— Тут еды хватит, чтобы накормить весь курс!

— А поэтому, — назидательно произнес Ребус, — я рассчитываю, что нам ее хватит минимум на день или два.

Студент взял с холодильника конверт.

— Пришло вам вчера.

Письмо из налоговой. Ребуса предупреждали, что намерены прийти и проверить его квартиру.

— Запомни, — сказал Ребус студенту, — если кто будет спрашивать: вы все мои племянницы и племянники.

— Как скажете, дядя. — Студент снова принялся просматривать содержимое холодильника. — А где вы с Мики были прошлой ночью? — спросил он. — Я приполз в два, а тут никаких признаков жизни.

— А мы… это… — Но Ребус не смог найти подходящих слов, и студент пришел ему на помощь:

— Переливали из пустого в порожнее?

— Из пустого в порожнее, — согласился Ребус.

Ребус съездил в строительный гипермаркет «Сделай сам» на окраине города, купил цепочку для двери, глазок и инструмент, который, по словам доброжелательного продавца, понадобится ему для работы. (Как выяснилось, понадобился далеко не весь инструмент.) Поскольку поблизости оказался супермаркет, Ребус закупил еще продуктов, а к этому времени уже открылись пабы, и можно было заняться делом. Он заглянул в несколько заведений, но там не оказалось того, кого он искал. Однако он шепнул словечко одному-другому услужливому бармену, и те обещали передать его кому нужно.

Приехав домой, он позвонил в больницу и узнал, что Майкла сегодня выписывают. Пообещав заехать за ним в четыре, Ребус приступил к работе. Просверлил отверстие в двери и тут же понял, что для девушек это высоковато. Чтобы посмотреть в глазок, студенткам пришлось бы встать на цыпочки. Тогда он затолкал в дырку древесную замазку, просверлил новую и наконец установил глазок. Получилось кривовато, но ничего, главное — видно. Установить цепочку оказалось проще. После работы осталось два неиспользованных инструмента и сверло. Он подумал, не отвезти ли их обратно в магазин.

Потом он привел в порядок кладовку Майкла, сложил его белье в стиральную машину и поел макарон с сыром, которыми его угостили студенты. Он не стал извиняться перед ними за прошлую неделю, но сказал, что они могут пользоваться гостиной когда пожелают и, кроме того, он уменьшает их арендную плату, — последнее известие они, как и следовало ожидать, восприняли с энтузиазмом. Он ничего не рассказал про Майкла, рассудив, что брату это было бы неприятно. А установку цепочки и глазка на двери объяснил серией ограблений, происшедших в районе.

Он привез Майкла и большой пузырек с таблетками от бессонницы, заранее попросив студентов (за небольшую мзду) прогуляться вечерком, — у Майкла опять могла начаться истерика, и лучше бы обойтись без зрителей.

— Смотри, новый глазок, — сказал Ребус у дверей квартиры.

— Быстро ты.

— Протестантская трудовая этика. Или правильнее сказать — кальвинистское чувство вины? Все время путаю. — Ребус открыл дверь. — Еще, пожалуйста, обрати внимание на цепочку внутри.

— Видно, что делалось в спешке. Смотри, всю краску поцарапал.

— Не ворчи.

Майкл сидел в гостиной, пока Ребус готовил две кружки чая. Пока за ними не закрылась дверь, обоим казалось, что лестница полна угроз, и беспокойство одного передавалось другому. И даже войдя в квартиру, Ребус не чувствовал себя в полной безопасности. Но говорить об этом Майклу он не собирался.

— Такой, как ты любишь. — Ребус передал брату кружку с чаем. Он увидел, что Майкл снова плачет, хотя и пытается это скрыть.

— Спасибо, Джон.

Прежде чем Ребус успел что-либо ответить, зазвонил телефон.

Звонила Шивон Кларк, хотела уточнить подробности операции, назначенной на завтрашнее утро.

Ребус заверил ее, что все под контролем, от нее требуется только явиться и померзнуть несколько часов.

— Вы, как никто другой, умеете стимулировать подчиненных, — сказала она, завершая разговор.

— Ну и какие у тебя планы на вечер? — спросил Ребус у Майкла.

