Снится один из моих навязчивых сюжетов: я пробираюсь мрачными обшарпанными развалинами, зарослями, спёртыми склизкими катакомбами, слепыми проулками вглубь неприятельской территории. Нас мало, мы разрознены. Связь прерывиста, нестабильна. Мы крадёмся, подолгу затаиваясь, приникнув к сырой земле и напряжённо вслушиваясь в глухую мглу. Противника не видно, но его присутствие ощутимо и нарастает с каждым неловким шорохом, хрустом сучьев и скрежетом битого стекла под жёсткими подошвами.
С треском распахивается балконная дверь, я подскакиваю и ошарашенно пялюсь на то, как знакомый силуэт, путаясь в занавесках, вваливается в комнату.
— О! ЗдорОво, Челленджер. Что, не спится?
— Майя?!
— Какой-то ты квёлый, не рад меня видеть? — Она пересекает спальню и останавливается у двери.
— Что происходит?
— Решила сделать романтический сюрприз! — усмехается Майя при виде моей заспанной физиономии.
— Что стряслось? Ты не улетела?
— Рейс перенесли. Вот подумала зайти на прощанье, тем более компания тёплая подобралась. Вижу, ты не теряешь вкус.
Пошвырявшись этими невнятными репликами, она разворачивается и начинает спускаться по лестнице.
— Майя, ты чего? Какая компания?
— Встречай гостей! — доносится снизу. — Как, блин, тут открывается…
Выползаю из кровати и озираюсь в потёмках, отыскивая что бы напялить на голую задницу. Штанов в пределах досягаемости не обнаруживается. Я присаживаюсь на край матраса и принимаюсь массировать гудящую голову, но в этот момент с лестницы раздаются приглушённые голоса и стук каблуков.
Я вскакиваю, едва успеваю опоясаться одеялом, как на пороге возникают два силуэта. Щёлкает выключатель, меня ослепляет нещадным светом. Сморщившись и придерживая норовящее соскользнуть покрывало, я тупо пялюсь на растерянно замерших Джейн и Келли.
Воцаряется убийственная тишина.
— Проходите, девочки, — опомнившись первым, произношу я небрежным тоном, — раздевайтесь!
— Ах ты дрянь! — взрывается Келли. — Сволочь! Подонок! Ничтожество!
Сквозь ненависть в её голосе прорываются плаксивые нотки. Майя весело дирижирует в такт выкрикам, а Джейн, не реагируя на происходящее, рассматривает помещение, будто находится тут впервые.
— Сукин сын! Скотина! Урод! — горланит Келли.
— Что новенького? — светским тоном осведомляется Майя, когда та на миг умолкает, захлебнувшись гневом. — Как дела на работе?
— Да, знаешь ли… всё штатно, — я спешу ухватиться за конструктивную ноту. — По чётным дням — спасаем человечество, по нечётным — собачимся с начальством. Как-то так… Вот, конференция на носу.
— А почему ты один? Мы думали застать тебя…
— Майя! — одёргиваю я.
— Как поживает Ирис? — как ни в чём не бывало продолжает она.
— Ирис?! — взвизгивает утихомирившаяся было Келли. — Какая ещё Ирис?!
Оглянувшись на соратниц, Келли начинает медленно надвигаться на меня.
— Кто такая Ирис?! — сдавленно сипит она.
— Вот-вот, Джейн, ты ж тоже хотела побольше узнать об Ирис, — подливает масло в огонь Майя. — Илья, мы заинтригованы. Расскажи-ка, как там она?
Выпустив объёмистый пакет, Келли хватает мой лэптоп и угрожающе заносит его, то ли для удара, то ли для броска. Воспоминания о вчерашнем ещё болезненно свежи, и, не горя желанием проверять, что именно она выберет, я опасливо пячусь, путаясь в одеяле.
— Майя, прошу, оставь Ирис в покое.
— Ладно, оставим пока твою Ирис.
— Ирис не моя, — уточняю я как можно более спокойно. — Мы вместе работаем.
— Ах, работаете? И над чем же вы… — взмахивая ноутом, Келли делает очередной шаг, заставляя меня отступить вплотную к стене.
— Кел, не стоит разбрасываться электронными приборами, — примирительно произносит Майя, — мы против телесных увечий. Отложим обсуждение Ирис. Нет так нет. Можно и без Ирис.
— Я так и думала… — выдыхает Келли.
Потрясая лэптопом, она озирается, и, немного помешкав, швыряет его в сторону кровати. Тот с хрустом ударяется о стену и падает на мятую подушку.
— Мне никогда не импонировала эта фотография, — невпопад отчебучивает Джейн, с отсутствующим видом глядя на постер абстрактного содержания.
Все с минуту изучают уже не раз виденную над изголовьем кровати репродукцию из нью-йоркского музея современного искусства.
— Вот, девочки, полюбуйтесь на своего рыцаря. Это и есть то счастье, по которому вы сохнете? — участливо вопрошает Майя и продолжает, обернувшись ко мне: — Что ж, прелюдия затянулась. Одевайся, герой-любовник, оргии не предвидится. Может, предложишь чаю? Мы всё-таки к тебе в гости пришли.
