3

— А я тебе говорю, приятель, — цедил, грозно раскачиваясь всем телом, здоровенный старатель, — что я ее нутром чую, платину-то!

— Да верю я тебе, верю, — бормотал Омал, брезгливо отодвигаясь.

— Не веришь! — не отставал детина. — По глазам вижу!

Омал тоскливо огляделся. В кабачке дым стоял коромыслом. Гремел разболтанный музыкальный автомат. Четверка вдрызг упившихся старателей отплясывала джигу. Им громко аплодировали. Не слишком опрятные лунные девушки в коротких платьицах из дешевого синтешелка одобрительно визжали. Бердо нигде не было видно.

Едва они вошли во «Дворец Веселья», авантюрист спросил стакан чистого виски, опрокинул его в себя, подмигнул Омалу и скрылся в подсобке. Оставшись в одиночестве, психотурист взгромоздился на табурет, поставил под него термос с профессором и тоже заказал выпивку. Он не успел сделать и пары глотков, как рядом возник жаждущий общения старатель.

— Не веришь! Мне?! — продолжал разоряться тот. — А вот тя щас…

Детина замахнулся пудовым кулаком. Омал вскочил, выхватил «Бретёр-116».

— Чего ты пристал к человеку, Бор? — послышался звучный, но чуть с хрипотцой женский голос.

Между Омалом и старателем протиснулась стройная рыжеволосая девушка. При виде ее здоровяк Бор опустил кулак, его слюнявый рот расплылся в лягушачьей улыбке.

— Ах ты моя лапонька, — засюсюкал детина. — Ах ты моя рыженькая… Дай-ка я тебя поцелую, солнышко…

Он потянулся к девушке, но та бесстрашно отпихнула его.

— Перетопчешься… проспись сначала, — проговорила она деловито.

— Уже бегу, киска, — заверил ее пьяный старатель. — Ради тебя хоть на Оберон… Золото, платину — все отдам…

Шатаясь и бормоча, он побрел между столиков к лестнице, ведущей на второй этаж. Его толкнули, он отмахнулся. Неосторожный кубарем покатился под стойку, а Бор, цепляясь за перила, полез наверх.

Девушка повернулась к Омалу. И у того перехватило дыхание. Перед ним стояла мисс Би, сотрудница «Бюро Обмена». Она скользнула по лицу Омала равнодушным, неузнавающим взглядом, — ничего удивительного, ведь перед ней стоял Джо Бастер! — проговорила устало:

— А вы бы не размахивали здесь атомиком, мистер… Не хватало еще, чтобы вы пристрелили моего жениха.

Психотурист поспешно убрал оружие в кобуру.

— Вы хотите сказать, мисс, — выдавил из себя Омал, — что эта дубина — ваш жених?

— Да, а что? — сказала девушка с вызовом. — Он отличный парень. Не хуже прочих… Когда трезв — кроток, как ягненок… Вы бы лучше заказали мне марсианского, мистер.

Она забралась на табурет, скрестила хорошенькие ножки. Омал с трудом заставил себя отвести взгляд от лакового блика на круглых коленках.

— Бармен, — буркнул он. — Девушке марсианского, а мне еще виски… чистого.

Мисс Би неодобрительно покачала рыжей копной.

— Вижу, вы тоже спешите нализаться, — сказала она, вставляя соломинку в высокий бокал с марсианским вином. — Здесь все напиваются, как свиньи, а потом устраивают пальбу… Как же мне это все надоело…

Омал отхлебнул виски.

— Странно, что этот громила Бор ваш жених.

— Алекс щедрый малый, — словно оправдываясь, проговорила мисс Би. — Он держит в руках половину факторий Лунного города. И у него достаточно солларов, чтобы отправить меня на Землю.

— А как же вы здесь очутились, мисс? — поинтересовался Омал, по-прежнему избегая называть ее по имени.

— Мой бывший шеф оказался форменной свиньей, — охотно принялась рассказывать она. — Обещал жениться, купил тур по лунам Сатурна и Урана, и здесь, на Титании, меня бросил…

— Он нашел другую женщину?

Мисс Би фыркнула в бокал.

— Если бы… — проговорила она сдавленным голосом. — Он нашел другого… мужчину…

— Неудивительно, — откликнулся Омал. — Ведь он же транс!