Майкл вытряхнул из коричневого пузырька большую круглую таблетку. Трясущейся рукой положил ее на язык, проглотил, запил чаем.

— Тихий вечер дома меня вполне устроит, — сказал он.

— Ладно, заметано, — согласился Ребус.

11

Операция «Толстосумы» началась тихо и неприметно в половине девятого утра в понедельник, за полчаса до того, как «БМВ» Дейви Дугари проехал на раздолбанную парковку таксофирмы. Алистер Флауэр и его команда, не будь дураки, прибудут в одиннадцать, а то и позже, но лучше об этом было не думать, в особенности если к началу работы ты, как Шивон Кларк, продрог и закоченел и с ужасом думаешь о следующем посещении биотуалета, который, ввиду отсутствия других возможностей, установили в кладовке.

К тому же было скучно. Констебль Питер Петри (из отделения на Сент-Леонардс) и Эльза-Бет Джардин из Торговых стандартов мучились понедельничным похмельем, а потому пребывали в дурном настроении. У Шивон сложилось впечатление, что они с Джардин, вообще-то, нашли бы о чем поговорить (обе пытались делать карьеру в профессии, традиционно считавшейся мужской), но присутствие Петри не способствовало откровенному разговору.

Питер Петри принадлежал к разряду неглупых, но толстокожих полицейских, которые делают карьеру благодаря тому, что всегда сдают квалификационные экзамены (хотя никогда не показывают блестящих результатов) и никому не перебегают дорогу. По характеру Петри был спокойный и педантичный. Шивон не сомневалась в его компетентности, просто не было в нем искры озарения, не было чутья. Но кто знает, что думает этот Петри о ней самой. Сидит тут в обнимку со своим термосом и удивляется: чего эта девица столько болтает? Воображает, наверное, что раз у нее университетский диплом, так она умнее всех… Впрочем, каким бы он ни был, на Джона Ребуса он ничуть не походил.

Хоть она и упрекнула своего начальника в том, что он не умеет стимулировать подчиненных, — это была неправда. Ребус умел увлекать людей, умел заразить своей уверенностью в том, что расследование должно вестись так, и только так. Он был скрытный, и это будило в подчиненных любопытство. Был настойчивый, и это тоже притягивало. Но самое главное — у него был вид человека, который точно знает, что делает. Он и внешне был привлекательным. Она много чего узнала о нем, подружившись с Брайаном Холмсом, который охотно рассказывал ей о прежних расследованиях и делился всем, что сам знал о начальнике.

Бедняга Брайан. Она надеялась, что он выздоровеет. Прошлой ночью она много думала о Брайане, но еще больше — о Кафферти и его банде. Она надеялась, что сумеет помочь инспектору Джону Ребусу. У нее уже появилось несколько идей касательно отеля «Сентрал»…

— Кто-то идет, — сказал Петри.

Сидя на корточках за треногой, он деловито навел резкость и сделал несколько снимков.

— Неизвестный мужчина. Джинсовая куртка и светлые брюки. Подошел на своих двоих.

Шивон взяла блокнот и записала сказанное Петри, сопроводив запись отметкой о времени.

— Так, теперь он входит в офис. — Петри отвернулся от камеры и ухмыльнулся во весь рот. — Вот для чего я пошел в полицию: жить жизнью полной приключений. — Сказав это, он налил себе в чашку еще одну порцию горячего шоколада.

— Я не могу пользоваться этим сортиром, — сказала Эльза-Бет Джардин. — Мне нужно выйти.

— Нельзя, — сказал Петри. — Если каждый раз, чтобы пописать, ты будешь бегать туда-сюда, нас засекут.

Джардин повернулась к Шивон:

— Смотри-ка, твой коллега мастак говорить.

— Он истинный романтик. Но насчет туалета он прав.

Ванную в этой квартире затопило годом раньше, когда квартиру взломали, и пол там теперь был ненадежный. Потому пришлось использовать кладовку.

Джардин перевернула страницу журнала.

— У Берта Рейнольдса [Бертон Леон Рейнольдс (р. 1936) — американский актер и режиссер.] в доме целых семь туалетов, — сообщила она.

