Она робко улыбнулась, ясно представляя себе, как мисс Гритт уже лупит её кожаной палочкой по ладони в качестве тёплого приёма в работный дом.
— П-пожалуйста, не отправляйте меня обратно!
— Мы и не собираемся, — заявила мисс Темплфорт, подаваясь вперёд. — Почему ты так подумала? Господи, мы ведь совсем недавно тебя нашли!
Роуз открыла было рот, но не нашлась что ответить. В голове всё спуталось. Что за чертовщина здесь происходит? Неужели бабуля Поттс права и хозяйка в самом деле немного того?
— Теперь я хочу показать тебе своё сокровище, которое весьма ценно для меня, — медленно произнесла мисс Темплфорт, снимая с шеи цепочку и протягивая Роуз крупный оранжевый кулон.
В самом его центре виднелся чёрный диск. У Роуз по коже пробежали мурашки, а огонь в камине зловеще мигнул.
Она посмотрела на кулон, и у неё появилось необъяснимое предчувствие, что с этого момента жизнь изменится навсегда.
3
Кулон мисс Темплфорт
Кулон висел в воздухе между Роуз и мисс Темплфорт, золотой ободок мерцал в сполохах огня. Оранжевый камень словно сиял изнутри. «Как витражное стекло в окне церкви», — подумала Роуз. Из-за игры света и тени ей чудилось, будто чёрный диск в нём вибрирует.
— Из чего он?
— Из янтаря, — ответила мисс Ли. — Древней смолы, затвердевшей за несколько миллионов лет. Иногда в ней находят интересные вкрапления: доисторических насекомых или частички растений. А некоторые считают, что в янтаре могут скрываться и другие, более загадочные, мрачные секреты.
У Роуз пересохло во рту. Мрачные секреты?..
Мисс Ли кивнула на янтарь, а мисс Темплфорт ещё сильнее вытянула руку с кулоном, глядя на Роуз своими совиными глазами из-за стёкол лорнета.
Стоило Роуз коснуться оранжевого камня, как огонь за решёткой зашипел и превратился в настоящее пламя, заполнившее весь камин. Только девочка этого не заметила. Она словно попала в другое измерение.
В голове зашумело, какие-то голоса сливались друг с другом, то отдаляясь, то приближаясь. Всё почернело. Почти ничего не было видно. А затем перед глазами появилась небольшая комнатка. Горло защипало от сильного запаха мяты. Тело затрясло.
«Нет, — подумала Роуз, — это не комната, а экипаж с бордовыми шторами на окнах».
Перед ней возникла рука. Или то была её собственная? Нет, ведь это узкая сморщенная кисть во вздувшихся венах и с кривыми костяшками!
«Я в чужом теле, — вдруг поняла девочка. — Смотрю на мир чужими глазами». Её окутал страх. Костлявые пальцы отдёрнули штору, обнажилась татуировка на запястье. Такую же эмблему Роуз видела сегодня на карете — чёрное солнце с человеческим лицом. Чернильная физиономия растягивалась на напряжённых мышцах, будто резина.
— Что-нибудь слышали о нашем иностранном госте? — прохрипел обладатель жуткой руки, и Роуз догадалась, что это пожилой господин.
Экипаж затормозил, в окно ударил свет фонаря. Старик поморщился — и Роуз вместе с ним. А потом он поднёс к лучу кулон. Кулон? Тоже в золотом ободке, но немного не такой, который ей дали в библиотеке. Янтарь был очень тёмным, а сердцевина горела красно-оранжевым.
— Говорят, он отправится к нам с Востока через Лондон и прибудет завтра, сэр, — сообщил сиплый голос из тени.
— Понятно, — прошипел старик.
Роуз волшебным образом ощущала его всепоглощающую жажду, которая только усилилась, когда он опустил взгляд на кулон. Под фонарём камень начал сиять ярко-красным и бурлить изнутри, и в нём закружились искажённые лица неземных существ, сливающиеся друг с другом. Роуз похолодела от ужаса, к горлу подкатила тошнота. Старик повертел головой, разглядывая создания в янтаре, и ухмыльнулся.
— Книга при нём?
— Да, сэр. А в музее его ждёт Янтарная чаша.
Два кулона, чаша и книга — что всё это значит? Роуз отчаянно пыталась разобраться в происходящем, но мысли путались. Внезапно она услышала голос мисс Темплфорт, доносившийся откуда-то издалека и глухо звучащий.
— Кто это?! — вскрикнул обладатель костлявой руки, стиснув янтарь в кулаке.
— Сэр? — озадаченно спросил его собеседник.
— Проклятье! Кто-то пробрался в мою голову… но разве такое возможно? — пробормотал старик, сжимая виски. — Вон! Немедленно!
Перед глазами Роуз заклубился серый туман. Появились узкие чёрные силуэты: то чёткие, то размытые, едва различимые, что-то шепчущие на незнакомом языке. Они приближались к Роуз, как рой обозлённых пчёл. Девочку пронзил страх. Затылок обдало ледяным дыханием, а сбоку возникла чёрная фигура вдвое крупнее остальных. Раздалось жадное клацанье челюстей.
