— Ты будешь удивлен, Серега, но это наш — русский.

— Хм… Как он там оказался?

— Как и большинство рабов — в общей связке, с ошейником, — поморщился Олег. Он еще не забыл, как сам был невольником в Баргэсе.

— Как его зовут?

— Лексио Эльвейра.

— Странное имя для русского.

— Нормальное, — отмахнулся наш корсар, — Алексей Речкин.

— Смотри ты мне… — удивился я. — И кто же так изящно перевел его имя? Ты говорил, что он не особо разговорчив, да и знанием языка не блещет.

— В том-то и дело… — Сенчин презрительно скривился. — Знаешь, кто его в рабство пристроил? Наши.

— Наши? Это какие именно «наши»?

— Земляне. Люди, которые попали на восточные земли Вархэса. Кузнец из Варрагьюра о них рассказывал. Забыл?

— Которые на эльфийских землях обосновались и золотишком промышляют?

— Они самые. Твари…

— Ладно, потом расскажешь. Иди, отдохни и готовься к празднику.

— Да, пойду отмокну малость. Смою южную грязь. Чистая одежда…

— Найдется. Я привез из Кларэнса. Слуги принесут.

— Лучше пришли служанку посмазливей, — хмыкнул Сенчин и довольно оскалился.

— Иди уже… Вояка. И захвати с собой этого парня с ребенком. Пусть в бане попарится. Лексио… Лексио Эльвейра. Придумают же.

3

Вечерело. Бархатные, сиреневые сумерки неторопливо опускались на берег. Суматоха, вызванная возвращением наших парней, немного улеглась, и люди готовились к празднику. На дворе манора горели костры, на которых жарились аппетитные оленьи тушки. Сновали слуги и служанки, таская кудахтающих кур. Кто-то из них ощипывал гусей, потрошил рыбу. Вечная предпраздничная суета.

Уже смеркалось, когда на дворе зажгли факелы и началось чествование вернувшихся воинов. Люди поднимали чаши, поминая павших и отдавая должное их храбрости. Пенился в кружках коварный руна-ретт и отливало рубином вино из Камбара. И все же, несмотря на эту веселую и шумную многоголосицу, мне было немного тревожно. Ладно, не обращайте внимания! Это не имеет отношения к празднику. Дарре, друзья! Дарре!

— Присаживайся, Лексио Эльвейра, — усмехнулся я, приглашая гостя к столу. Мужчина бросил на меня быстрый взгляд, сел на лавку и осмотрелся. Рядом с ним пристроился черноволосый ребенок с большими и грустными глазами цвета спелой вишни.

— Благодарю…

— Угощайтесь, — показал я на стол. — Извините, чем богаты.

Насчет стола это я так — слегка лукавил. Он разве что не ломился от угощений, несмотря на прочность здешней мебели. Блюда хоть и не такие изысканные, как в кабачке «Улитка», но два десятка поросят на столе стояло. Соленья, грибы, свежий хлеб. Жареная рыба грудами и два оленя, которые жарились на костре. Там, кстати, гномы и обосновались. Выставили пять бочек ретта и ждали, пока мясо дойдет до кондиции. Любят гномы оленину. Совсем как наш Олег жареных поросят и пиво.

— Вы ешьте, не стесняйтесь!

Эльвейра молча кивнул, положил на тарелку несколько кусков жареного мяса и пододвинул ее мальчику. Пока они утоляли голод, была возможность повнимательнее рассмотреть этого человека.

Высок, строен, широк в плечах. Силен, но сила рабочая, а не накачанная в тренажерном зале. На руке видны клейма невольника. Не одно, а целых три. Лихо же его судьба бросала… Длинные русые волосы поблескивают легкой сединой. Бороду слегка подстригли, и сейчас его лицо напомнило портреты русских князей. Тех самых, которые Русь от врагов защищали. Колоритный мужик. Щеки впалые, но это дело поправимое — откормим. Руки сильные, а вот запястья неожиданно тонкие.

Лексио был сильно напряжен, хоть и старался казаться спокойным. Смотрел исподлобья, прищурившись. Будто в постоянном ожидании подвоха или нападения. Парни его переодели в нормальную одежду, но оружия не дали. Верное решение. Мало ли что… Кто знает, чего он в жизни натерпелся? Вдруг у него помутнения бывают? Незачем жизнями рисковать. У нас и своих буйных хватает.

Мальчик? Его зовут Эгра Муффи, что значит «Чумазый». Нет, он не из наших. Местный. Если быть точным — сирота из Баргэса. Черноволосый, худой. Он мне напомнил Маугли из старого мультфильма. Смотрит настороженно, как волчонок. Детской одежды среди трофеев не нашлось, и он разве что не тонул в новом наряде. Это ничего, портные у нас есть — оденем. Не знаю, почему, но Эгра боялся гномов. Как только рядом оказывался кто-то из наших, он сразу прижимался к Алексею. Правда, жевать при этом не переставал.

— Неплохо вы здесь устроились, парни, — сказал Алексей. Черты лица вдруг заострились и стали хищными. — Южан грабите, людей убиваете… Двор, слуги… По-барски устроились.

— А вы чем-то недовольны? — прищурился я.

