— И как тебе удалось занять такую выгодную позицию, Фитцпатрик? — крикнул один из молодых игроков из заднего ряда.

Тэмсин засмеялась, и звук ее смеха, словно гвоздь, вонзился в сердце Алессандро.

— Он гораздо опытнее, чем ты, Джонс. И руки у него более умелые.

Джонс покраснел до корней волос, а вся команда разразилась громким смехом.

Неужели у нее вообще нет гордости? Алессандро, прислонившись к резной колонне, с презрением смотрел на происходящее.

Со сколькими из них она спала?

Раздались выкрики и смех, когда двое из игроков, под руководством фотографа, посадили Тэмсин к себе на плечи. Она засмеялась, запрокинув голову, и взглянула наверх…

Их глаза встретились, и смех замер на ее губах. С лица исчезла улыбка.

И в этот момент Алессандро понял, что она не более чем одна из блондинок, посещающих вечеринки игроков регби. Профессиональная кокетка, манипулирующая мужчинами, льстивые слова которой не значат ничего, а каждая улыбка — это ложь.

И, судя по ее выражению лица, Тэмсин поняла, что ее разоблачили.


Нет.

Нет, нет, нет!

Это невозможно. Когда парни опустили ее на землю, Тэмсин, откинув волосы со лба, еще раз взглянула на галерею.

О боже. Это был он.

Прислонившись к колонне, Алессандро смотрел вниз, лицо его оставалось в тени, но вся его поза выражала высокомерное презрение. Фотограф захлопал в ладоши и закричал:

— Хорошо, ребята! Все готовы? Пусть теперь два парня встанут по обе стороны мисс Калторп и посмотрят на нее!

Вспышка фотоаппарата ударила ей в лицо, и внутри взорвалась ярость.

Именно это он сделал с ней той ночью. Тэмсин позволила своим инстинктам взять над собою верх. Шесть лет она окружала себя каменной стеной, держалась подальше от мужчин — и все из-за того, что этот тип лишил ее веры в то, что она желанная. Но теперь она покажет ему, что она привлекательная, соблазнительная, сексуальная…

Выгнув спину, Тэмсин положила руку на плечо Мэтта, но не о Мэтте думала она в эту минуту. Повернув голову в сторону ярких огней и камеры, вызывающе вздернув подбородок, она смотрела на темную фигуру наверху — прямо в глаза Алессандро.

Исходивший снизу свет подчеркивал резкие линии его лица, чувственный изгиб губ. А потом он покачал головой — с жалостью и удивлением. Повернулся и пошел прочь. Так же, как шесть лет назад.

Ушел, ни разу не оглянувшись, оставив в ее сердце лишь ощущение ледяного одиночества и унижения.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Прищурившись, Алессандро задумчиво оглядел бильярдный стол. Если он сейчас забьет шар, то останется здесь, а если не забьет — то вернется в зал и присоединится к собравшимся. Как основной спонсор аргентинского регби он должен быть там: после сегодняшней игры все хотели пообщаться с ним, и ему нужно было увеличивать популярность «Лос Пумас».

Не спеша он навел кий на шар и прикрыл левый глаз, определяя угол удара. Резкое и решительное движение — и шар аккуратно закатился в лунку.

Алессандро выпрямился, печально улыбнувшись. Он совершенно не хотел оказаться там — среди знаменитостей мира регби, но какая-то его часть жаждала снова увидеть эту поразительную леди Калторп.

За прошедшие шесть лет она значительно преуспела — и более не была всего лишь орудием в руках своего отца. Генри Калторп теперь возглавлял английский Союз футбола регби, и, судя по фотосессии, которую сейчас наблюдал, эта организация стала большой игровой площадкой для его испорченной дочери.

С неожиданной яростью Алессандро отбросил в сторону кий и подошел к камину. Налив себе изрядную порцию виски в хрустальный стакан, он уселся на высокий стул, лицом к огню. И в этот момент за его спиной раздались звуки. Дверь открылась, затем быстро захлопнулась снова. Алессандро не шевелился, но рука его еще крепче сжала стакан. В отражении зеркала, висевшего над камином, он увидел Тэмсин.