Мисс Би посмотрела на него круглыми зелеными глазами:

— А вы откуда знаете, мистер…

— Мохо, — подсказал психотурист. — Омал Мохо. Вам это имя ни о чем не говорит?

Она поджала губки, пожала хрупкими плечами.

— Ну как же, — продолжал Омал. — Вы работали в «Бюро Обмена». Фамилия вашего бывшего шефа Оро. На носу у него татуировка в виде перевернутой буквы «Т». А мемористкой у вас была миссис Парс, толстая и лысая.

— Понятно, — пробормотала мисс Би. — Вы были нашим клиентом, мистер Мохо. Верно?

— Куда уж вернее, — с горечью проговорил Омал. — Неудивительно, что вы не узнали меня, Перри. Ведь я до сих пор остаюсь в теле бретёра Джо Бастера.

— Да, теперь припоминаю, — сказала мисс Би. — Вы обменялись с жителем Марса. Так?

— Вы правы, — отозвался Омал. — Хотелось бы знать, что теперь поделывает мой… контрагент?

— А вы знаете! — вскинулась мисс Би. — Я его видела!

— Где?

— Да прямо здесь, во «Дворце Веселья».

— Давно?

— Дней пять назад… Я еще подумала, что он — это вы! Он был с красивой, но сильно располневшей дамой и каким-то типом с рожей законченного алкомана…

— Выходит, Перри, вы меня все-таки запомнили?

Она потупилась, пробормотала:

— Вас, мистер Мохо, да, но…

— Послушайте, Перри! — сказал Омал. — А вам обязательно выходить замуж за этого… Алекса Бора?

В Лунном городе

1

Сначала она ничего не ответила. Потом расхохоталась, ткнула маленьким твердым кулачком Омала в плечо, слезла с табурета и растворилась в зеленоватом сигаретном дыму. Омал рванулся следом, но кто-то схватил его за руку и удержал. Психотурист гневно обернулся, готовясь отправить обидчика в нокаут. Но это был всего лишь Бердо.

— Куда это ты намылился? — поинтересовался он.

— Тебе какое дело?! — вспылил Омал.

— Стоп, дружище, — осадил его авантюрист. — Дело у нас с тобой общее. Пока ты тут шуры-муры разводил, я кое-что выяснил.

— Ну?

— Бастер останавливался здесь! — Бердо ткнул пальцем в потолок. — В тридцать третьем номере. К нашему счастью, он свободен. Идем!

— Что я там забыл? — проговорил Омал.

Он увидел, что Перри подсела за столик к какому-то смутно знакомому типу, но к кому именно, из-за дыма было не разобрать.

— Остолоп! — прошипел авантюрист. — Надо же посмотреть, вдруг Джо спрятал карту в номере.

— Да-да, конечно, — пробурчал Омал, который и в самом деле подзабыл, что привело их на Титанию.

…Слишком много событий и приключений, а тут еще негаданная встреча с мисс Би…

— Пойдем-пойдем, — проговорил Бердо, подбрасывая на ладони бирку с ключом. — Что, глянулась одна из лунных девушек? Добудем элизиум — у тебя их будет сколько душе угодно…

Омал не стал спорить. Подталкиваемый авантюристом, он побрел к лестнице, поминутно оглядываясь на Перри. В какое-то мгновение он наткнулся на недоброжелательный взор ее собеседника.

«Отвратительный тип, — подумал психотурист рассеянно, — где-то я его уже видел?..»

И лишь когда они с Артуром поднялись на второй этаж, где были номера, Омала осенило.

— Штарх! — воскликнул он.

Бердо непонимающе воззрился на него.

— Какой еще Штарх? — пробормотал он. — Где?!

— Там, в баре, — ответил Омал. — Сидит за столиком с рыжеволосой девушкой. Ее зовут Перри, и она…

— Погоди ты со своей девушкой, — перебил его авантюрист. — Штарх тебя видел?

— Кажется, да.

— Узнал?

— Похоже… И потом, Перри могла сказать ему…

— Лунные девушки все одинаковы, — пробурчал Бердо. — Кто платит…

— Перри не такая, она…

— Заткнись… Сейчас главное, что Штарх здесь, и он тебя видел. А если учесть, что Петер заодно с шефом имперской безопасности, следовательно, у нас могут возникнуть серьезные проблемы.

