— Не знаю, заметил ли ты, но он не помнит вчерашний день, — прошептал Тархан. — Скажи ему, чтобы он пришел завтра.

Чтобы завтра он убил еще кого-нибудь, и всё повторилось? А если ему опять потребуется жрец? Почему он решил, что на этом постоялом дворе должен быть жрец? Впрочем, всё равно. Завтра можно будет выставить предупреждение на тракте, чтобы никто ему не помог… Но его смогут прочесть лишь грамотные, а грамоте обучены далеко не все!

Я не успел придумать решение — дух принял его за меня, сев на козлы и властно указав на место рядом с собой:

— Найдите бумаги, досточтимый жрец.

Я растерялся.

— Сейчас?

— Да. Это срочное дело, — кивнул дух. — Полагаю, вор спрятал бумаги по пути.

— Помилуйте, господин Хаган. На дворе ночь, ваш сын спит, вам самому требуется отдых. Вы устали и хотите спать. Если мы отправимся на поиски сейчас, то станем лёгкой добычей нечисти, — проникновенно сказал я. — Давайте поступим так: вора мы поместим под стражу. Вы отдохнете, ведь вы устали и хотите спать, а утром мы с вами отправимся на поиски ваших бумаг. Вместе с вором. Уверен, за ночь он одумается и покажет место.

Я был уверен, до рассвета посыльный успел бы доехать до Ногона и привезти настоящего жреца. Мне бы осталось лишь устроить так, чтобы дух никуда не ушёл. Настоящий жрец изгнал бы его в два счёта!

За спиной испуганно зашептали:

— Ты сдурел, жрец?

— Ночевать вместе с нечистью?

— Гони его прочь!

— Нет, господин жрец, я не останусь, — возразил господин Хаган, и все волнения стихли. — У меня мало времени. Нужно найти бумаги и вернуть их клану. Идёмте со мной.

— Но я не могу… У меня тут есть неотложное дело, не так ли, хозяин?

Я повернулся к людям в поисках поддержки, но хозяин постоялого двора трусливо спрятался за чужими спинами и ничего не ответил.

— Идите-идите, — послышались голоса. — Помогите заблудшей душе, досточтимый жрец. Ведь это ваша работа!

Меня вытолкнули к повозке и потянули ворота — запереть. К моему облегчению, Тархан отпихнул доброхота, который потащил его за собой, и вышел ко мне.

— Тронете наши вещи — и мы вернёмся, — пообещал он мрачно. — Даже мёртвые вернемся. Понял, хозяин?

Хозяин так и не показался перед нами, но люди услышали и занервничали.

— Не тронем ничего, не беспокойтесь. Что мы, совсем бессовестные? — послышался чей-то голос. — Разберётесь с делом господина счетовода — и вернётесь. Дело-то плёвое!

Мне захотелось хорошенько врезать этому болтуну. Плёвое дело! Да где же я отыщу эти бумаги? Их же украл Лань сто лет назад! Да если он погиб в ту же ночь, всё давным-давно сгинуло!

Ворота закрылись. Скрипнул засов. Мы остались втроём.

Я постарался унять дрожь в коленях. В конце концов, до сих пор дух никак нам не навредил и пока не угрожал.

— Скажите, господин Хаган, когда ваш слуга пошёл в лес, нечисть рычала? — спросил я лишь для того, чтобы не молчать.

Счетовод взмахнул зонтом, подумал и кивнул:

— Да. Но далеко, иначе он ни за что бы не отправился в лес.

— Так может, это ваш слуга и украл бумаги? Или… тот вор спрятал шкатулку неподалёку, чтобы потом вернуться за ней?

Хаган задумчиво повертел зонт в руках и неуверенно кивнул:

— Он не давал оснований сомневаться в себе, но… Полагаете, стоит проверить место?

— Полагаю, да.

Тархан повернул голову и едва слышно прошептал мне на ухо:

— Зачем?

— Тархан, нам надо как-то дожить до рассвета, — ответил я палачу так же тихо. — Может, получится отвлечь духа на поиски?

— Может, — согласился Тархан и резонно заметил: — Но мы не сможем водить его за нос всю ночь.

— Думаю, у нас всё равно нет выбора. — Я кивнул на счетовода и шагнул к повозке. — Господин Хаган, покажите место, где сломалась ваша повозка. Возможно, ваши бумаги спрятаны неподалёку.

Тархан кивнул и, прихватив бумажный фонарь с указательного столба, ещё раз крикнул хозяину о наших вещах. Из-за ворот нам ещё раз пообещали, что ничего не тронут.

Мы с Тарханом запрыгнули на козлы, беспокойный дух скрылся внутри. Повозка мягко тронулась и, чуть поскрипывая колесами, отправилась к месту смерти своего хозяина.

Господин Хаган всю дорогу был мил, обходителен и исключительно вежлив. Он щебетал что-то о прекрасных пейзажах, расписывал достоинства местных целебных источников и бань. Нашего спутника можно было бы смело назвать приятным во всех отношениях. Однако кости, просвечивающие в лунном свете сквозь дымчатую плоть всякий раз, когда он выглядывал из повозки, не давали нам расслабиться.

Мы доехали до знакомого поворота, и повозка остановилась.

