— Ваше единственное правило?

— Единственное правило, которого придерживается наше общество.

— Так это значит, что вы могли бы убить друг друга?

— Да.

— И вы это делаете?

Убийство было незаконным среди людей. Ее удивило, что свирепые звери не придерживаются того же закона. Кровопролитие, вероятно, было обычным делом во времена правления драконов.

— Никогда.

— Тогда почему это не закон?

— Зачем нужен закон для того, что никогда не случается?

— Просто мера предосторожности.

— Это не стоит нашего времени.

— У тебя есть какие-нибудь другие способности?

Флэр шагнул вперед и продолжил путь, проигнорировав вопрос.

— Ты задаешь много вопросов.

— Мне просто любопытно. До вчерашнего дня я даже не знала, что драконы все еще существуют.

— Мы замечательные существа.

Она закатила глаза.

— Я это видел.

— Как будто меня это волнует.

Дракон игриво шлепнул ее хвостом, и она споткнулась.

Кора постаралась устоять на месте, прежде чем упасть на землю.

— Придурок.

— Ребенок.

Она вскочила на ноги и отряхнула грязь с рук.

— Тебе повезло, что я все еще хочу вылечить твое крыло.

— И тебе повезло, что я все еще не хочу сжечь тебя заживо.

Она поправила свой рюкзак, прежде чем продолжить путь к реке. На штанах протерлась дырка от лазания по скалам. Когда она покидала Вакс, у нее не было времени захватить все, что ей может понадобиться. Оставалось надеяться, что Дориан принесет дополнительные припасы.

— Когда дракон и человек сливаются воедино, у них есть такой уровень общения?

— Да.

— Ты когда-нибудь сливался с человеком?

Флэр слегка вздрогнул, его явно оскорбил вопрос.

— Опять же, ты задаешь слишком много вопросов.

— Мне же любопытно. Я слышала, что раньше это было обычным делом между драконами и людьми… до того, как мы впали в маниакальность.

— Если бы я хотел, чтобы ты знала эту информацию, я бы рассказал ее давным-давно.

Кора совсем не поняла этого ответа, но предположила, что это было сложное «нет».

— Как бы то ни было, все в моей деревне ненавидят короля за то, что он сделал с драконами, включая меня.

Флэр внешне никак не отреагировал на эту информацию.

— Мне жаль.

Кора знала, что Флэр наверняка чувствует себя одиноко. Даже если в мире и остались другие драконы, их не могло быть много. Она не могла представить себе такого одиночества, быть одной из последних оставшихся людей.

— Не нужно извиняться.

— Если бы когда-нибудь произошло восстание против короля, вас бы поддержало много людей.

— Я знаю.

— И у тебя тоже была бы моя поддержка.

Флэр временами бывал резким, но она начинала понимать, что он безобиден. То, что случилось с его расой, было преступлением, и он заслуживал за это справедливости.

— Я ценю это.

Она снова посмотрела вперед и услышала слабый шум ручья вдалеке.

— Мы почти на месте.

— Хорошо. Мне нужно освежиться.


Они добрались до ручья и легли под большой ивой, которая давала много тени, а также укрывала от чужих глаз. Флэр вытянул свое крыло, чтобы Кора имела доступ к ране, расположенной у основания.

— Я собираюсь промыть рану, чтобы не было заражения.

— Моя чешуя защищает от заболеваний.

— Ну, давай промоем ее просто на всякий случай.

Кора достала из сумки чистый кусок ткани и намочила его в ручье. После того как она выжала лишнюю воду, она занялась раной на его шкуре.

Флэр не дрогнул, пока девушка занималась этим. Он смотрел на воду и наблюдал, как солнце движется по небу.

Кора вытерла засохшую кровь и коросту и осмотрела рану более внимательно. Большая часть была повреждена огнем, поразившим его чешую. Она была черной, и чувствовался резкий запах обгоревшей плоти.

— Все очень плохо, не так ли?

— Это не так просто, как я думала.

Флэр разочарованно вздохнул.

— Но я думаю, что могу это исправить. Мне просто нужно одно специальное растение.

— Какое?

— Кончик корня. Это полезно при ожогах.

— Может, для людей. Но не для драконов.

— Попробовать стоит.

Она положила тряпку на землю и направилась вглубь чащи. Она знала основы растениеводства и информацию о растениях из городских мастерских. Хоть ее основным занятием и было кузнечное дело, она интересовалась всеми областями науки.

Обнаружив нужное растение, Кора выдернула его из земли и вернулась туда, где лежал Флэр.

— Я нашла его.

— Так быстро.

— Похоже, я все-таки сообразительная.

Она оборвала растение от листьев, а затем камнем растерла его в муку. Как только частицы стали похожи на песчинки, она протерла ими рану, позволяя обожженной плоти впитывать их.

