Но сказать этого о старейшинах было нельзя. Мы с братом — герои, не владыки. Имея одинаковый ранг, мы не можем претендовать на единоличную власть над кланом. И до того, как один из нас вырастет, получив верховный ранг, совет старейшин имеет столько же прав голоса, как у меня или Акио. Несмотря на то, что отец прямо передал мне клан, в завещании, многие посчитали, что на троне должен сидеть мужчина.

Ситуация усугубилась, когда солнечные лучи, губительные для посевов и деревьев, прогрели морские воды. На глубинах, куда раньше не попадало и лучика солнца, теперь буйно расцвела растительность. Все заполонили водоросли, а за ними пришли рыбы. Появилась пища для хищников, и вскоре явились они. За нашей бухтой, в океане, проснулся великий змей, тысячелетиями спавший на дне.

Спасающиеся от истребления змеем наги начали массово прибывать в бухту Чщаси, усиливая потрепанные кланы. Все больше русалок — все меньше места для рыбаков. И когда я предложила договорится с кланом Гуанг о разделе запруды, брат вышел перед советом, и рассказал, что уже заключил союзы и с новыми племенами наг, и с отступниками Пинг. И что в награду мы получим не часть запруды, а всю ее, а к ней южную часть острова.

Несколько старейшин и генерал встали на мою сторону, но остальные поддержали брата. В результате наши мнения разделились, но вместо переговоров, и обоснованного спора, Акио решил дело мечом, подняв переворот. Он выступил перед армией, заявив, что победа будет быстрой, союзников много, а завоевание щедро возместит все потери клана. Дальнейшее вы уже знаете.

— Благодарю за рассказ, госпожа Хэй Лин. — сказал я, прокручивая в голове разговор с Акио. Все верно. Парень очень часто смотрел на своих генералов, и только появление дождя окончательно убедило его в правильности отступления. Почему? Элементарно — у него нет и не было тотальной поддержки подчиненных. — Подскажите, сколько старейшин выступили за вас, и сколько против?

— Трое, против девяти. Однако вы победили, и прогнали брата. Теперь ситуация в корне изменится. — улыбнулась Лин. — Если вы окажете мне поддержку. То мы, вместе сможем одержать верх над Акио без кровопролития.

— Агрессию против Хэй, даже против лидера-узурпатора, в тайном дворце воспримут как вывешивание флага. — слегка покачав головой ответил я. — Мы не сможем оказать вам военную поддержку, но поможем в переговорах, дадим небольшой отряд охраны, достаточный для вашего статуса, и даже поможем с размещением лояльных сил. Однако я вижу и другой вариант развития событий. Союз, между нашими домами, скрепленный браком.

— О, это предложение? — прикрыв рот широким рукавом рассмеялась Лин. — Оно очень щедрое, но боюсь вас неправильно могут понять. Старейшины верные Акио скажут, что вы держите меня в плену, и угрожаете убить, чтобы я вела себя на публике словно благодарная жена. Если я соглашусь стать вашей женой, они исключат меня из клана, и сделают его полноправным правителем. Для них этот вариант даже лучше, чем мое убийство.

— Такого исхода хотелось бы избежать. — согласился я, принимая замечание собеседницы. — С удовольствием выслушаю ваши предложения по дальнейшим действиям.

— Мне тяжело что-то предлагать, не зная мнения своих людей. А потому я хочу попросить вас пойти на рискованный, но в то же время оправданный шаг. Посетить по моему приглашению клановый дворец, и присутствовать на собрании старейшин. — сказала, не особенно настаивая, Лин. И я ее прекрасно понимал, даже такое предложение, в текущих условиях — риск, граничащий с оскорблением. Если я откажусь — покажу свою слабость, если соглашусь просто так лезть в дом врага — глупость.

— Мне интересны ваши слова, госпожа Хэй Лин. И я думаю, что смогу вам помочь. Однако, есть несколько незначительных сложностей в вашем предложении. — осторожно ответил я, подбирая слова так, чтобы это не прозвучало как обещание, и тем более клятва. У шпионов хороший слух. — Мне нужно все обдумать, и утром я приму решение. Но в начале, не могли бы вы сыграть для меня еще раз?

Я вышел из палатки Хэй в добром расположении духа, и твердой уверенности, что помогать ей стоит. Больше того, это был единственный возможный путь, для дальнейшего захвата острова. Учитывая, что сейчас мои главные противники — отступники, измененные хаосом. И беря во внимание неизвестного, что легко появился на поле боя, чуть меня не прикончил, и благополучно испарился.

— Хорошо провели время, дорогой? — язвительно спросила Юн, когда я вернулся в наш, командирский шатер. Девушка, ожидая меня, грела чай, в то время как Аи, хмурясь, выполняла инструкции по чистке необычного оружия.