— По одному на гнома, — пробормотал Петри.

Ребус, возможно, и вправду имел вид человека, который точно знает, что делает, но у него самого ощущение было такое, будто он ходит кругами. Он посетил несколько рано открывающихся пабов (близ офисов ежедневных газет, неподалеку от литских пристаней), клубов, букмекерских контор, задавал вопросы, оставлял послания. Дик Торренс либо залег на дно, либо вообще уехал. Если он оставался в городе, то невозможно представить, что в какой-то момент он не заявится в один из баров и не сообщит во всеуслышание о себе и своей жажде. Однажды познакомившись с Диком Торренсом, не многие могли его забыть.

Кроме того, Ребус связался с больницами в Эдинбурге и Данди, чтобы выяснить, не обращался ли к ним кто-то из братьев Робертсон с переломом правой руки, — именно такую старую травму обнаружили на обгоревшем трупе в отеле «Сентрал».

Но теперь пришло время оставить все эти дела и проверить, как идет операция «Толстосумы». Когда он уходил утром из дому, Майкл еще спал и, вероятно, должен был проспать еще какое-то время, если таблетки чего-то стоили. Студенты вернулись вскоре после полуночи и на цыпочках прошли к себе. «Неплохо накачались», — обронил на ходу один из них. В одном из ближних баров они просадили тридцать фунтов — все, что дал им Ребус. Утром они тоже спали. Он тихо закрыл за собой дверь. Ребус не осмеливался признаться себе, что ему нравится спать не раздеваясь в гостиной.

Минувшие выходные казались ему теперь дурным сном. Поездка в Абердин, тетушка Ина, Майкл… Потом Перт, установка глазка и цепочки и слишком много свободного времени (даже после всего этого) для праздных раздумий. Он хотел бы узнать, как прошли выходные у Пейшенс. Сегодня попозже она наверняка должна вернуться. Надо ей позвонить.

Он припарковался на одной из боковых улочек, примыкающих к Горги-роуд, и запер машину. Не самый благополучный район. Ребус надеялся, что Шивон не наденет сегодня свой бело-зеленый шарфик… [Белый и зеленый — цвета футбольного клуба «Хиберниан». На Горги-роуд базируется футбольный клуб «Харт оф Мидлотиан» (сокр. «Хартс»), постоянный соперник клуба «Хиберниан».] Пока он шел по улице, мокрый после утреннего дождя тротуар то и дело орошался фонтаном брызг из-под колес проезжавших мимо автобусов. Ни секунды не мешкая и не взглянув на противоположную сторону улицы, где располагался офис таксофирмы, Ребус толкнул наружную дверь, поднялся по лестнице, потом постучал еще в одну дверь.

Открыла ему Шивон Кларк:

— Доброе утро, сэр. — Вид у нее был продрогший, хотя она тепло оделась. — Кофе хотите? — Она кивнула на термос, но Ребус отрицательно помотал головой.

Обычно, пока идет наблюдение за объектом, еду и напитки регулярно подвозят, но этот случай был исключением из правил. Предполагалось, что в доме вообще не должно быть никакой активности. И если бы кто-то появился перед дверью с тремя стаканчиками чая и пиццей, это сразу вызвало бы подозрения. Как назло, в здании не было черного входа.

— Как дела?

— Тоска смертная, — зевнула Эльза-Бет Джардин. Вид у нее был разнесчастный, на коленях лежал раскрытый журнал. — Слава богу, в час меня сменят.

— Везет же некоторым, — проворчал констебль Петри.

Ах, как любил Ребус такие бодрые, слаженные команды!

— Тут вам не цирк, — строго сказал он им. — Тут работа. Если мы возьмем Дугари и компанию, вот тогда и повеселимся. — Ребус подошел к окну и посмотрел вниз. Окно было таким грязным, что их вряд ли кто-то мог увидеть, а тем более с другой стороны улицы. Но один квадратик в стекле расчистили — окошко для объектива фотокамеры. — Камера работает нормально?

— Пока нормально, — ответил Петри. — Вообще-то, я не очень доверяю этим автоматическим камерам. Если движок ломается, вручную пленку уже не перемотаешь.