От ужаса у Роуз сдавило грудь, и она завопила, схватившись за голову:
— Уйдите!
Странные тени заверещали, и от оглушающего визга Роуз зажала уши ладонями. Звук был такой, словно топили сразу несколько десятков котят. А затем крики растворились в густом тумане, и наступила тишина.
— РОУЗ?! — воскликнула мисс Ли где-то совсем рядом. Холодные пальцы коснулись плеча девочки. — Возвращайся к нам. СКОРЕЕ!
4
Своя
Роуз вздрогнула. Она снова очутилась в библиотеке, но до сих пор дрожала и не могла прийти в себя. Книжные шкафы качались перед глазами, но потом всё успокоилось, и страшные голоса тоже пропали.
— Что это было? — прошептала она.
— А что ты видела? — спросила мисс Ли, сжимая её руку.
Роуз молча посмотрела на кулон, лежащий на ладони. Он светился, как живой, и вибрировал в такт сердцебиению девочки, словно часть её. В душе расцвело умиротворение, ощущение, что она очутилась на своём месте, и теперь всё непременно образуется. Роуз везде чувствовала себя чужой, а сейчас, несмотря на ужасы краткого видения, ей стало удивительно легко на душе. Страх испарился, воспоминания о тёмных силуэтах поблёкли. В сердце зародилось тепло, а затем и яркий свет, который всё разгорался и разгорался, наполняя каждую клеточку тела. Роуз сладко вздохнула и откинулась на спинку стула. Вот бы этот момент длился вечно!
— Смотри, как янтарь сверкает, — заметила мисс Темплфорт. — Сомнений нет. Мы не ошиблись. Какое счастье! Но теперь верни мне кулон, милая… Пожалуйста! — с отчаянием добавила она.
Роуз замешкалась. Ей не хотелось расставаться с камнем.
— Дорогая моя, верни его законной хозяйке, — прошептала мисс Ли. — Она в нём нуждается.
Мисс Темплфорт отцепила пальцы Роуз от амулета и схватила его.
— Спасибо… Он меня укрепляет, — объяснила она.
Без кулона Роуз почувствовала опустошённость. Казалось, она потеряла частичку себя. Ей хотелось снова взять его в руки.
Роуз посмотрела, как старуха застёгивает цепочку на шее, и умиротворение сменилось тревогой. Что же это за колдовство?
— Расскажи, что ты видела, — опять попросила мисс Ли.
Роуз сжалась под выжидающими взглядами и попыталась сосредоточиться.
— Я не совсем понимаю, — призналась она, прикладывая ладонь к горлу, и показала на кулон. — Я попала в чужое тело, когда взяла его. Видела мир глазами какого-то жуткого старика… Он сидел в экипаже, у него был похожий кулон, но немного другой… с лицами внутри. И ещё он с кем-то разговаривал, о чаше в музее и о книге… не знаю, что это значит.
— Ты увидела второй кулон! — воскликнула мисс Ли. — И каков его владелец?
— Я смотрела только на руку, потому что была как бы у него в голове, — объяснила Роуз и добавила, смахнув невидимые пылинки с фартука: — И чувствовала его сильную жажду. Поэтому мне стало ой как не по себе… А на запястье у него была татуировка — чёрное солнце с человеческим лицом…
— Чёрное солнце! — ахнула мисс Ли и резко повернулась к хозяйке.
Мисс Темплфорт пристально вглядывалась в Роуз, словно та была бабочкой под микроскопом.
Роуз вспомнила эмблему на карете, в которой уехала девочка со светлыми кудрями, и собиралась сказать об этом, когда мисс Темплфорт сощурилась и произнесла:
— Невероятно… как тебе удалось?
— Не знаю, мэм, — честно ответила Роуз, до сих пор пытаясь осмыслить произошедшее.
— У меня никогда не получалось заглянуть в голову другого владельца кулона, — продолжила мисс Темплфорт, переводя взгляд с мисс Ли на Роуз и обратно. — Поразительно! Ты видела Янтарную чашу в Музее Брайтона?
Она подалась вперёд, и Роуз посмотрела в её водянистые глаза. Тишину в сумрачной библиотеке нарушало потрескивание огня в камине.
— Нет, — призналась Роуз. — Я вообще ни в каком музее не бывала, мэм.
Чтобы она попала в такое роскошное место, куда ходят только люди важные? Нет, это невозможно!
— Что ещё ты заметила, пока держала кулон? — спросила мисс Ли. — Тебя что-то напугало?
— Густой туман… им всё заволокло. И какие-то чёрные существа вокруг, злые, жестокие… я закричала, попросила их уйти, и они… в самом деле исчезли, — ответила Роуз и зажмурилась. Правда ли, что тени пропали именно поэтому? А что было потом? — Вот и всё. Вы меня позвали, и я очнулась, — добавила девочка и посмотрела на кулон. — Объясните, пожалуйста, что это за камень?
На какое-то время в библиотеке опять воцарилась тишина. Мисс Ли покосилась на мисс Темплфорт и подвинулась ближе к Роуз.
— Амулет мисс Темплфорт древний и волшебный. Ему необходим хозяин, и он выбирает нового хранителя, когда подходит время. И теперь, моя дорогая, выбрал тебя.