— Дорогая, в твоем голосе столько яда, что, если ты собиралась добавить что-то в чай, это явно избыточно. — улыбнулся я, присаживаясь на циновку рядом. — Мы только поговорили. Я еще не принял никаких определенных решений.

— Не обманывай себя, дорогой, ты уже давно все решил. — вздохнула Аи, вынимая из дула почерневший ершик. — Она нам нужна. Верно? Как нужен клан Хэй.

— Его можно получить и другими способами. — заметила Юн, двумя ладонями подавая мне пиалу с чаем. — Принудить к даче вассальной клятвы нового главу. Можно — поединком. Подвести войска к самому побережью. Пустить слухи в их клановом доме, что Акио не благородно отступил, по своей воле, а позорно бежал. — перечисляла, загибая аккуратные пальчики девушка. — Подкупить нескольких старейшин, или запугать. Убить его, в конце концов, не в личном поединке, а с помощью тайных мастеров.

— Наши лучшие мастера куда-то запропастились. — заметил я, проверяя список сообщений. От Хироши, с самого нашего ухода из города, не было никаких вестей. — Пусть военная разведка, в полном порядке, без шпионов и соглядатаев мы не способны адекватно оценить количество сил противника, его планы и намерения. И все же, доля правды в твоих словах есть. Подкупить старейшин для перехода на сторону Лин — необходимое зло.

— И все же Лин. — прошипела Юн, сжимая в ладонях пиалу, так что она пошла трещинами, и чай потек по ладоням супруги. — Дорогой. Я прошу тебя. Рассмотри другие варианты усмирения дома Хэй, не доводи до греха.

— Мы рассмотрим все варианты. — успокаивающе улыбнулся я, демонстративно делая большой глоток горячего ароматного чая. — Если найдется способ подчинить Хэй бескровно. Не потеряв полторы-две тысячи наших людей, и не получив в спину клинки лояльных им остатков Пинг и Джен, мы его используем. Не забывай, за короткую, трехдневную войну, мы в начале получили почти десятитысячную армию, а после потеряли убитыми и ранеными четыре тысячи. Это колоссальный провал, который мы не сможем скрыть даже появлением дождя после боя.

— У нас нет армии, как таковой. — нехотя признала Аи. — мы все учились драться в тройках. Максимум — в десятках. И против бездумных зверей, а не собственных собратьев. А сейчас, приходится сражаться именно с ними, разумными. Устраивающими засады, создающими наши-же укрепления, и использующими те же приемы, обучение и тактики.

— Но мы готовы меняться, доказательство этого у тебя в руках. — заметил я, кивнув на винтовку, созданную по моему собственному чертежу.

— Да, страшное доказательство. — с ужасом и восторгом признала Аи. — Я умелый лучник, может и не смогу посоревноваться с Юн, но и со ста шагов в яблоко не промажу. Однако даже с усиленным луком и стрелами с калеными наконечниками я не сумела бы уничтожить стольких могучих героев.

— Расскажи, каково это, применять ручной гром, не против соломенных чучел, а против героев Юань-ци. — попросила Юн, явно намекая на Хэй Лин, пошедшую к бессмертию именно этим путем. Впрочем, мне и самому хотелось услышать мнение супруги.

— Бесчестно. — ответила Аи, после неловкого затянувшегося молчания. — С таким оружием, даже полный новичок, адепт, не выше серебра, сможет убить героя.

— Оно на столько хорошо себя показало? — не веря подняла бровь Юн.

— Восхитительно и ужасно. — кивнула Аи, откладывая шомпол и начиная снаряжать барабаны. В самый низ — крупный свинцовый шар. На него порох, легковоспламеняющуюся бумагу, и наконец смесь из серы и селитры — крошечную бусинку запала. После полной зарядки шести камор, на барабан накручивалась задняя часть, удерживающая бумагу. Процесс не быстрый, но в момент боя можно было вытянуть пружину, и сменить пустой барабан полным.

— Может добавишь подробностей? — с нажимом спросила Юн, когда, закончив один барабан Аи взялась за второй.

— Этот шарик, летит с такой скоростью, что пробивает любую броню. — взяв пулю двумя пальцами сказала Аи. — Бамбуковые щиты, деревянные, костяные и даже железные наборные доспехи не могут ему ничего противопоставить. Герой, который ударом меча способен разрубить падающий волос — не может от него увернуться. Все что нужно стрелку — зрение Ци, чтобы найти наиболее уязвимую точку, твердая рука, чтобы оружие не болталось, и ровное дыхание.

— Три сотни таких орудий могут перевернуть Чщаси с ног на голову. — согласился я, глядя на оружие в руках жены. — К нашему счастью, никто кроме присутствующих не знает, как именно оно устроено, и что именно с ним нужно делать. Даже в клане Ксу пока не в курсе происходящего, и так должно остаться как можно дольше, тем более, что и с оружием у нас большие проблемы.