— Мне неясно, на что вы рассчитываете. Вы никогда не выберетесь отсюда живым! — прошипел Громов, кладя руки на стол. — Если вы скажете мне, чего вы на самом деле хотите, мы можем мирно договориться без всяких посредников…

На экране появился седой урбанит. Не глядя перед собой, он продолжал работать, опустив раскосые глаза, спрятанные внутри глубоких морщин. Он что-то постоянно повторял на неизвестном мне гнусавом языке. Был он облачен в строгий темно-зеленый френч, на котором виднелся рисунок диковинного зверя с кошмарной пастью. На правом лацкане блестел золотой кружок все того же странного знака, который я всюду наблюдал на базе.

— Подождите немного, — с сильным акцентом сказал он, не поднимая глаз. — Надеюсь, у вас была веская причина для вызова, и…

На секунду взглянув в монитор, он застыл, не договорив до конца. Подняв голову, заинтересованно посмотрел на меня и моего заложника.

— Что у вас за дело ко мне, Громов? Кто этот человек?

— Простите, господин Чен! Это была не моя идея! — залепетал Громов. — Я стал смиренным заложником, всего лишь исполнившим его просьбу. Он попросил связаться с вами и…

— Довольно, Влад! Держите себя в руках! — пожурил его урбанит, откладывая в сторону электронный блокнот. — Пусть сам скажет, чего ему угодно. Весь внимание, мистер?..

— Грин, — брякнул я, распрямляя плечи, и тут же выругал себя.

Подняв левую руку, чтобы был виден черный пульт с серебристыми кнопками, я пояснил:

— Я заминировал базу в двух ключевых местах. Уверяю, зарядов более чем достаточно, чтобы разнести к чертовой матери весь этот объект!

Наблюдая за его лицом, я пытался найти следы гнева или волнения.

Полный ноль. Ни единой эмоции.

— Это правда, милорд. Он не врет, — вмешался Громов. — Он как-то ухитрился убить двух моих охранников, выкрасть взрывчатку с детонаторами и псионическим пультом дистанционного управления. А главное, захватить меня в заложники в собственном офисе…

— Даже так? — удивленно вскинул седые брови Чен, продолжая изучать меня. — Псионический пульт. Влад! Вы идиот и должны это знать, пока еще живы. Вас никто не учил, где, а главное, как нужно хранить псионические пульты? Так что вы хотите, мистер Грин?

— Мои требования покажутся смешными, но… я желаю беспрепятственно выбраться на поверхность с вашей подземной вечеринки. — Я спрятал пульт. — И поскорее добраться до имперских оккупационных войск…

— С какой целью вы решили встретиться с этими господами? — быстро спросил Чен.

— Это мое личное дело. Пока ничего другого мне не надо…

— Никаких иных условий? Как это странно… На мгновение в его глазах блеснула хорошо скрытая жестокость и ирония.

— Расскажите мне вашу историю, ибо человек с такой просьбой, как ваша, должен иметь за душой что-то особо интересное. Тогда, быть может, я и распоряжусь о выполнении всего, что вы просите. Мне любопытно, как вы попали туда, где стоите, не говоря уже о том, что делаете. Вы не похожи ни на одного из шахтеров, находящихся в подчинении у Громова. Эти висельники выглядят иначе. На вас нательный комбинезон имперского военнослужащего, которого здесь быть не может по определению! Самое интересное, вы даже не представляете, во что вас угораздило вляпаться, иначе не выдвигали бы своих смехотворных требований. Я весь внимание, мистер Грин. Учтите, меня не очень волнует потеря базы вместе с этим никчемным персоналом. Неприятно, но не смертельно. А вот ваша история — это занимательно. Будет очень жаль, если вы ненароком погибнете, так и не рассказав ее в деталях. Смелее. И не переживайте за потерянное время. Этот гипертуннель отнесем за счет мистера Громова! — еще раз усмехнулся урбанит. — Поберегите мое время и терпение и свое, кстати, тоже…

— Если вам так интересно…

Вздохнув, я решил не врать, потому что вранье требовало мастерства и умения, которого у меня не было. Можно запутаться самому и совсем завраться, а что-то мне подсказывало: этот тип не станет терпеть такое. Поэтому я решил сказать правду, тем более это не было секретом.