— Он должен так жечь?

— Да.

Флэр продолжал подпирать подбородок когтями.

Девушка позволила порошку из корня впитаться в рану, затем схватила длинные, тонкие, ранее оторванные листья.

— Сейчас я собираюсь зашить ее.

— Что это значит?

— Я собираюсь заставить рану закрыться. Так она заживет быстрее, и не останется шрама.

— Я никогда о таком не слышал.

— Просто я это знаю.

Она занялась делом, прокалывая рану с обеих сторон и стягивая их вместе, закрывая рану, чтобы ничто не могло проникнуть внутрь. Корень удалит золу с чешуи и будет способствовать здоровому отрастанию новых чешуек. Она никогда раньше не лечила драконов, но могла только предположить, что их физиология была похожа на человеческую.

— Все готово.

Флэр повернул голову, чтобы самому осмотреть крыло.

— Выглядит как и прежде.

— Тебе нужно дать ему время зажить самому.

— Как скоро моя чешуя станет прекраснее, чем сам мир?

Он снова перевернулся, почти сразу изменив свою личность.

— По крайней мере, несколько недель. Это неприятный ожог.

Дракон разочарованно фыркнул, затем снова посмотрел вперед.

— Просто наберись терпения, Флэр. Все вернется в норму в кратчайшие сроки.

Кора потерла его массивный бок и почувствовала мускулы сквозь твердую чешую.

Все еще расстроенный, Флэр хранил молчание.

Она собрала свои припасы и приберегла оставшийся корень на будущее. Это полезное растение, которое нужно было иметь под рукой.

— Я собираюсь принять ванну.

Она не мылась несколько дней и начала чувствовать жир в волосах и грязь под ногтями.

Флэр не обратил внимания на ее слова, все еще пребывая в кислом настроении.

Кора подошла к воде и начала раздеваться. Она сбросила рубашку, затем перешла к брюкам. Кора сняла все, включая свое нижнее белье. Поскольку Флэр был всего лишь драконом, она не видела в этом проблемы. Технически он был мужчиной, но это не имело значения, если он принадлежал к другому виду.

Девушка вошла в воду и обернулась, чтобы посмотреть на Флэра.

— Вода отличная.

Флэр пристально, не мигая, уставился на нее. Он осмотрел каждый дюйм ее тела, оглядывая ее с ног до головы. Взгляд, которым он одарил ее, был другим, гораздо более интимным, чем когда-либо прежде. Потом он быстро дернул головой в противоположном направлении, как будто ему было стыдно за то, что он вообще смотрел.


После того как вытерлась и расчесала волосы, Кора переоделась в новую одежду и постирала старую в реке. Флэр все еще смотрел в противоположную сторону, вглядываясь в деревья.

Напряжение росло с каждой минутой, и Кора поняла, что совершила роковую ошибку. Каким-то образом она обидела его, сама того не желая. Повесив свою одежду на дерево, девушка подошла к нему:

— Флэр.

Он не повернулся в ее сторону:

— Да?

— Я прошу прощения за то, что было раньше… с купанием.

По-прежнему, как птица, готовая наброситься на свою добычу, он не двигался.

— Я не хотела ставить тебя в неловкое положение.

— Ты не поставила меня в неловкое положение.

Разве она этого не сделала?

— Мне просто показалось, что…

— Ты красивая девушка, Кора. Конечно, твой ограниченный интеллект не мешает тебе осознавать это.

Комплимент в начале заставил ее забыть о последующем оскорблении.

— Какое это имеет значение? Я полукровка, а ты дракон.

— Это важно.

— Но почему? Я все время вижу тебя голым.

— Это просто происходит. А теперь мы можем закончить этот разговор?

Он утверждал, что не чувствовал себя неловко из-за ее наготы, но ему явно было неловко говорить об этом.

— Я просто хотела извиниться.

— Извинения приняты.

Кора не стала настаивать на продолжении беседы, потому что было ясно, что он не хочет ее слушать. Она вернулась к своему рюкзаку и вытащила пакетик с орехами.

— У меня есть немного орехов. Хочешь попробовать?

— Я не ем орехи.

— А что ты ешь?

— Мясо.

— Ты голоден?

— Я не ел больше недели. Поскольку я не летаю, то и охотиться не могу.

— Давай я тебе что-нибудь принесу.

Флэр издал еще одно саркастическое фырканье, которое, как поняла Кора, было его версией смеха.

— Я ем медведей, коз, оленей и горных львов. Нет, ты не сумеешь сделать это для меня.

Обида разожгла гнев в ее крови. Его предположение, что у нее имелся лук, но она не знала, как им пользоваться, раздражало ее до глубины души. Кора бросила орехи на землю и поднялась на ноги.

— Подожди и увидишь.

Флэр посмотрел на нее своими завораживающими глазами: