И вот победа, всплеск адреналина, и все коту под хвост.

Мало того что я все испортил, еще потащил ее сниматься вместе.

А она выглядела вконец зашуганной.

— Чел, ты в порядке? — спросил Фили, усаживаясь рядом со мной.

Я в ответ буркнул что-то невразумительное, вытащил из-за спины подушку и переложил на колени, прикрывая увеличивающийся синяк на правом бедре.

На мне по-прежнему была форма, как и на большинстве наших игроков.

Они не снимали футболок, поскольку хотели покрасоваться, и вполне заслуженно.

Пять побед подряд в Кубке среди мужских школьных команд — для Томмена это было новым рекордом. Кое-кто из парней помоложе впервые получил трофей.

Я не переоделся еще и потому, что после матча у меня попросту не осталось сил.

Если скаутов это не впечатлит, я забью на школьную команду и поберегу свое тело для клубных и академических матчей.

— А знаешь, если попросить Шинейд, она может тебя осмотреть, — вклинился в мои мысли Фили. — Как-никак она медсестра.

— Что ты сказал? — не врубился я, поворачиваясь к нему.

— Опять беспокоит? — спросил он, кивком указав на мою ногу.

Подавляя раздражение, я покачал головой и сказал:

— Нет, я в полном порядке. Просто во время рака долбанули, ничего.

Патрик с беспокойством посмотрел на меня, но допытываться не стал.

За это он мне нравился.

У него не было привычки докапываться.

Если что-то его не касалось, он не приставал с расспросами.

— Чего ты сегодня не пьешь? — спросил я, уводя разговор от своих болячек. — Большая победа для школы. Мог бы и попраздновать.

— Это я-то должен праздновать? — усмехнулся Патрик. — А как насчет самого мистера ЛУИ? Уж если кто и должен оттягиваться, так это ты.

Я усмехнулся. Сокращение ЛУИ означало «лучший игрок».

— У меня по субботам тренировки в Академии. А у тебя какая отмазка?

— Настроения нет, — только и ответил он.

Он не приставал ко мне, я последовал его примеру.

— Вообще-то, я подумываю свалить отсюда, — добавил он и встал. — Может, подбросишь меня домой?

Я вцепился в это предложение, как голодный пес в сахарную кость.

Тарелку и пакет со льдом я переложил на кофейный столик, затем встал, сделал несколько глубоких вдохов-выдохов через нос и только после этого решился наступить на травмированную ногу.

— Будешь готов — дай знать.

Нагнувшись, он подхватил с дивана мою награду и передал мне. Спасибо за помощь, поскольку если бы мне снова пришлось нагибаться, я вряд ли распрямил бы спину.

— Эй-эй-эй! — заорал сквозь грохот музыки Гибси, заметив мою попытку свалить. — А ну садись обратно, Кэп, — приказал он и стал пробираться ко мне. — Никуда ты не уйдешь.

Я хотел отбрыкаться и уже открыл рот, но Люк Кейси и Робби Мак — парни из нашей команды — подвалили ко мне, потащили к дивану и усадили, устроившись по обе стороны от меня.

Я посмотрел на Патрика. Тот пожал плечами, смиряясь.

Мы оба знали, что в ближайшее время нам отсюда не выбраться, ведь Гибси выключил музыку и объявил:

— Я хочу произнести речь.

— Извини, Кэп, но тебе придется ее выслушать, — усмехнулся Робби Мак.

От боли в нижней части туловища мне хотелось рычать. Сдержавшись, я лишь покачал головой и потянулся за мешком со льдом.

— Ради бога, Гибс.

Чемпионская медаль все еще висела у Гибси на шее. Он подтащил кофейный столик к музыкальному центру и заскочил на него.

Футболка его была обвязана вокруг головы как бандана, он схватил пульт от музыкального центра и поднес его ко рту на манер микрофона.

Игроки нашей команды запрокинули головы и взвыли от смеха, когда он постучал по пульту, делая вид, что проверяет звук.

Чертов клоун.

Самодовольно улыбаясь, Гибси щелкнул по «микрофону» и сказал:

— Ну что, как мы сегодня? — Он взглянул на свою медаль. — Пора бы и привыкнуть к таким торжествам, да, парни?

Гостиная потонула в гуле одобрительных возгласов.

— Отлично, парни, только не надо так орать, — поддел он ребят. — Я с вами в одной комнате, вообще-то.

Игроки и наши друзья встретили его игривый ответ еще более оглушительным гвалтом.

— Короче, — усмехнулся он. — Возвращаясь к делу, я бы хотел спеть песенку для особого человека в моей жизни.

Девчонки, стоявшие в дверях, встретили эти слова охами и ахами.

Я лишь округлил глаза, удивляясь, с какой легкостью наш смазливый фланкер очаровывает их.

Для большего эффекта Гибси откашлялся и продолжал:

— Без волшебных рук этого особого человека я бы здесь не стоял и на мне не висела бы эта симпатичная блестящая штучка. — Он мотнул головой и прижал руку к сердцу. — Спасибо, малыш.