Она направилась прямо к бильярдному столу и, тяжело дыша, будто пытаясь обрести над собой контроль, оперлась обеими руками о край стола.

Подняв кий, который он только что отбросил в сторону, Тэмсин яростно ударила по шарам, которые разлетелись во все стороны.

— Удачный удар, — язвительно произнес он.

В зеркале он увидел, как она замерла, держа кий, словно ружье.

— Кто сказал, что этот удар — удачный?

Ее голос прозвучал довольно холодно, но Алессандро заметил, как она нервно оглянулась, пытаясь понять, кто это говорит. Ее светлые волосы были высоко зачесаны, плечи напряжены, и в эту минуту она казалась очень беззащитной, как испуганная лань.

— По крайней мере, трудный. — Алессандро встал и медленно повернулся к ней. С некоторым удовлетворением он наблюдал за тем, как глаза ее расширились, и лицо мгновенно побледнело.

— Конечно. Какой смысл делать легкие удары?

Отвернувшись, она пошла к окну. Теперь настала очередь Алессандро испытать шок — ее платье, вполне скромное спереди, практически открывало всю спину и безупречно гладкую, как персик, кожу.

Он язвительно рассмеялся. Тэмсин резко повернулась к нему.

— Ты мне не веришь?

— Честно говоря, нет. — Алессандро обогнул стул и подошел к ней ближе. Снял свой смокинг, расстегнул две пуговицы на воротнике рубашки. — Ты не производишь впечатления особы, прилагающей много усилий для того, чтобы получить желаемое, — едко произнес он.

Несправедливость этого высказывания была настолько поразительной, что Тэмсин чуть не рассмеялась.

— Неужели? — спросила она учтивым тоном, взглянув в его глаза. — Могу предположить, что твои слова говорят о тебе больше, чем обо мне, да, Алессандро?

Он слегка вздрогнул, когда она назвала его по имени.

— И что же они говорят обо мне? — спросил он спокойно, но нечто зловещее прозвучало в его голосе.

Тэмсин вздрогнула.

Это просто смешно! Она не боялась Алессандро д'Арензо. Она злилась на него. Сжав зубы, она произнесла со слащавой улыбкой:

— Они говорят о том, что ты — надменный женоненавистник и подлец, который считает, что женщины существуют лишь для одной-единственной цели.

Его губы — его припухлые сексуальные губы — презрительно искривились.

— А разве ты не создаешь постоянно такой стереотип?

Тэмсин почувствовала, как земля закачалась под ее ногами. Ведь тогда она оделась как шлюха и кинулась в его объятия, даже не назвав своего имени…

— Это было шесть лет назад, — охрипшим голосом возразила она. — Один вечер, шесть лет назад!

— И сколько раз потом это повторилось? — сказал он, осушив свой стакан и взяв в руки другой кий.

Тэмсин судорожно вздохнула.

— А ты думал, Алессандро, что я поставлю на себе крест лишь потому, что ты мною не заинтересовался? — Она рассмеялась. — Конечно, нет! Я стала двигаться вперед.

— Я видел, — медленно произнес он. — Ребята из английской команды, похоже, сопровождают тебя на этом пути.

Он лениво ударил по белому шару, и Тэмсин показалось, что этот шар был ее сердцем.

— Ты ошибаешься, Алессандро, — сдержанно произнесла она. — Английская команда — это мои клиенты. Я — дизайнер, которая получила заказ изготовить новую спортивную форму для англичан.

На его лице мелькнул проблеск удивления, но тотчас, же оно снова стало непроницаемым.

— И как же вы получили этот заказ, леди Калторп? С помощью вашего отца, занимающего высокий пост в Союзе регби, или посредством вашего собственного внимательнейшего исследования тел игроков?

— Нет! — Тэмсин с трудом удалось подавить в себе порыв с криком наброситься на него. — Я получила этот заказ, потому что имею первую ученую степень по технологии трикотажного производства и диплом по теме «техноткань».

Его черные брови с недоверием изогнулись.

— Неужели? — протянул он.

Тэмсин почувствовала, что еле сдерживает себя. Она положила кий и постаралась изобразить непринужденную улыбку.