— Давайте я сделаю, — неожиданно вызвалась Келли. — Кто ещё будет?
— Не откажусь, — тут же соглашается Майя. — Посидим, чайку попьём, заодно во всём разберёмся.
— А ты, Джейн?
Высказавшись на тему авангардного искусства, Джейн отошла к окну и смотрит вдаль, будто ничего не слыша.
— Я бы тоже от кофе не отказался, — осторожно роняю я.
Келли выходит, не удостаивая меня ответом. Помедлив, Джейн следует за ней.
— Крепись, Челленджер, — многообещающе подмигивает Майя, окончательно входя в образ Фурии, — до рассвета ещё далеко.
Я наспех одеваюсь и спешу вниз. Келли уже орудует на кухне, а Джейн дефилирует вдоль полок с книгами, выставленными в гостиной, дабы продемонстрировать всем любопытствующим необъятную широту моего кругозора.
— Итак, вы зачем, собственно, пожаловали? — спускаясь по лестнице, я застёгиваю на ходу рубашку. — Я, конечно, счастлив видеть вас вместе, особенно в три часа ночи, но с какой радости мне такая честь?
Майя снисходительно усмехается моей попытке обрести контроль над ситуацией. Джейн наклоняется и, отодвинув увесистый том Шопенгауэра, извлекает потёртую книгу «Легенды и мифы Древней Греции».
Устроившись в кресле, она раскрывает наугад и принимается читать вслух: «Быстро схватил Персей голову Медузы и спрятал в чудесную сумку. Извиваясь в судорогах смерти, тело Медузы упало со скалы в море. От шума его падения проснулись сёстры Медузы — Стейно и Эвриала. Взмахнув могучими крыльями, они взвились над островом и горящими яростью глазами смотрят кругом. Горгоны с шумом носятся по воздуху, но бесследно исчез убийца»…
— Давайте только без Греции, — простонал я. — У меня и так постоянная Греция на работе.
— Обычная история, — встрепенулась Майя. — Все они, Персеи, одинаковые. Появляются из ниоткуда, достанут даже на острове, не успеешь оглянуться, как ты уже без башки и ничего не видишь вокруг. А они, словно так и надо, ещё и тащат куда-то.
— Пока другую не встретят, — поддерживает Келли.
— А наш тащит, даже если встретит. Как вам втроём в одной чудесной сумке? — всё больше воодушевляется Фурия. — А знаете, как он это называет?
— Майя, не надо, — спешу вклиниться я.
— Троебабие, — припечатывает Майя.
— Что?! — раздаётся из кухни.
— Модель тро-е-ба-би-я, — нараспев повторяет Фурия.
— Сво-о-олочь!
Я оглядываюсь на Келли, и очень кстати: мне с трудом удаётся увернуться от летящего стакана. Споткнувшись, чуть не падаю и еле успеваю отпрянуть от нового метательного снаряда, вдребезги разбивающегося о стену рядом с моей головой.
— Это прозрачный намёк, — кивая на осколки, назидательно произносит Фурия, — на то, что не всем в твоей модели так уж уютно. Самое время задуматься, Персей ты или не Персей.
— Да, признаю, я не Персей, — киваю я. — И никого никуда не тащу и не тащил. Свободные отношения — без обязательств. Мы открыто обсуждали. Никто. Никому. Ничего. Не навязывал. Всех всё устраивало.
Вместо ответа ещё один объект, на сей раз — чашка, перемещается по траектории: кухня — моя голова — стена — пол.
— Ну как, теперь понял, что заблуждался, или нужны ещё доказательства? — проследив за полётом, осведомилась Фурия.
В подтверждение мимо тут же просвистели две большие тарелки.
— Кел, такими темпами посуды не останется, прибереги на десерт.
— Тут ещё полно! И потом есть ножи и вилки.
— Не увлекайся, — урезонивает её Майя.
Вскоре Домохозяйка приносит чай и ставит по чашке рядом с Майей и Джейн. Я выжидаю несколько секунд, потом иду на кухню, плеснув себе виски, залпом выпиваю и, прихватив стаканы, возвращаюсь в гостиную. Майя и Джейн от спиртного тоже не отказываются, и, налив по порции, я приземляюсь на безопасном расстоянии от их буйной подельницы, но не успеваю сделать пару глотков, как раздаётся звонок моего телефона.
— О, кто же эта прекрасная незнакомка, истосковавшаяся по нашему Персею? — оживляется Майя.
— А… это мой неугомонный начальничек, — морщусь я, глянув на экран.
Звонок обрывается, однако через полминуты телефон начинает трезвонить снова. Так повторяется три раза подряд.
— Алло? — устало отзываюсь я.
— Алло, Илья? Это Ариэль.
— Да я так и понял.
Минотавр принимается долдонить про запертую компанию, про ключи, про Ирис, которая живёт неподалёку, и про то, что я должен немедленно с ней связаться.
— Ты что, хочешь, чтобы я будил Ирис посреди ночи?! — нетерпеливо прерываю я.