— Батареек достаточно?

— Два комплекта. С этим проблем не будет.

Ребус кивнул. Он знал репутацию Петри — надежный, основательный, мог бы уже и повыше подняться по служебной лестнице.

— А что телефон?

— Подключили, сэр, — доложила Шивон Кларк.

Обычно между постом наблюдения и штабом связь устанавливалась по рации. Но для операции «Толстосумы» это не годилось — у таксистов и диспетчеров были двусторонние рации, а потому существовала опасность, что разговоры полицейских могут перехватить. Кроме того, рации таксистов создавали бы помеху.

Чтобы избежать этих потенциальных опасностей, ранним утром в воскресенье в квартиру наблюдения была протянута телефонная линия. Телефонный аппарат стоял на полу у двери. Пока что им воспользовались всего два раза: Джардин записалась к парикмахеру, а Петри сделал ставку у букмекера, после того как увидел в своем таблоиде подсказки к предстоящим скачкам. Шивон тоже собиралась воспользоваться телефоном — позвонить днем в больницу и справиться о состоянии Брайана. Так что Ребус первым использовал телефон в служебных целях — набрал номер отделения на Сент-Леонардс.

— Есть что-нибудь для меня? — спросил он. — Так, это интересно. Что еще? Кто? Почему с этого не начал, черт возьми! — Он бросил трубку. — Брайан пришел в себя. Сидит в кровати, ест куриный бульон и смотрит телевизор.

— И то и другое может спровоцировать ухудшение, — сказала Шивон, теряясь в догадках, что же такое еще сказали Ребусу.

— Привет, Брайан.

— Здравствуйте, сэр. — Холмс, сидевший в наушниках, опустил их на шею и выключил магнитофон. — Пэтси Клайн [Пэтси Клайн (1932–1963) — американская певица в стиле кантри.], — сказал он. — Я ее часто слушаю, с тех пор как Нелл выставила меня за дверь.

— А откуда кассета?

— Тетушка принесла, спасибо ей. Она знает, что мне нравится. Когда я очнулся, кассета уже меня ждала.

Ребуса вдруг осенило. Пациентам, находящимся в коме, играют музыку, да, точно. Может быть, Холмсу давали слушать Пэтси Клайн? Неудивительно, что он не хотел просыпаться.

— Мне как-то трудно включиться, — продолжил Холмс. — Я хочу сказать — столько дней выпали из жизни. Я, вообще-то, не возражаю. Поспать я люблю. Только ни черта не помню, что снилось.

Ребус присел у кровати. Стул уже стоял на месте.

— Посетители были?

— Нелл заглянула.

— Это хорошо.

— Она все время плакала. У меня что, лицо изуродовано, а мне никто не решается об этом сказать?

— Лицо, как и было, страшноватое. А что насчет амнезии?

Холмс улыбнулся:

— Нет-нет, я все хорошо помню, правда не знаю, что это может дать.

Холмс и в самом деле выглядел неплохо. Как говорил доктор, мозг перекрывает все системы, оценивает причиненный ущерб, проводит ремонтные работы, а потом наступает пробуждение. Полицейский, излечи себя сам.

— И что же ты помнишь?

— Я помню, — сказал Холмс, — что провел вечер в «Кафе разбитых сердец». Я даже могу сказать, что я ел.

— Что бы ты ни ел, могу спорить, что на десерт ты заказал «Синее замшевое суфле».

Холмс покачал головой:

— Суфле мне не досталось. Эдди говорит, это самое ходовое блюдо после «Королевы».

— И что было потом?

— Да все как обычно. Я сидел в баре, выпивал и болтал. Думал, вот сейчас какая-нибудь красотка подсядет и спросит, часто ли я сюда захожу. Некоторое время поговорил с Пэтом. Он в тот вечер дежурил в баре. — Холмс помолчал. — Тут нужно объяснить. Пэт — это…

— Партнер Эдди — общий бизнес, а может, и постель тоже.

— Ну-ну, только давайте без гомофобии.

— Некоторые из моих лучших друзей дружат с геями, — успокоил его Ребус. — Ты когда-то уже упоминал Колдера. Еще я тебе могу сказать, что он не водит машину.

