только начало.

— Что ж, стало быть, война объявлена. — Эшли была рада, что произнесла это совершенно невозмутимым тоном. Ей даже удалось сделать вид, что ситуация ее забавляет.

— Это совершенно необязательно, — решительно заявил Холлингс. — Мы можем найти компромисс прямо сейчас. Например, Маршаллы снова выдвигают свое предложение, а вы рекомендуете Совету принять его. Я позабочусь о том, чтобы ни вы, ни Джо в финансовом отношении не пострадали. Это ведь лучше, чем сидеть и смотреть, как вы теряете один заказ за другим, до тех пор, пока стоимость «Лэндонс» не сведется к нулю? Мы ведь оба прекрасно знаем, что, не получив крэгморский проект, вы будете вынуждены уволить часть рабочих. А это будет началом конца.

Эшли продолжала улыбаться, но сердце ее бешено колотилось. Ее злило то, что в этих Словах была доля истины.

— И как долго, скажите на милость, вы сможете перебивать наши цены? Вам ведь это тоже недешево обходится, — поинтересовалась она.

— Ну, мы ведь рассматриваем это как вложение капитала, — напомнил Холлингс. — Почему вы не хотите продать свой товар, Эшли, пока он еще чего-то стоит? Предупреждаю, вам не придется долго рассчитывать на поддержку Джо, несмотря на то, что вы его жена. Мы с ним давние приятели, и я уверен, что в тяжелый момент он предпочтет спасти свою собственную шкуру. Стоит ему почуять, что с «Лэндонс» покончено, и он смоется. Джо вообще все быстро надоедает, особенно неудачи. Если он не может победить, то тут же отправляется на поиски нового дела. Впрочем, полагаю, вы и сами это знаете.

— Что вы хотите этим сказать? — вскинула на него глаза Эшли.

Пол, казалось, был удивлен:

— Вы ведь были с ним когда-то помолвлены? Стало быть, кое-что узнали о своем женихе.

— Кое-что. — Эшли усилием воли взяла себя в руки. — Но, разумеется, Джо никому не позволяет узнать о себе все.

— Вам, должно быть, с ним нелегко! — рассмеялся Пол. — Вот если бы вы были моей женой, я бы делился с вами всем.

— Я тоже не подарок, — вежливо улыбнулась она.

В это время дверь отворилась и вошла миссис Болтон с кофе. Эшли с облегчением увидела, что следом идет Джо, однако слова мужа, обращенные к экономке, ей совсем не понравились:

— Миссис Эрика забыла свои сережки, — сказал он. Будьте любезны, найдите их.

Значит, он звонил Эрике. Эшли ощутила болезненный укол в сердце. Чтобы скрыть свое смятение, она поспешно взялась за кофейник.

Эшли ждала, что Холлингс будет и дальше рассуждать о судьбе «Лэндонс» и предложении Маршаллов, но, к ее удивлению, он больше не затрагивал эту тему. Беседа стала чисто светской — о политике, экономике, — о чем угодно, кроме соперничества двух компаний.

Эшли почти не принимала участия в разговоре. В ней медленно закипал гнев. И дело было вовсе не в том, что Джо собирается в ближайшие дни встретиться с Эрикой, яростно твердила она себе. Что толку злиться из-за того, что ей и так прекрасно известно? Нет, ее взбесили намеки Пола Холлингса на то, что ее муж легко продаст «Лэндонс», предложи ему кто-нибудь приличную цену. Это было гораздо страшнее.

Эшли вспомнила презрительное замечание Эрики, и во рту у нее пересохло. «Джо жаждет мести, — сказала та. — Как только он высосет из компании все, что можно, то отправит ее на свалку…» Эти слова эхом отдавались в мозгу Эшли. Может, и Генри, а теперь и Холлингс намекают именно на это? Неужели им известно что-то такое, до чего она по своей наивности не додумалась?

Если это правда… Господи, если это правда… Пальцы Эшли с силой стиснули хрупкую фарфоровую чашечку, чуть не раздавив ее.

Часы на камине пробили одиннадцать, и Пол Холлингс поднялся, вежливо откланиваясь:

— Боюсь, что я злоупотребил вашим гостеприимством, — галантно заметил он, когда Эшли сквозь зубы предложила ему выпить на посошок. Взяв ледяную руку Эшли в свои, Пол поднес ее к губам: — До свидания, — жизнерадостно произнес он. — Не сомневаюсь, что очень скоро мы снова увидимся.