— Если ты не веришь мне на слово, можешь посмотреть мои работы: они сами скажут за себя.

— Действительно, хорошие работы. Регбийная футболка, по крайней мере. — Он коротко и холодно рассмеялся, и Тэмсин, уже направившаяся к двери, замерла на месте. — У меня ведь есть одна, ты не забыла?

Тэмсин взяла себя в руки и повернулась лицом к нему.

— Конечно, — сказала она, не в силах скрыть горечи в своем голосе. — Как я могла забыть об этом?

Он медленно подошел к ней, слегка наклонив голову набок.

— Но ведь ты совсем недавно так хотела вернуть ее обратно. Очевидно, для тебя это не так важно.

Тэмсин сглотнула комок в горле. Он стоял прямо перед ней, и мысли у нее в голове путались.

— Это очень важно. Мне нужно ее вернуть.

— Зачем? — тихо спросил он. — Если ты дизайнер, у тебя таких футболок должно быть много.

Он протянул руку и нежно провел теплой рукой по ее подбородку. Тело ее содрогнулось от неистового, совсем непрошенного желания. С усилием сделав шаг назад, она прямо взглянула в его глаза.

— Эти футболки были изготовлены в последний момент перед матчем. Мне пришлось просить работников фабрики выйти в ночную смену. Поэтому у каждого игрока есть всего лишь одна футболка. Я прошу тебя вернуть ее, иначе завтра на фотосессии Бену Саундерсу будет нечего надеть.

Алессандро коротко и жестко рассмеялся, и Тэмсин почувствовала, что кровь прихлынула к ее щекам.

— Ты сказала, что сама добилась получения этого заказа, — насмешливо произнес он. — Но кто твои конкуренты? Детки из начальной школы?

— О, у меня были очень сильные конкуренты, не сомневайся, — свирепо произнесла она. — А теперь извини. Мне надо вернуться на банкет. Так ты отдашь мне футболку?

Она была уже у двери, когда Алессандро неожиданно преградил ей путь. Тэмсин начала тихонько отступать назад, пока не почувствовала, что прижалась спиной к бильярдному столу. И тогда Алессандро нагнулся к ней, но всего лишь для того, чтобы достать что-то из-за ее спины.

— Значит, ты утверждаешь, что способна добиться успеха? — спросил он тихо. — Давай проверим это на деле. — И он передал ей бильярдный кий.

Тэмсин взяла его в руки и недоуменно взглянула на Алессандро.

— Я не понимаю… о чем ты говоришь?

— Ты хочешь, чтобы я вернул футболку? Тогда выиграй ее.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Всего лишь короткую секунду он мог наблюдать, как паника вспыхнула в ее глазах.

— Не будь смешным, — бросила Тэмсин, взглянув на кий так, будто это было заряженное ружье. — Сыграть сейчас? С тобой? — Она коротко, презрительно рассмеялась. — Даже не мечтай!

— Боишься проиграть? — язвительно спросил он.

Огонь сверкнул в ее зеленых глазах.

— Мысль о проигрыше меня совсем не волнует, — прошипела она. — Меня волнует перспектива провести следующий час в твоей компании.

— О, не волнуйся, — лениво произнес Алессандро. — Мне не потребуется много времени, чтобы обыграть тебя.

— Обыграть меня? — Тэмсин хрипло рассмеялась. — Не думаю.

Низкий свет лампы, висевшей над бильярдным столом, падал на ее волосы цвета платины. Она смотрела на него прямо, надменно, слегка наклонив голову, и зеленые раскосые глаза ее не мигали.

И вдруг Алессандро почувствовал, как сейчас утонет в их глубине…

— Тогда начинай. Ты первая.

Твердо упершись правой рукой в стол, Тэмсин надеялась, что он не заметит, как она дрожит.

— Ты левша?

— В некотором отношении.

Она сделала короткий сильный удар, и шары разлетелись в разные стороны.

— Ты уверена, что в этом случае тебе надо пользоваться левой рукой? — раздался позади нее холодный насмешливый голос. — Может, лучше получится правой?

— Спасибо за подсказку, но давай договоримся, что если мне понадобится твоя помощь, то я попрошу тебя об этом, хорошо?