— Я мастер-сержант Ингвар Грин. Из Галактического корпуса армии вторжения. Проделав длинный путь, наша группа получила приказ выдвинуться в направлении гозорского города-монастыря Гандсса, что в континентальном разломе Чаррусса…

Почти час с лишним ушел на то, чтобы рассказать о приказах командования на движение к пролому и последующему кровопролитному бою в монастырских стенах. О последней отчаянной попытке удержать библиотеку храма с помощью горстки людей. Этот эпизод я тоже не стал скрывать.

Чен внимательно слушал. Изредка комментировал или уточнял неважные, на мой взгляд, детали. Иногда фыркал, но чаще просто хмурился. Громов нетерпеливо сопел, пыхтел, пытался перебивать, пока я не стукнул его пистолетной рукоятью по затылку.

Дотянувшись до ближайшей бутылки, я отхлебнул чего-то обжигающего и стал напряженно вглядываться в снова ставшее невозмутимым лицо задумавшегося Чена, на котором невозможно было хоть что-то прочитать. Мне было нечего добавить к сказанному.

— Вы меня удивили! — после затянувшегося молчания признался Чен. — И даже не тем, каким образом попали на базу, а вашим категорическим нежеланием умирать. Ваше везение фантастично. Как много было шансов в пещерах? Крайне мало…

— Я старался.

— Если это вранье, то просто гениальное… Хотя я не думаю, что это вранье…

— А я думаю! — взорвался Громов, попробовав вскочить с кресла.

— Куда это ты собрался? — зло прошипел я, приставил нож к его глотке.

— Это… один из моих рабочих, пытающийся сбежать! Отдайте его мне, и я…

— Вы не в том положении, чтобы меня о чем-то просить! — лукаво улыбнулся Чен. — Вы забываете, что пистолет у вашего виска, а не у моего. Поэтому помолчите, пока вас не спросят. Есть только один способ узнать, правда ли это. Возьмите образец его крови и перешлите мне.

Из стеклянной подставки, что стояла под голографическим терминалом, выдвинулась стеклянная полочка с небольшим углублением в центре. Это был анализатор генома.

— Нужно убедиться, что вы рассказали именно свою историю, а не лучшего друга, героически погибшего на ваших глазах! Прошу, сделайте одолжение.

Взяв со стола офисный нож с выдвижными лезвиями, я хладнокровно полоснул по кончику пальца. Щедро мазанув кровью по стеклянному углублению, вызывающе посмотрел в его глаза.

Полочка, засветившись розовым светом, задвинулась, а терминал тихо зашуршал, считывая цепочки ДНК и преобразовывая их в информацию.

— Благодарю вас. Посмотрим, что у нас есть по этому геному.

Глядя перед собой, Чен стал щелкать клавишами, тихо произнося короткие слова-команды на неизвестном языке. Через двадцать минут, когда я почти исчерпал запас терпения, он тепло улыбнулся:

— Вы сказали правду. Жаль только, умолчали, что у вас есть такая очаровательная жена и дочь, живущие в столице Гиди Прайма. По адресу: Версаль-стрит, старый квартал триста два, небесный сектор двести четыре, уровень шестой!

Он улыбнулся, хитро посмотрев на мое осунувшееся лицо. Его победа была абсолютной. Я понял, что проиграл эту партию.

— Ваши военные достижения впечатляют! Особенно пометка о лунах Адриана. Но главное, вы сказали чистую правду. Вы даже не представляете, как я вам обязан!

Это было невозможно! Зажмурившись, я стиснул спинку кресла Громова, который внимательно слушал, недобро ухмыляясь. Он тоже все понял и теперь ликовал.

— Откуда у вас эта информация? — еле сдерживая ярость, спросил я. — Вы не могли по ДНК узнать все это, только если…

— Только если мне доступны архивы министерства обороны! — удовлетворенно закончил за Меня Чен. — Как я уже сказал, вы понятия не имеете, во что вляпались, однажды всплыв в неприметной с виду пещере. Но давайте поговорим о вашем будущем. Вы честный, храбрый и везучий солдат. Той породы людей, которую так ценят в Синдикате…

— В Синдикате? Так вы планетарные контрабандисты?