— Есть еще кое-какие новости, — сказал Омал. — Пять дней назад Перри видела во «Дворце» Джо Бастера, в моем, естественно, обличье.

— Пять дней назад? — переспросил авантюрист. — Выходит, Компания нас опередила… Ма бахт!

Он сорвался с места, вставил ключ в замочную скважину тридцать третьего номера, но повернуть не успел. Дверь отворилась сама. Номер был не заперт. Вытащив из кобуры атомик, Бердо переступил порог. Омал кинулся за ним следом. Споткнулся о коврик у входа, ткнулся в спину застывшего на месте Артура.

— А вот и вы, господа! — воскликнул до отвращения знакомый голос.

Психотурист выглянул из-за плеча приятеля.

Посреди номера, в глубоком кресле, выложив ноги на полированный столик, полулежал Жозеф Бофор.

— Я слышал, как вы препирались в коридоре, — продолжал шеф имперской безопасности, он же командир каперского барражира. — Право, это скучно, господа. Давайте лучше поговорим о деле… Присаживайтесь! — Он кивнул на двуспальную кровать, укрытую сомнительной свежести бежевым покрывалом. — Сожалею, что занял единственное кресло, но мне так удобнее.

— Спасибо, мы постоим, — буркнул Бердо. — Что же вы, Бофор, собираетесь нам предложить?

— Обоюдовыгодную сделку, разумеется.

— Звучит заманчиво, — отозвался авантюрист, — но в наши планы не входит вступать с вами в сделку, господин глава имперской безопасности.

Бофор вскинул обе ладони.

— Забудьте об этой моей ипостаси, — проговорил он. — Ведь мы за пределами юрисдикции Империи. На Титании я нахожусь исключительно как частное лицо!

Бердо оскалился по-волчьи.

— Вы и на орбите Марса встречали нас как частное лицо? — спросил он. — И в самом деле, насколько мне известно, каперы не состоят на государственной службе… Нам не о чем разговаривать с вами, господин пират. Соизвольте покинуть номер, он наш. Ну!

Авантюрист наставил на Бофора атомик, но шеф имперской безопасности лишь рассмеялся.

— Стволы на пол, руки в гору! — произнес сзади сиплый голос. — Если хоть один дернется, застрелю девчонку!

2

Штарх подтолкнул Перри к кровати, показал стволом атомика, что Артуру и Омалу стоит проследовать в том же направлении, и только после этого подобрал оружие, брошенное двумя неудачливыми авантюристами, и перегородил выход.

Авантюрист остался на ногах. Омал сел на кровать рядом с Перри и обнял ее за плечи. Та доверчиво прижалась к нему, вздрагивая от нервного шока.

— Ну вот, теперь мы можем продолжить наши переговоры, — констатировал Бофор.

— Слушаем вас, — нехотя произнес Бердо.

— Вам нужна карта месторождения элизиума, — без обиняков сказал шеф безопасности. — А мне нужна доля в добыче. Скажем, сорок процентов. Это вполне справедливо.

— Сорок процентов?! — взвился Артур. — Да это же грабеж!

Бофор усмехнулся.

— Отнюдь нет, — проговорил он. — Если учесть, что у вас появился серьезный конкурент в лице Рудной компании… Карта старика Ловелла у них. Мне пришлось употребить все свое влияние и угрохать кучу денег, чтобы снять с нее копию.

Он вынул из внутреннего кармана пиджака сложенный вчетверо лист и помахал им в воздухе.

— Ну допустим, — процедил сквозь зубы Бердо. — Однако карта, при всей своей ценности, это всего лишь бумага. А элизиум, он там… на Обероне. Его еще достать нужно.

— Вот потому я и требую свои скромные сорок процентов, — сказал Бофор. — Я знаю, у вас хороший корабль, но без дополнительного оборудования на Обероне он сгорит, как римская свеча. Следовательно, вам понадобятся термоэкраны, инсулитовые костюмы и горнодобывающий харвестер.

— Все это можно достать на складах, причем за существенно меньшую долю добычи, — парировал авантюрист.

— А вот здесь вы ошибаетесь, — возразил безопасник. — Компания контролирует все магазины и склады, торгующие специальным оборудованием. Вам не дадут ни винтика без бумаги с тремя резолюциями и пятью печатями.