По взглядам парней и усмешкам Робби и Люка, я догадался, что клоунада Гибси адресована мне.

— Давай без глупостей! — предупредил я Гибси, видя, как он нажал кнопку на музыкальном центре.

Едва из колонок раздались знакомые звуки «Walk of Life» [«Жизненный путь» (англ.).] группы Dire Straits, у меня напряглись плечи.

Я сразу понял, чтó последует.

Ну и говнюк…

— Джонни, малыш, — с наигранной страстью воскликнул мой лучший друг-придурок, указывая лапищей в мою сторону. — Это для тебя.

Усмехнувшись, он принялся подпевать исполнителям. Слова этой песни стали моим проклятием с того дня, когда в шестом классе начальной школы я вышел на поле с этой толпой придурков.

Парни вокруг присоединились к Гибси издевательским громогласным хором.

Стулья торопливо сдвигали к стенам. Парни праздновали нашу победу.

Робби и Люк стянули меня с дивана, и команда принялась меня качать.

Фили, этот перебежчик, чуть жопу не порвал, хохоча надо мной.

Ничего, пусть сегодня ржут сколько влезет. В понедельник я их урою на тренировке.

12. Время признания

Шаннон

Поздним субботним вечером, когда я доделывала домашнее задание, мои штудии прервал стук в дверь.

Я захлопнула тетрадь, сунула ее в учебник математики и крикнула:

— Входи.

Дверь приоткрылась, и в щель просунулась голова старшего брата.

— В чем дело, Джо? — спросила я, запихивая учебники в школьный рюкзак.

— Я иду в магазин, — ответил брат. Он окинул взглядом комнату, затем вновь посмотрел на меня. — Хочешь чего-нибудь?

— Где Ифа?

— У меня в комнате.

— Она остается ночевать?

— Угу.

Ифа была сверстницей Джоуи. Оба учились в выпускном классе БМШ и в будние дни часто оставались ночевать друг у друга, а на следующий день вместе шли в школу.

Оба достигли возраста, когда такие ночевки позволительны.

Во всяком случае, никто из родителей и слова не сказал, когда Джоуи привел свою подружку к нам домой.

В нашем доме было полным-полно двойных стандартов — в доме, где в эти выходные царила удивительная тишина.

Отец находился в редком для него состоянии.

Он вел себя по-человечески.

Прошлым вечером даже принес домой китайской еды и дал мне пульт от телевизора в руки, а не швырнул, как обычно.

Однако я не отличалась наивностью и не думала, что отец решил начать жизнь с чистого листа и поэтому в эти выходные ничего не ломал и не крушил в доме.

Нет, я достаточно прожила в нашей семье, чтобы распознать нынешний покой как затишье перед бурей.

Скоро он взорвется.

Он всегда взрывается.

Оставалось лишь надеяться, что я не окажусь в эпицентре бури, когда она разразится.

— Так купить тебе чего-нибудь или нет? — нетерпеливо спросил Джоуи. — А то магазин скоро закроется.

Я взглянула на экран телефона: 22:45.

— Чего это ты на ночь глядя собрался в магазин? — спросила я. — Откуда такая срочность?

Джоуи улыбнулся:

— Хочешь, чтобы я ответил честно?

— Нет, — простонала я, изображая рвотные позывы, когда до меня дошло. — Исчезни.

— Спокойной ночи, Шан, — усмехнулся он, закрывая дверь.

— Будь осторожен! — крикнула я вслед. — Я слишком молода, чтобы стать тетей!

Мобильник завибрировал, отображая звонок от Клэр.

— Алло, — сказала я, поднося телефон к уху.

— Привет, цыпочка, — весело прощебетала Клэр. — Какие у тебя планы на следующие выходные?

Я слезла с кровати и торопливо защелкнула замок.

— Никаких, — ответила я. Как всегда. — А почему ты спрашиваешь?

— Да потому, что мой дорогой дружок Джерард Гибсон пятничным утром сдал экзамен по теории, и какой-то инспектор — конченый идиот — решил выдать ему ученические водительские права [Получение водительских прав в Ирландии поэтапное. На обладателя ученических прав накладывается ряд ограничений, в частности в машине с ним должен находиться сопровождающий с полноценными правами.].

— Серьезно? — засмеялась я, представляя Гибси за рулем машины.

— О да, — вздохнула Клэр. — Я целых полтора часа не могла выпроводить его из своей комнаты.

— А почему он оказался у тебя в комнате?

— Явился похвастаться, — объяснила она. — Размахивал своей зеленой карточкой, будто он царь горы.

— Ну хорошо, а как связаны права Гибси с будущими выходными?

— На прошлой неделе родители купили ему машину. Подарок на день рождения, — просветила меня Клэр. — Он хочет, чтобы мы все отправились с ним покататься.

— Кто это «все мы»? — насторожилась я.

— Вся шайка, — непринужденным тоном ответила Клэр. — Я, Джерард, Хьюи, Кейти, Пирс, Лиззи, Патрик, Джонни и, разумеется, ты.

При звуках имени Джонни мое сердце заколотилось.

И потом чуть не выскочило от перспективы провести время вместе с ним.