— Нет, мы Галактический Синдикат Роуз, мистер Грин, а не мелкие преступники, о которых вы насмотрелись в новостях, — поправил Чен, удовлетворенно наблюдая, как у меня отвисла челюсть. — Теперь вы понимаете, как нелегко решить вашу участь и как нелепы ваши требования? Даже за то, что вы увидели в пещере, вас немедленно нужно распылить на атомы! Но вы мне нравитесь, поэтому мы договоримся вот о чем…

Час от часу не легче. Мало того что нахожусь черт знает где, так еще и ухитрился влезть в дела Синдиката, который ревностно охранял свои секреты от чужаков!

Синдикат Роуз или просто Компания. Называли по-разному, но суть от этого не менялась. На протяжении столетий Синдикат (в отличие от планетарной мафии, которую можно смело считать его филиалом) опутывал коммерческие маршруты во всех известных мирах. Ни один имперский профсоюз, сохранившийся со времен Галактического Содружества, не был обделен вниманием Синдиката. Новые колонии начинались с постройки зданий Синдиката, а только потом колониальной администрации. И так во всем. Региональные губернаторы поголовно состояли в Синдикате, который защищал их интересы и требовал в ответ полного повиновения. Пожалуй, только министерство обороны могло сравниться с Синдикатом властью и силой. С другой стороны, если Чен так много вызнал обо мне и моей семье, последнее утверждение уже не кажется правильным. Организация стала закулисным кукловодом для всей имперской знати. Это знал даже я — человек, совершенно не интересующийся внешней и внутренней политикой.

— Во-первых, сдайте службе безопасности псионический пульт! — приказал Чен. — Во-вторых, расскажите, где заложили взрывчатку, отдайте лучемет и другое оружие, которое у вас имеется. Только тогда я обязуюсь отпустить вас, взяв с вас слово, что вы забудете обо всем, что увидели. У нас есть адрес вашей семьи и другая важная информация, а у вас есть наша. Конечно, было бы проще вас убить, но я восхищен вашей отвагой. Если хоть словом обмолвитесь об этом, ваши близкие умрут. Вы увидите это собственными глазами, прежде чем отправиться вслед за ними…

— Не отпускайте его так просто! — заорал Громов, не обращая внимания на нож. — Мы сами справимся! Мы сможем! Клянусь… — Понимая, что нахальный чужак отделался одними угрозами, Громов пришел в неописуемую ярость.

— Разрешаю немного обидеть его! — хищно улыбнулся мне Чен.

Не сдерживаясь более, я рукояткой пистолета приложил по шее Громова. Тот, вскрикнув, обмяк в кресле. Взяв его за шиворот, я презрительно сбросил Громова на пол. Молча достал из рюкзака бруски взрывчатки, пульт, положил их на стол вместе с лучеметом и ножом. В душе стоял отвратительный осадок поражения. Что и говорить, меня здорово обвели вокруг пальца, и теперь я был полностью во власти Синдиката. Наверное, все же стоило попробовать с боем прорваться на поверхность.

«И погибнуть просто так!» — про себя добавил я. Чену хватило лишь нескольких фраз, чтобы разоружить меня надежнее, чем если бы это сделали его громилы.

— У нас высоко ценятся храбрость и честь, умение не только невозмутимо блефовать, но и трезво понимать, когда нужно сложить оружие! — искренне восхитился Чен, не обращая внимания на стонущего Громова. — Теперь я не жалею о своем решении. Вы немедленно уйдете с объекта. Оставьте себе только одежду, остальное сдайте Генри… А вот, наверное, и он…

Дверь в офис почти мгновенно растворилась, оседая синим дымом в снопе искр. Комната наполнилась угрюмыми охранниками, наставившими на меня целый лес стволов. Впереди шел Генри, который первым делом защелкнул наручники на моих запястьях.