— Ма бахт! — прорычал Бердо. — Обложили со всех сторон!

— А у меня соответствующее разрешение есть, — добавил Бофор и продемонстрировал густо испещренный печатями и подписями документ.

— Дадим ему эти сорок процентов, Артур, — вмешался Омал. — И пусть катится ко всем чертям!

Ему хотелось добавить: «главное, чтобы они отпустили Перри», но он понимал, что Артура сейчас меньше всего волнует судьба «какой-то там лунной девушки».

Бердо угрюмо на него покосился и сказал:

— Хорошо, ваша взяла… Давайте карту!

Бофор помедлил.

— Учтите, что удрать с добычей вам не удастся, — сказал он вкрадчиво. — Капер я там или не капер, но своего не упущу.

Авантюрист воззрился на него, как на ничтожное насекомое.

— За кого вы нас принимаете? — осведомился он. — Мы честные авантюристы, а не прощелыги какие-нибудь.

— Верю!

Бофор протянул ему карту. Бердо тут же развернул ее, показал Омалу:

— Она?

Психотурист всмотрелся. Карта выглядела как настоящая, но частицы личности, что сохранились в нем от бретёра Джо Бастера, никак на нее не отреагировали. Но что делать? Высказать сомнение? Неизвестно, как отреагирует на это Бофор. Хорошо, если дело кончится лишь новой перепалкой между ним и Бердо. А вдруг дойдет до драки? Нет, рисковать жизнью мисс Би он не имел права.

— Да, она! — подтвердил он.

— Отлично! — отозвался Артур. — Теперь верните нам наше оружие. И мы поговорим о доставке оборудования на «Тувию».

— Петер, верни им стволы! — распорядился шеф имперской безопасности.

— Это неразумно, командир, — пробурчал Штарх. — Я вообще не понимаю, какой смысл возиться с этими фраерами? Карта у нас, харвестер и прочие железяки — тоже у нас. Если вам нужен корабль, я свистну ребят, и мы его в два счета захватим!

— Ты неисправимый тупица, Петер, — ласково произнес Бофор. — А на Оберон ты тоже сам полетишь? Может, сразу в пекло? Там не так жарко будет… Вижу, что в пекло ты не торопишься, а следовательно, заткнись и делай что велено!

Штарх пробурчал нечто невразумительное, но подчинился, швырнув атомики друзьям под ноги.

— Зря я тогда удержал Бруно, — сказал Артур, подбирая пистолет. — Надо было позволить ему позавтракать.

Бандит выразительно пощелкал протезом-манипулятором.

— Этим ты оплатил старый должок, Арчи, — отозвался Штарх. — А за остальное мы поквитаемся позже.

— Никогда и ничего ни у кого не одалживаю, — высокомерно заявил Бердо, — но изволь, я готов!

— Я хочу напомнить вам, господа, — встрял безопасник, — что, пока вы тут атомиками меряетесь, Компания на Обероне прикарманивает наш элизиум. Предлагаю вам немедленно заткнуться и заняться доставкой оборудования на яхту. — Он поднялся и добавил деловито: — Выходим через черный ход, там припаркован ракетный грузовик.

3

— Возвращайтесь с профессором на «Тувию», — тихо сказал приятелю Бердо, когда они всей толпой вывалили из бесполезного теперь номера. — Покажи карту капитану. Я вижу, ты не очень-то уверен в ее подлинности… Ладно, Макс разберется…

— Ма бахт! — прошипел Омал. — Термос! Я опять забыл его у стойки!

— Вот растяпа! Сопрут же…

Омал взял мисс Би за руку, и они спустились в бар.

Веселье во «Дворце» пошло на убыль. Музыкальный автомат извергал что-то лирическое. Посреди зала раскачивалась одна-единственная пара танцующих. Вдребезги пьяный молодчик повис всей тушей на худенькой лунной девушке, которая вымученно улыбалась, но не смела отпихнуть его от себя.

— Побудьте здесь, Перри, — попросил Омал и направился к стойке.