— Это верно. Машину водит Эдди.

— Даже когда нажрется до поросячьего визга.

Холмс пожал плечами:

— Я в это не вмешиваюсь.

— Придется — когда он переедет какую-нибудь старушку.

Холмс улыбнулся:

— Его машина по виду, может, и навороченная, но в жутком состоянии. Ее и до сорока миль на пустой дороге не разогнать. И потом, Эдди, если угодно, самый осторожный из всех известных мне водителей. Ползет со скоростью пешехода. Я как-то раз видел, как его обогнал скейтбордист. Причем свой скейтборд он нес под мышкой.

— Значит, в баре были только ты и Колдер?

— Пока к нам не присоединился Эдди — он закончил все дела в кухне. Нет, в ресторане были и другие люди, но таких, чтобы с негодяйской рожей, — нет, таких я не видел.

— Давай дальше.

— В общем, я собрался домой. Вероятно, кто-то ждал меня за мусорными бачками. А следующее, что я помню, — это как кто-то возится у меня под килтом. Я открываю глаза и вижу, как две медсестры моют моего петушка.

— Чего-чего?

— Клянусь вам, именно от этого я и очнулся.

— Чудо медицины.

— Волшебная губка, — сказал Холмс.

— Так есть какие-нибудь идеи, кто тебе припечатал?

— Я думал об этом. Может, они перепутали меня с Эдди или Пэтом.

— С какой бы стати?

Холмс пожал плечами.

— Не пытайся обмануть старого дядюшку Ребуса, Брайан. Ты забыл, что я умею читать твои мысли.

— Ну, тогда сами и скажите.

— Может быть, они просрочили с платежами.

— Вы имеете в виду за крышу?

— За страховку. Они так это предпочитают называть.

— Возможно.

— Сладкая парочка из «Разбитых сердец» склоняется к мысли, что таким образом нечестивый союз владельцев индийских ресторанчиков выразил им свое недовольство падением доходов.

— Мне это трудно представить.

— Мне тоже. Может, никто ничего не перепутал, Брайан. Может быть, никому не нужны были Эдди и Пэт. Может быть, им был нужен именно ты. Но почему?

Розовые щеки Холмса стали еще краснее.

— Вы нашли мою черную записную книжку?

— Конечно. Я искал улики, и потому пришлось посмотреть твои вещички. Я нашел твои записи. Вернее, твои шифровки. В них никто, кроме другого полицейского, не смог бы разобраться. Но я и есть другой полицейский, Брайан. Там у тебя имеется несколько наводок, и одна очень серьезная.

— Отель «Сентрал».

— Как ты догадался?! Да, «Сентрал». Партия в покер при участии Тэма и Эка Робертсонов, причем обоих нет в списке посетителей. Ты пытался их найти. Что-нибудь получилось? — (Холмс отрицательно покачал головой.) — Но ведь кто-то тебе рассказал об этом, да? В материалах дела игра в покер не упоминается. Слушай, — Ребус подался поближе к Холмсу, — правильно ли мне кажется, что человек, который тебе все это сказал, и есть таинственный El? — (Холмс кивнул.) — Тогда тебе осталось только сказать об этом мне, Брайан. Кто такой этот чертов El?

В эту минуту дверь открылась и вошла медсестра с лекарствами и подносом с едой для Холмса.

— Есть хочется ужасно, — сказал Холмс Ребусу. — Это всего только моя вторая еда, с того момента как я пришел в себя. — Он поднял металлическую крышку с тарелки. Бледно-розовый кусочек мяса, водянистое картофельное пюре и резаная стручковая фасоль.

— Слюнки текут, — сказал Ребус.

Но Холмс был, похоже, доволен. Он с жадностью отправил в рот вилку пюре с подливкой.

— Я-то думал, — сказал он, — что уж если вы самое трудное расшифровали, то El не составит для вас труда.

— Извини, что разочаровываю тебя. Так кто это?

— Это Элвис, — сказал Брайан Холмс. — Сам Элвис мне и сказал.

Он подхватил вилкой очередную порцию пюре и отправил ее в рот.