Глава 3

В ту ночь, когда Мадок, леди Ноури и лорд Джарел тщетно пытались договориться о нашей свадьбе, Оук тихонько проскользнул в лагерь, разбитый предательской армией Мадока и Двором Зубов. Там он и нашел меня, сидящую на привязи, словно коза.

Ему тогда было около девяти, а мне — десять. Я зарычала на него. Это я точно помню.

Я решила, что он ищет отца и что он глупец. Судя по всему, Мадок был из тех фейри, кто мог запечь его на костре, поглотить плоть, а потом сказать, что действовал исключительно из любви. К тому времени я успела достаточно близко познакомиться с подобным проявлением любви.

При виде меня он явно расстроился. Ему стоило бы научиться не выставлять эмоции напоказ. Однако он полагал, что другим есть какое-то дело до его чувств, поэтому не утруждал себя скрывать их.

И тогда я задумалась. А что, если я прыгну на него, когда он приблизится, и повалю на землю? Может быть, если забью его камнем до смерти, то лорд Джарел и леди Ноури вознаградят меня. Но с той же вероятностью они могли меня наказать.

К тому же мне не хотелось причинять ему боль. Он был первым ребенком, которого я встретила с тех пор, как попала к фейри. Я испытывала любопытство.

— Я принес еду, — сказал он и достал небольшой сверток из сумки, свисавшей с плеча. — На случай, если ты голодна.

Я постоянно была голодна. Здесь, в лагере, я питалась в основном мхом, а иногда — грязью.

Он опустил на землю вышитый платок из паучьего шелка — я никогда в жизни не носила одежды такого высокого качества — и развязал его. Внутри оказались несколько слив и жареная курица. А затем он сделал несколько шагов назад, давая мне возможность спокойно поесть, словно это я должна его бояться, а не наоборот.

Я окинула взглядом ближайшие палатки, деревья и потушенный костер, в котором еще тлели угли. Слышала чьи-то голоса, но они доносились до меня издалека. Из своего богатого опыта я знала, что, пока лорда Джарела и леди Ноури нет поблизости, никто не подойдет ко мне, даже если закричу.

У меня заурчало в животе. Мне хотелось побыстрее схватить еду, но добрый поступок принца был слишком неожиданным и заставлял задуматься о том, чего он захочет получить взамен. Я привыкла к обману, привыкла к подобным играм.

Я уставилась на него, мысленно отметив его крепкое телосложение. Его явно кормили вдоволь и разрешали бегать во дворе сколько вздумается. Я вглядывалась в его странные рожки, торчавшие из-под мягких золотисто-бронзовых кудрей, и удивительные янтарные глаза. Поражалась тому, с каким комфортом он уселся на землю, скрестив козлиные ноги с копытцами, кончики которых были украшены кусочками листового золота.

На нем была темно-зеленая шерстяная мантия, застегнутая на шее, — достаточно длинная, чтобы на ней сидеть. Под мантией виднелись коричневая туника с позолоченными пуговицами и брюки длиной до колена, которые заканчивались чуть выше изгиба его козлиных ног. У меня не было ни единого предположения, чего он мог хотеть от меня.

— Еда не отравлена, — проговорил он.

Как будто это меня волновало.

Искушение взяло надо мной верх. Я оторвала куриное крылышко и вгрызлась в мясо. Обглодала его до кости, а потом раскусила и ее, чтобы высосать костный мозг. Он завороженно следил за мной.

— Сестры рассказывали мне сказки, — сказал Оук. — Они заснули, а я нет.

Его слова никак не объясняли того, зачем он пришел сюда, однако, услышав их, я почувствовала странную, резкую боль в груди. Мгновение спустя я поняла, что это зависть. У него были сестры. Они рассказывали ему сказки.

— Ты вообще разговариваешь? — спросил он, и я поняла, как давно храню молчание. Еще в мире смертных я была робким ребенком, а оказавшись в Фейриленде, быстро поняла, что когда открываю рот, то ничем хорошим это не кончается.

— Не часто, — призналась я и, увидев его улыбку, улыбнулась в ответ.

— Хочешь, поиграем в игру? — Он придвинулся поближе, глядя на меня своими яркими глазами. Опустил руку в карман и достал несколько металлических фигурок. На его мозолистой ладони лежали три серебряные лисички, на их мордочках вместо глаз сверкали кусочки хризолита.

Я озадаченно уставилась на него. Неужели он прошел весь этот путь, чтобы сидеть в грязи и показывать мне свои игрушки? Возможно, он тоже давно не видел других детей.

Я взяла одну из лисичек, чтобы внимательно ее осмотреть. Она была сделана очень искусно, со множеством деталей.

— Как играть?