— Дышите глубже, Ингвар! — приободрил меня Чен. — Мое решение остается прежним! Вы свободны и можете идти, куда пожелаете.


Через час бронированная вагонетка остановилась у ярко освещенного перрона внутри многолюдной пещеры, заполненной неподвижными фигурами в красных доспехах.

— Приехали. Встать!

Держа под скованные наручниками руки, двое охранников вывели меня на станцию. Рядом шел Генри, с нескрываемым интересом косясь на меня. На его каменном лице не дрогнул ни единый мускул, когда меня остановили и развернули к нему лицом. В руках он держал портативный киберком. На экране подергивалось в помехах лицо Чена.

— Вот и все. Помните о нашем уговоре! — мурлыкнули динамики. — Я буду внимательно следить за вашей дальнейшей карьерой, если, конечно, вы уцелеете в этой мясорубке. Ни для кого не секрет, что войны ведутся ради наживы, а не ради блага людей. Поберегите себя…

— Я помню об этом! — мрачно ответил я, когда с меня сняли наручники и повели к выемке в толще скалы. Там тускло блестели створки титанических дверей высотой не меньше двадцати метров и шириной почти пятьдесят. Под потолком находилось множество датчиков движения и камер наблюдения. — Но и вы помните: если с моими родными что-то случится, я найду вас, где бы вы ни находились, хоть и на том свете!

Взвыли сирены, аварийные лампы, вращаясь, озарили каменные стены пещеры багряными всполохами. Створки лифта поползли в разные стороны, демонстрируя кабину, в которой легко мог разместиться разведывательный космолет. Подхватив под руки, двое громил-охранников втолкнули меня внутрь лифта и встали позади. Створки захлопнулись, лифт начал ощутимо набирать скорость.

— Нам приказано доставить тебя живым, но никто, к счастью, и словом не обмолвился про целость шкуры! — зловеще сказал охранник, кличка которого, я вспомнил, была Челюсть.

Попытавшись отпрыгнуть в сторону, я почти сразу провалился в вихрь ослепительно сияющих звезд и не чувствовал более ударов прикладами…


«Откуда здесь снег?!» — удивился я, пытаясь пошевелить пальцами рук.

Приподняв голову, я увидел лишь белую пелену бури. Куда ни глянь, сугробы и лед. Скучный мир свистел, гудел и завывал, обжигая тело сквозь рваный комбинезон. Пытаясь ползти, я упал лицом в сугроб и сжался в позе эмбриона. На груди застыли струйки засохшей крови. Они были всюду на одежде и на посиневших запястьях. Тело нестерпимо ломило, словно я пролезал сквозь жернова, но по дороге застрял где-то между ними. Засыпая в снегу, я уже не видел, как надо мной завис катер службы спасения. Как, выдвинув телескопические опоры, космобот погрузился в снег. Как по откинувшемуся трапу выбежали несколько спасателей с реанимационным оборудованием в руках.

— Нас окружили… нам конец… уходите отсюда! — прошептал я обмороженными губами. — Я не могу их больше сдерживать…

— Он бредит. База, сообщает борт ноль-пять. Обнаружили мастера-сержанта Ингвара Грина на одном из островов северного архипелага. Просьба приготовить реанимационную капсулу. Обморожение и следы побоев… Грузим его на борт.

Уложив на носилки, спасатели быстро донесли меня до медицинского бокса искусственного жизнеобеспечения. Катер резко набрал высоту, разгоняясь в стратосфере до скорости звука, оставив позади острова северного архипелага…

