Угой бросил на Хейту лукавый взгляд.

— Я одного не пойму. Отчего ты с нами идешь? Тебе что, жизнь не мила?

Она поглядела на него озадаченно, и только тогда ее осенило, как она, должно быть, выглядит со стороны по сравнению с остальными.

— Моим друзьям грозит смертельная опасность, — ответила она. — Я хочу помочь.

— Да, но как? — недоуменно спросил номаэт. — Без обид, но силы в тебе не много. Оружия ты никакого не носишь. Да и клыков с когтями у тебя нет. Как ты думаешь сражаться с Зод Гурохом?

— Ты все верно сказал, — кивнула Хейта. — И тем не менее я тоже кое-что умею.

— Что, например? — прищурился Угой.

— Вот найдем Зод Гуроха, тогда и увидишь, — был ответ.

— Ты что же, — насмешливо сказал Угой, — думаешь погнать его и надеешься, что он возьмет да удерет со страху?

— Что-то вроде того, — улыбнулась Хейта.

Путники лукаво переглянулись.

— Ладно, без шуток, — посерьезнел номаэт. — Когда будем бороться с чудовищем, держись позади нас. А лучше — сразу беги.

Хейта с трудом сдержалась, чтобы не рассмеяться. И ответила так серьезно, как только могла:

— Непременно. Так и сделаю.

— О чем толкуете? — вопросил подошедший Берог.

— О том, что Хейте не мешало бы держаться подальше от Зод Гуроха, — ответил Угой.

— Здравая мысль, — кивнул тот, поглядев на девушку. — Я не могу тебе указывать, ты не из моих будешь, но, может, лучше переждешь в деревне?

Хейта смешалась было, но на помощь пришел Гэдор:

— Верно ты говоришь, Берог. Хейта не из ваших будет, но из моих. Она пришла с нами и на Зод Гуроха тоже пойдет с нами. — Он загадочно улыбнулся. — Не всё в этом мире таково, каким кажется. И девушка эта может вас очень удивить. Вы еще радоваться будете, что взяли ее с собой.

— Поступайте как знаете, — вздохнул Берог. — Только не говорите потом, что я вас не предупреждал.

VII

Льды простирались во все стороны: большие, безмолвные, безучастные. От них веяло холодом, одиночеством и тоской. Под ногами ворчливо поскрипывал снег. Путники шли медленно и осторожно, бросая по сторонам цепкие взгляды. Иногда им чудилось движение впереди. Затаив дыхание, они подходили ближе, но из полумрака, дразня и насмехаясь, выныривали очередные глыбы.

Казалось, время застыло. Заледенело, как и всё в этом промерзшем до костей краю. Время от времени на путников остервенело набрасывался студеный северный ветер и больно хлестал по щекам.

Вскоре они перестали понимать, в какую сторону идут. Льды сами вели их, увлекая в сумрачную глубь, как в ловушку. Пару раз путники останавливались, чтобы перевести дух. Но лютый мороз не позволял задерживаться надолго. Он стегал их холодом, точно плетями, понуждая идти дальше. Небо заволокло какой-то безрадостной хмарью. А путникам начало казаться, что они бредут так уже целую вечность. Что нет в мире ничего, кроме этих постылых, уродливых льдов.


Хейта шла словно бы через силу. Ее вновь начало одолевать то странное, гнетущее чувство. Вскоре она ощутила чье-то присутствие, будто ее коснулось что-то холодное и гадкое. Девушка обернулась и замерла — никого. Только бесконечные безликие льды.

Она хотела двинуться дальше, но взгляд ненароком скользнул в узкий боковой проход, и ее вдруг пробрал колючий озноб. Хейта замерла. Она колебалась, не до конца понимая, о чем упреждает ее чутье. Оглянулась на друзей, но те уже скрылись за поворотом. «Одним глазком посмотрю», — заверила она себя и нырнула влево.

Она успела сделать несколько шагов, когда ей что-то померещилось невдалеке. Что-то огромное, грязновато-белое, бесформенное. В нос неожиданно ударило зловоние. Хейта сделала еще один шаг, но правая нога уехала вбок. Хейта неуклюже взмахнула руками и в следующий миг уже лежала на спине, оторопело глазея в низкое хмурое небо.

Уцепившись за ледяной уступ, она тут же поднялась, пристально озираясь, — но на этот раз ничего не заметила. Однако тревога продолжала сдавливать ей грудь, точно мельничный жернов. Тот, кого они искали, был неподалеку.

Отряхнувшись, Хейта бросилась назад, вылетела на ледяную проплешину и застыла, озадаченно глядя по сторонам. Ее спутники исчезли. Хейта стояла в окружении немых льдов совершенно одна.