— Не мое это дело, быть недовольным вашей жизнью. Каждый по себе выбирает.

— Вот именно, что не ваше, — отрезал я. — Да и оправдываться перед вами не собираюсь. Насчет Мэша проясню, чтобы глупых вопросов было меньше. Это не мой двор, а капитана Стига Наэрра. Он является норром этих земель. Стиг норр Мэш. Мы здесь гости. Так же, как и вы.

— Неплохо вас здесь принимают… Есть за что? В набеги вместе ходите?

— Ты, мил человек, нас в разбойники-то не записывай, — прищурился я, — а то разочарую тебя… безмерно. Потом самому стыдно будет.

— Что будет? В рабство продашь или в цепи закуешь? Так я пуганый…

Так… Я вздохнул и даже выругался. Не вслух, конечно, а про себя. Тяжело с ним будет. Задницей чувствую. И вроде ничего странного в этом нет. Понимаю, что жизнь мужика не жаловала и била частенько по самому больному, но и характер у него не подарок. Тяжелый, одним словом, характер.

— В королевстве Асперанорр нет рабства, — спокойно сказал я и положил на тарелку кусок жареной свинины. — И заковывать тебя в кандалы нет необходимости. Это во-первых… Во-вторых, тебя привезли из Баргэса не затем, чтобы продавать, а затем, чтобы спасти. С твоими клеймами на руке на югах верная смерть.

— И во сколько мне это спасение обойдется? — зыркнул Алексей. — Или по знакомству в слуги определишь?

— Хреновый из тебя слуга, Лексио Эльвейра. Потому что наглый, неблагодарный и людям хамишь. Без всяких, позволю себе заметить, к тому причин. Слугами нас упрекнуть вздумал? Смешной ты… Леша. Чисто дурачок из уличного балагана. Спроси, какое они жалованье за свою службу получают. Потом, когда малость охолонешь, — поговорим. Земеля ты, земеля… Хвостом тебя по голове…

Я поднялся, взял кружку с реттом и пошел к костру, на котором жарилась оленья туша. Рядом шумели хмельные гномы. Барри, уже изрядно окосевший, приобнял Альвэра и что-то рассказывал. Еще немного, и они затянут свои старые боевые песни. На дворе манора просто не протолкнуться! Не прошло и нескольких минут, как где-то рядом зазвучала волынка и раздались веселые крики.

Присел на лавку и с удовольствием отхлебнул пива. Кто-то из гномов отрезал мне кусок оленины. Не жизнь, а сказка…

— Не помешаю?

— Садитесь, Стиг норр Мэш, — улыбнулся я и подвинулся, освободив место для капитана.

— Никак не привыкну к этому титулу, — сказал Наэрр, опускаясь рядом со мной.

— Вашим парням, капитан, он пришелся по вкусу. Ни разу не слышал, чтобы они назвали вас капитаном Наэрром. Величают исключительно по титулу — Стиг норр Мэш. Звучит? — Я усмехнулся.

— Не буду спорить — звучит.

— Вот и славно…

— Как-то все неожиданно получилось.

— Чего здесь неожиданного, норр? Арруан сам предложил. Так что все по-честному. Ему — рыцарские шпоры нашего ордена и возможность спокойно жить, отомстив за смерть отца и сестры. Вам — порт Мэша, титул и рыцарское звание в обмен на очень тяжелую и опасную службу. Разве ваши парни недовольны?

— Не буду врать — не все береговое братство пришло в восторг. Некоторые считают, что я предал наши традиции. Даже те, кто продолжает охранять южные воды.

— Главное, чтобы вы сами не забывали о мечтах и желаниях, с которыми пришли в Мэш.

— Я помню…

— Вот и славно…

— Вы странный человек, магистр. Не обижайтесь на мои слова, но я таких не встречал.

— Странный?

— Иногда бываете излишне жестоки. Даже для меня, пирата. Иногда — готовы убить свою лошадь и накормить голодного.

— Лошадь? — усмехнулся я и отхлебнул ретта. — Нет, капитан, этого не дождетесь! Свою красавицу Найду я никому не отдам. Даже голодным. И забудьте о своем прошлом. Вы были пиратом, а стали норром Мэша. Не стоит оборачиваться назад! Там нет ничего нового.

Кстати, я обещал рассказать, как это капитан стал норром Мэша, не так ли?

Все началось прошлой осенью, когда я немного оклемался после ранения. Осколок, а точнее — наконечник стрелы, так и остался в теле. Иногда он здорово мешает. Особенно когда погода меняется. Итак…

После того как я получил титул виернорра, передо мной встало несколько задач. Самая главная — обезопасить южные земли Асперанорра от набегов южан, которые каждую осень приходили грабить наши города и селения, расположенные на побережье. Вторая — вернуть Арруану земли его отца. Такова воля короля Гэральда, и с ней не поспоришь.

Было два пути — собирать армию, «наступая на горло» подвластным мне норрам, или откладывать кампанию на весну. Арруан, несмотря на свою молодость, оказался умным парнем. Если не погибнет раньше времени, то из него получится мудрый правитель. Главное, чтобы выжил и окреп. Владения? Владения мы ему подберем. Со временем.