-

Часть II

Пятнистые дьяволы

Говорят, в жизни бывают моменты, когда ты осознаешь, как тебе фантастически везет. Некоторые приписывают это высшим силам или, как правило, своим собственным. Не знаю, как все обстоит на самом деле, но я знал, кому обязан своим спасением — Чену Лу, могущественному координатору из Синдиката Роуз. Нас всех — меня, моих людей, Роба с его спецназовцами и механизированный корпус первого лейтенанта Джея Кора — грязно подставило военное министерство, тайно разработав так называемую операцию «Север». Наш безумный удар малыми силами по одному из хорошо защищенных монастырей был всего лишь отвлекающим маневром, который перемолол нас в порошок, зато дал командованию возможность скрытно ударить по настоящим целям в разломе. Подняв позади нас бучу приготовлений, организовав утечку дезинформации и собираясь нанести удар вслед за нами, командование блестяще оттянуло значительные силы гозорцев к нашему участку. Дождавшись, пока противник решит, что главный удар производится на юге, и посильнее увязнет в схватке, штаб незаметно ввел в бой крупные силы на севере, почти без сопротивления захватив глубинные монастыри и города. Наш монастырь был тоже ценен, но ради захвата остальных им решено было пожертвовать, как и нами. Пока мы, как последние идиоты, смело штурмовали монастырские стены, захлебываясь кровью в надежде на помощь, Северная группа войск спокойно вошла в разлом с его противоположной стороны и захватила важнейшие объекты.

Эта новость для меня стала сродни ушату ледяной воды на голову и всерьез пошатнула веру в Империю, которая и без того была истонченной, как никогда.

Лежа на кровати в военном госпитале, я уже час смотрел головизор. Тяжелые, словно гранит, безликие лица солдат в красных беретах, марширующих на фоне заляпанных грязью гусениц танков. На экране мелькали гозорские иероглифы — названия монастырей, городов и поселков, захваченных и очищенных от противника. Дурень-комментатор, захлебываясь слюной от восторга, вещал о крупной победе:

— Мы находимся среди солдат триста сорок шестого полка планетарного десанта на Гозоре Четыре. Разлом — этот нечестивый камень преткновения и последний оплот мятежников на планете — наконец-то выломан! Конфликт, начавшийся полгода назад, подошел к финалу, когда крупные армейские части окружили врага в его логове и окончательно разбили в одном решающем сражении. Операция «Север» стала шедевром тактического гения командования…

Плотно сжав губы, я гневно отключил головизор и откинулся на подушку. В груди шевелилось мерзкое чувство, появляющееся, когда тебя предают.


— За мужество и стойкость, проявленную в бою, мастер-сержант Ингвар Грин, легионер Империи Тысячи Солнц, награждается внеочередной медалью «Северная звезда» за наземную операцию и платиновой планкой почета за участие в операции «Север». Достойно несите службу и верно служите родине, отдавая себя без остатка во славу и процветание Империи!

Голограммная фигура полковника, одетого в безукоризненную форму, стояла рядом с моей кроватью. Он много чего говорил, но я его не слушал. Это была обычная запись, отправленная ко мне в госпиталь согласно заведенному порядку. Если уж говорить начистоту, то эти штабисты были вообще несказанно удивлены, что после столь самоубийственной операции кто-то остался в живых. Для них было бы лучше, если бы не осталось ни одного свидетеля их позорного поступка. Как и пророчил Чен Лу, мое дело быстро замяли и не стали даже интересоваться, как меня занесло на полярный остров почти в тысяче километров от места операции. Я был единственным, кто уцелел, а подробности никого не интересовали. Не было больше ни механизированного корпуса первого лейтенанта, Джея Кора, который уничтожили крупные силы гозорцев, зашедшие в разлом вслед за нами. Ни Роба с его самоотверженными храбрецами из специальной части воздушной разведки «Клинки». Их останки до сих пор откапывали в руинах Гандсса и рухнувшей монастырской башни, которая под собственным весом провалилась в подземную реку. На ее месте осталась лишь дыра в скале да горы обломков. Роб знал об этой авантюре, а если и не знал, то догадывался, поэтому и просил меня и моих людей уйти куда глаза глядят, пока не поздно. Жаль, что я его не послушался…

С другой стороны, выведи я свое подразделение из города, мы угодили бы в западню. Теперь не важно, как нужно было поступить в той ситуации. Все в прошлом, и ничего нельзя изменить, смерть — необратимый процесс. Роб дураком не был, решив остаться. Для него было лучше погибнуть с честью, чем умереть с позором поражения. Он был верным сторожевым псом Империи и даже умер, защищая ее предательство по отношению к самому себе.