Он неспешно обошел вокруг стола, лениво улыбнулся и переложил кий из одной руки в другую.

— Ну, раз ты играешь левой рукой, я тоже буду играть левой.

Тэмсин открыла рот, чтобы съязвить по этому поводу, но почувствовала, что ее горло пересохло и она не может вымолвить ни слова. Она беспомощно смотрела на его сильную загорелую руку и длинные тонкие пальцы. В комнате стояла такая тишина, что было слышно, как тикают часы на камине.

Внезапный оглушающий звук удара заставил ее вздрогнуть. Словно завороженная, девушка смотрела на то, как желтый шар тихо покатился по зеленому полю в направлении лунки, расположенной прямо возле ее бедра. Дрожь прошла по ее телу, когда она вдруг осознала, что думает не о движении шара по столу, а о прикосновении пальцев Алессандро к своей коже…

— Будьте любезны, — произнес он подчеркнуто вежливо, — ваша очередь.

Тэмсин заморгала. Он промахнулся! Это была хорошая новость, но мысль о том, что это произошло потому, что Алессандро бил левой рукой, не давала ей покоя.

— Мне не надо делать поблажек, и я не требую особого обращения, — бросила она, быстро подходя к нему. — Может быть, ты хоть раз в жизни совершишь порядочный поступок и вернешь мне футболку? Или у тебя цель постоянно отравлять мне жизнь?

— Хочешь признать свое поражение?

— А тебе бы это очень понравилось, да? Так вот знай: именно поэтому я и не собираюсь сдаваться!

Он лишь улыбнулся ей в ответ.

Тэмсин обошла вокруг стола. Она остро и болезненно ощущала его присутствие за своей спиной, когда наклонилась, чтобы сделать удар.

Ей надо взять себя в руки. Сконцентрироваться. Не надо торопиться.

Сжав зубы, чтобы сдержать взволнованный вскрик, она сделала удар.

Шары рикошетом разлетелись по столу, и оранжевый шар аккуратно закатился в лунку. Тэмсин бросила на Алессандро быстрый взгляд из-под густых ресниц и перешла на другую сторону стола.

— Надеюсь, ты ведешь счет.

Алессандро иронично рассмеялся.

— Не беспокойся. Игра еще только началась — футболка не скоро вернется к тебе.

Алессандро с интересом наблюдал за тем, как она склонилась над столом, чтобы сделать еще один удар. Его взгляд сначала обратился на ложбинку между ее грудей, затем перешел на ее лицо. Свет, отражающийся от зеленого полотна стола, потрясающе подчеркивал цвет ее глаз — они были как настоящие изумруды.

Тэмсин замерла, сконцентрировавшись так, что между ее пухлых губ показался розовый кончик языка. Быстрое резкое движение — и шар в лузе. Алессандро почувствовал, что у него перехватило дыхание. Все его тело напряглось.

Черт ее побери! Когда она выпрямилась, он увидел то же торжествующее выражение на ее лице, которое было у нее при разговоре с отцом.

Она играет им, со злостью подумал Алессандро. Эта женщина прекрасно осознает, как сексуально выглядит, и наклоняется над столом так, чтобы открывалась ее грудь. Она манипулирует им так же искусно, как в ту ночь, в Харкорт-Мейноре.

Откинув голову назад и прищурив глаза, Алессандро наблюдал за тем, как она, обходя стол, делала удар за ударом. Он почти болезненно ощущал ее прерывистое дыхание и слышал, как тихо шелестит шелк ее платья.

Наконец Тэмсин выпрямилась.

— Я промахнулась. Теперь твоя очередь.

Усмехнувшись, он подошел к столу. Его мысли были заняты совсем другим, поэтому он почти забыл об игре и очень удивился тому, как мало шаров осталось на поле. Он и не подозревал о том, что она была таким хорошим игроком.

— Поздравляю тебя. Ты приличный игрок.

Он произнес эти слова с леденящим спокойствием, но неистовство его удара явно свидетельствовало о том, что внутри него бушевал гнев. Несколько оставшихся шаров с силой стукнулись о стенки стола, врезались друг в друга, раскатились в стороны и замерли на месте.