Не сделав и пары шагов, он замер как вкопанный. Прямо на него, победно сияя жирно-красной помадой, надвигалась заместительница генерального менеджера консалтинговой компании по персоналу мадам Элла Порох — Холестериновая Бляшка собственной персоной! Омалом овладело паническое желание нырнуть под ближайший столик, но в следующее мгновение он сообразил, что в облике Джо Бастера Эллочка узнать его не должна. К тому же она прижимала к могучей груди термос с профессором.

Омал решительно преградил ей путь.

— Благодарю вас, мисс! — громко сказал он. — Я как раз собирался забрать свой термос.

Элла выкатила на него зенки, густо обрамленные искусственными ресницами.

— Это МОЙ термос! — зычно возвестила она.

— Вы ошибаетесь, мисс, — терпеливо возразил Омал. — Это мой термос. Я лишь на минутку отлучился. И буду весьма признателен, если вы вернете мне мою собственность.

Психотурист потянулся к «своей собственности», но мадам Порох с неожиданным проворством отпрыгнула назад и заголосила:

— Шраааам!

Пьянчуга, танцевавший с девушкой, очнулся, оттолкнул партнершу и ринулся к Омалу. Тот уже ничему не удивлялся. Даже тому, что на Титании оказалась не только его бывшая любовница, но и алкоман-сосед. С момента их последней встречи многое изменилось, и, хотя былой страх шевельнулся в его душе, Омал, не задумываясь, обрушил на нижнюю челюсть Шрама всю мощь мускулов Джо Бастера. Сметая столики, уставленные захватанными стаканами и грязными тарелками, бывший космовозчик отлетел в дальний угол. Да там и остался.

Элла завизжала. Ее визг подхватили и лунные девушки, бывшие в баре. Все, кроме мисс Би, которая с интересом наблюдала за происходящим. Никто и не подумал оказать помощь Шраму — драка в Лунном городе такое же обычное дело, как восход или закат Урана.

Омал приблизился к бывшей любовнице вплотную.

— Эллочка, душечка, — проговорил он полушепотом, когда та умолкла, чтобы перевести дух, — не напрягайся так, а то корсет лопнет.

Мадам Порох остолбенела. В ее карих глазах читалось: «Но откуда?!»

— Омал? — прошептала она.

— Да, милочка, — откликнулся он. — Это я. Как поживаешь?

Накрашенные глаза заместительницы генерального менеджера мгновенно наполнились слезами.

— Омальчик, зайчонок мой, — запричитала она. — Я так по тебе соскучилаааась…

— Вижу, — сказал он. — А где мой… гм… преемник?

— Этот противный Джо бросил меня на этой ужасной луне, — пожаловалась Элла. — А сам улетел на этот кошмарный Оберон за этим, как его… илизумом…

— Давно?

— Дня три назад… Омальчик, лапусик, возьми меня к себе… Я не хочу больше с этим Джо… он, он меня… лупит… Ведь я тебя любилаааа… я помогалаааа тебееее…

И она зарыдала в три ручья.

Старое, подзабытое уже ощущение тягостной зависимости от этой некогда красивой и, в общем, неглупой, но давно нелюбимой женщины овладело Омалом. Он зажмурился, помотал головой, сделал глубокий вдох и сказал:

— Не могу, Элла. Я тоже лечу на Оберон.

Мадам Порох прекратила рыдать, уставилась на него с ненавистью.

— Сукин сын! — выкрикнула она. — Импотент! Убирайся!

Омал был бы и рад, но она по-прежнему прижимала к груди термос. Как дурак топтался психотурист на месте, не зная, что предпринять. Дело спас сам профессор Стросс. Из динамика в крышке термоса донесся его негромкий кашель:

— Не могли бы вы вернуть меня мистеру Мохо, мадемуазель?

Элла завизжала, отшвырнула от себя термос. Омал едва успел подхватить его. Не желая оставаться во «Дворце Веселья» ни минуты, он шагнул к мисс Би, взял ее за руку и повлек к выходу, но девушка неожиданно уперлась.

— Куда вы меня тащите, Омал?! — спросила она гневно.

— На корабль.

— Вы с ума сошли, на какой еще корабль?

— На свою яхту, Перри! Она стоит в порту. Там вы будете в безопасности.

Мисс Би решительно высвободила руку.

— Мне нечего делать на вашей яхте, мистер Мохо, — сказала она. — Кстати, как я слышала, вы отправляетесь на Оберон? Скверный способ самоубийства. Так что — без меня!