— Нужно их бросать. — Он сложил ладони замком, потряс между ними лисичек и кинул их в траву. — Если они приземлятся на ноги, получаешь десять очков. Если на спины — пять. А если на бок, тогда ничего не получаешь.

После его броска две лисички приземлились на бок, одна — на спину.

Я с жадностью потянулась за игрушками. Мне хотелось взять этих лисичек в руки, ощутить, как они выскальзывают из моих пальцев.

Когда это случилось и две из них упали на спины, я восторженно ахнула.

Мы играли снова и снова, отмечая счет полосками на грязи.

Поначалу я наслаждалась тем, что могу на время сбежать от себя и своего положения. Но потом вдруг вспомнила: пусть ему было нечего от меня хотеть, мне от него было нужно многое.

— Давай играть на ставки, — предложила я.

Идея его заинтриговала.

— На что сыграем?

Я была не так глупа, чтобы сразу просить о чем-то важном.

— Если проиграешь, расскажешь мне тайну. Любую, какую захочешь. А я сделаю то же самое для тебя.

Мы кинули лисичек, и я проиграла.

Он подался вперед и оказался так близко ко мне, что я почувствовала ароматы шалфея и розмарина, которые лежали среди его одежд, прежде чем он надел их. Так близко, что я могла бы откусить кусочек плоти от его шеи.

— Я выросла в мире смертных, — сказала я.

— Я тоже там бывал. — Кажется, его приятно удивил тот факт, что у нас нашлось что-то общее. — И пробовал пиццу.

Я думала, принц Фейриленда может совершить путешествие в мир смертных исключительно по какому-нибудь зловещему делу, однако поедание пиццы не казалось таким уж жутким мероприятием.

Мы сыграли еще раз, и теперь победа осталась за мной. Его улыбка потускнела, и он понизил голос до шепота:

— Вот тебе настоящая тайна. Пожалуйста, никому не рассказывай. Когда был маленьким, я зачаровал свою смертную сестру. Заставил ее шлепать себя по щекам много раз, снова и снова, и смеялся, пока она это делала. Ужасный поступок, знаю, но я так и не сказал ей, что сожалею. Боюсь напоминать ей о том дне. Она может на меня очень разозлиться.

Мне стало интересно, какую из сестер он зачаровал. Оставалось только надеяться, что не ту, которая сейчас восседает на троне и держит его жизнь в своих руках.

Тем не менее его слова напомнили мне о том, что, каким бы мягким и юным он ни выглядел, он был способен на жестокость так же, как и все остальные. Но, ужасный он или нет, у меня был шанс добиться его помощи. Я перевела взгляд на столб, к которому была привязана.

— Давай, если я наберу больше очков, ты перережешь веревку и освободишь меня. А если выиграешь ты, можешь… просить меня что-нибудь сделать — что угодно, — и я это сделаю.

Безрассудная сделка. Но надежда заставила меня пренебречь осторожностью.

Оук нахмурился.

— Если я освобожу тебя, что случится потом?

Видимо, он все-таки задавался вопросом, почему меня держат на привязи — не из-за того ли, что я опасна? Может быть, он подумал, что как только освободит меня, то я брошусь на него и причиню боль. Значит, он был не таким глупым, каким казался на первый взгляд. Но если он хотел, чтобы я поклялась служить ему, этого я сделать не могла.

Каждый Двор присягал на верность своему правителю, а эти правители давали клятву при Верховном дворе. Когда к власти пришел Верховный король Кардан, я, королева Двора Зубов, была спрятана в мире смертных и поэтому не смогла принести ему клятву верности. Именно по этой причине леди Ноури и лорд Джарел получили возможность предать его. Стоило мне присягнуть хоть кому-нибудь, и они убили бы меня прямо на месте, потому что я стала бы для них бесполезна.

— Если хочешь, пойдем во дворец, и ты покажешь мне, какие еще у тебя есть игры, — предложила ему. Я бы пряталась там так долго, как только могла. Не исключено, что этого времени хватило бы, чтобы леди Ноури и лорд Джарел перестали меня искать.

Он кивнул.

— Кидай первая.

Я зажала лисичек в ладони и тихонько прошептала им:

— Пожалуйста.

Одна из них упала на спину, другая — на ноги, третья — на бок. Всего пятнадцать очков. Хороший результат, но не идеальный.

Оук собрал их, потряс в руке и кинул. Все они приземлились на ноги. Тридцать очков.

Он засмеялся и захлопал в ладоши.

— Теперь ты обязана выполнить то, что я захочу!

Я вспомнила, что он заставил сделать сестру ради собственного веселья, и вздрогнула. В это мгновение тайна, которой он поделился, показалась мне не столько признанием, сколько предостережением.

— И что же? — прорычала я.

Оук нахмурился, явно пытаясь что-нибудь придумать. Потом складки на его лбу разгладились, и я стала с ужасом ждать, что последует дальше.