— Вот это место, — сказал господин Хаган. — Полагаете, бумаги спрятаны где-то здесь?

Я задумался, посмотрел на тёмное, затянутое тяжёлыми тучами небо. Луна то выглядывала из-за облаков, то вновь скрывалась от глаз. Фонарь ничуть не разгонял тьму, лишь помогал понять, где кончается тракт и начинается лес. Нехорошая была ночь для поисков. Да и сходить с освящённого тракта к нечисти в зубы очень не хотелось. Оставалось лишь тянуть время до рассвета. Вот только как?

В кустах за пределами освящённого тракта что-то требовательно клацнуло зубами и заворчало так, что душа рухнула в пятки. Тархан оттеснил меня к середине дороги и потянулся к мечу, глядя в темноту. Но неизвестная тварь не вышла на тракт.

— Господин Хаган, — обратился я к духу. — Да, я подозреваю, что бумаги спрятаны рядом с этим местом. Возможно, чуть дальше. — Памятуя рассказ хозяина трактира, я показал в сторону поворота. — Но искать их сейчас, когда в лесу бушует нечисть… Мягко говоря, это неразумно.

— Досточтимому жрецу не сладить с нечистью? — удивился беспокойный дух.

Я проникновенно заглянул в глаза господина Хагана.

— Вы так внезапно появились… Талисманы и прочие принадлежности остались на постоялом дворе. К сожалению, я и мой спутник безоружны. Вы же не погоните нас с освящённого тракта прямо в пасть нечисти? Если нас съедят, кто вам поможет?

Тархан раскашлялся и быстро спрятал наполовину вытащенный меч обратно в ножны, но дух в его сторону и головы не повернул.

Я же поймал себя на том, что глуповато улыбаюсь, а пальцы кокетливо играют с прядью волос. Причем так, что Тархан посмотрел со странным выражением на лице, видимо, желая меня одернуть и не зная как. Хорошо, что Хаган думал исключительно о своих бумагах и не обращал внимания на странные манеры бродячего жреца Октая, больше подходящие наложнику, уговаривающему госпожу на милость. Как бы удивился обычный человек на месте духа!

— Конечно, я вас не пошлю на смерть! За кого вы меня принимаете? Так поступают лишь беспокойные духи и лесные девы, а я не такой! — воскликнул Хаган.

Хорошо, что лишь я заметил тот взгляд, которым Тархан одарил духа. «Рассказал бы я тебе, господин Хаган… Даже жаль, что не могу!» — читалось на лице палача.

— Ну да, — согласился я тем временем. — Вы определённо не такой.

— Найдите мне шкатулку сейчас же! — занервничал дух. — Утром в клан приедет проверка от императора, и бумаги никак не могут подождать! Мы опоздаем! Их нужно привезти в клан, как вы не понимаете?

Я едва удержал сокрушённый вздох. Господин Хаган даже не подозревал, что уже давно и безнадёжно опоздал со своими бумагами.

Но говорить, опять-таки, ему это было нельзя.

— Я не думаю, что вор спрятал шкатулку далеко в лесу. Всё-таки ночь, да и нечисть близко. Давайте поищем на обочине? — предложил я. — Может быть, здесь есть подходящие камни или ниши?

После недолгого раздумья господин Хаган согласился. Мы приступили к поискам. Но если беспокойный дух и впрямь осматривал дорогу и обочину, то я и Тархан лишь делали вид, стараясь не приближаться к кустам. Мы тянули время, но оно стало вязким и в душном воздухе тянулось неохотно, словно нить горячего стекла. Беспокойный дух становился всё беспокойнее с каждым мгновением. Наконец он выпрямился и закричал:

— Здесь ничего нет!

— Господин Хаган, возможно, мы не там ищем, — мягко начал я.

Но счетовод уже не слышал меня. Он заметался по тракту, забарабанил в повозку, зовя сына на поиски шкатулки. Из его рта полились потоки брани, и я понял, что нужно убегать, иначе следующими, на кого обрушится гнев духа, будем мы. Тархан тоже забеспокоился и отступил подальше, бросив оценивающий взгляд в сторону поворота.

Но тут с гор повеяло холодом. Начал накрапывать дождь. Сначала едва-едва, потом сильнее. На бумажном фонаре растеклись капли, и Тархан прошептал:

— Дождь. Нужно найти укрытие.

Я с тоской взглянул на повозку. Та стояла посреди залитого лунным светом пятачка, и её дверца манила, обещала, что внутри сухо и тепло. Снаружи мы ездили, и ничего не случилось. Но сесть внутрь? К образу спящего мальчика? Да еще прямо под нос разгневанного господина Хагана?

В горах глухо пророкотал гром, и внутри разлилось облегчение. К нам шел не просто дождь, а гроза! Владыка Гроз решил осенить эту землю благословением! Вся нечисть уберется отсюда!

И точно — рык в кустах сменился поскуливанием и затих, а беспокойный дух, разом забыв обо всем, выпрямился, подошел к повозке неживой, ломаной походкой и залез внутрь. Сверкнула молния. С раскатом грома у повозки отвалилось колесо. Она покачнулась и запала на бок. Скрипнув, отворилась дверца. Сначала вывалился зонт, затем — господин Хаган. Согнувшись, держась за голову, он сделал пару пьяных шагов и навалился на ось колеса.