— Спасибо.

Алессандро отступил в тень и прислонился спиной к деревянной панели стены. Сжав челюсти, он смотрел, как она готовилась сделать удар.

Вот Тэмсин прислоняется бедрами к краю стола, устанавливая равновесие тела. Это затруднено тем, что она на высоких каблуках. Слегка расставив ноги, она склоняется над столом. Под матовым светом лампы ее кожа кажется нежной и бархатистой, как сливки. Только теперь он заметил, что на ней чулки из тончайшего шелка. Вот она склоняется вперед — и он видит кружевной широкий верх этих чулок…

Алессандро почувствовал, что у него перехватило дыхание.

— Я не имею в виду твои спортивные способности.

Она повернулась к нему, и глаза ее потемнели.

— А что ты имеешь в виду, Алессандро?

— Я имею в виду твою технику ведения состязания, — сказал он жестко. — Хотя теоретически, увы, ты очень слабо подкована. И у тебя нет ни малейшего шанса на то, что я заинтересуюсь…

— Ты ублюдок!

Он схватил ее за запястье, останавливая занесенную для удара руку.

— Осторожнее, Тэмсин.

Она засмеялась — прерывистым, низким, издевающимся смехом.

— Почему? Потому что ты не хочешь…

Она не договорила. Одним решительным движением Алессандро привлек ее к себе и закрыл своими губами ее рот.

Ей показалось, что она летит в пропасть. Земля словно растаяла под ногами, земное притяжение перестало существовать. Но сразу же она воспарила в воздух. Все вокруг перестало существовать: были лишь тьма, и огонь, и стук крови в ее ушах.

Он крепко вцепился пальцами в ее плечи, прижимая к своему твердому телу. Да он уже возбужден!

О боже…

Она не поняла, что уронила кий, но, наверное, все-таки сделала это, потому что руки ее скользнули по его могучим, как скалы, плечам, обняли крепкую шею, коснулись темных волос. И ее наполнил его запах — пряный, мужской, земной, чистый.

Край стола врезался в ее ягодицы, Тэмсин инстинктивно приподнялась и уселась на стол, раздвинув бедра и притянув его к себе. Она чувствовала соленый вкус крови на своих губах, а его пальцы оставляли синяки на ее коже. Но ее это не волновало.

Если он сейчас остановится, она закричит.

Изогнувшись, Тэмсин откинулась назад на стол, схватившись за воротник его рубашки и увлекая его за собой. Неожиданно она услышала их дыхание — тяжелое, прерывистое. Все ее тело содрогалось от желания, раскрывалось навстречу ему. Прошлое не имело значения, будущее было туманным… Существовало только «сейчас» — она была в объятиях Алессандро д'Арензо, в объятиях своей девичьей несбыточной мечты.

Алессандро поднял голову и взглянул на нее. Глаза его были темны, как марочный коньяк, припухшие губы — темно-красными.

Он отдернул руки от ее трепещущих грудей, и она напряглась, откинув назад голову. Инстинктивно обхватила ногами его тело, прижимая его к себе. Ее губы приоткрылись в безмолвном блаженстве, широко раскрытые глаза затуманились. Она смотрела в его лицо.

Холодное, совершенно бесстрастное лицо.

И, прежде чем Тэмсин смогла пошевелиться и заговорить, он отпустил ее, резко отойдя от стола, где она, распростертая, лежала на спине.

— Полагаю, мы доказали, что твои низкопробные удары ничего не значат, милая, — насмешливо произнес Алессандро. — И это не значит, что меня не интересуют женщины как таковые. Это всего лишь значит, что меня не интересуют такие маленькие испорченные девочки, как ты, которые используют секс в своих корыстных целях. Извини.

Отблески света заплясали в глазах Тэмсин, и в какой-то отчаянный, жуткий момент ей показалось, что она сейчас потеряет сознание.

Она закрыла глаза, собирая в себе жалкие остатки сил и собственного достоинства. Она сейчас скажет ему, что думает о мужчинах, которые используют женщин в качестве подопытных кроликов.

Но когда Тэмсин открыла глаза, Алессандро в комнате уже не было.