Ей тотчас сделалось не по себе, лютый страх сдавил горло невидимой рукой. Потеряться в таком месте означало попросту сгинуть! Но она тут же совладала с собой, стиснула пальцы в кулаки, чтобы перестали трусливо дрожать, и вновь огляделась, но уже рассудительно.

С проплешины уводили три хода, они постоянно петляли и спешили скрыться из виду, так что узреть друзей с такого расстояния Хейте не удавалось. Она поискала засечки на льду, но Харпа, как назло, позабыла или не потрудилась их оставить. Хейта в отчаянье крикнула:

— Эй! Ма-ар! Харпа! Бро-он! Где вы?!

Крик вышел тусклым, он расшибся о льды и затих, не вспугнув даже эхо. А стоять было невмоготу. Жгучий холод кусал ноги, впивался в лицо намертво, точно когтями. Подумалось: «Да и на проплешине этой я как на ладони. Опасно».

Правый ход показался наиболее просторным и светлым. И, кляня себя за неосмотрительность и глупость, Хейта двинулась вперед. Она ступала неслышно, настороженно глядя по сторонам. Казалось, льды тоже глядели в ответ, недоверчиво и враждебно, недовольные ее нахальным вторжением. А чувство угрозы, нависшей над головой как лезвие топора, возросло стократ.


Брон пропустил вперед Мара и остановился, чтобы подождать Хейту. Последние несколько шагов он перестал ощущать ее присутствие. Время шло, но она не появлялась. В сердце оборотня шершавой змеей шевельнулась тревога. Чуткий слух уловил слабые отзвуки девичьего голоса. И, более не раздумывая, Брон опрометью бросился назад.

Он вылетел на проплешину, лихорадочно глядя по сторонам, — никого. Оборотень снова принюхался. На этот раз удача ему улыбнулась. Он почуял Хейту совсем близко — запах спелой вишни смешался с запахом лесных трав, прогретых на солнце. Но этот запах внезапно перебил другой. Странный — Брон учуял его впервые.

Он походил на запах рыбы. Дохлой рыбы, выброшенной на берег и успевшей давно протухнуть и покрыться червями. Глухо затрещал лед. И на проплешину внезапно пала густая тень. Брон затаил дыхание, медленно поднял настороженные серые глаза. А в следующий миг они расширились от ужаса.

Меж зубчатых льдов застыл Зод Гурох. Он был точно таким, как рассказывал Берог, — огромным и совершенно белым. На вытянутой морде не было глаз, только хищный нос и мощная пасть, усеянная кривыми клыками. Вдоль горбатого хребта шел ряд шиповатых костяных отростков. Казалось, это уродливое безглазое чудище было создано лишь с одной целью — увечить и убивать.

Зод Гурох не мог видеть Брона, но сумел почуять. Оборотень пришел в себя. В его глазах зажегся дикий янтарный огонь. Пальцы обзавелись острыми когтями. С глухим рычанием Брон ринулся на Зод Гуроха. И тут на глаза ему точно упала плотная пелена.

Брон стоял посреди темного елового леса. Он чутко принюхался, силясь понять, что произошло. Неожиданно, позади него раздалось громкое:

— Ты!

Оборотень обернулся. На него глядела Хейта. Глядела так, как тогда в лесу у костра, когда узнала, кто он такой. С презрением и ненавистью. И яростью горели ее большие, серые глаза.

От неожиданности Брон опешил и не смог вымолвить ни слова.

— Чудовище! Мерзкое чудовище! — гневно бросила она. — Сколько жизней ты загубил, сколько судеб сломал, подумать страшно!

Сбитый с толку оборотень порывисто шагнул вперед.

— Не смей подходить ко мне! — отшатнулась девушка. Красивое лицо ее скривилось в едкой усмешке. — Как ты мог подумать, что я когда-нибудь смогу быть с таким, как ты? Да после всего, что ты сделал, мне даже смотреть на тебя противно!

— Но я уже не такой! — в отчаянье воскликнул Брон. — Я пытался…

— Ничто! — отрезала Хейта, и в голосе ее заскрежетал лед. — Слышишь? Ничто не способно перевесить то, что ты сотворил.

— Хейта, прошу, — умоляюще прошептал он.

— Убирайся! — вскричала девушка, вскидывая руку.

Ослепительная вспышка застлала глаза оборотня. Жесткий удар сбил его с ног. И мир поглотила тьма.


Берог шел первым. Память о брате жгла его сердце, но он не подавал виду. Он мечтал только об одном — растерзать это прокля́тое кровожадное чудовище, посмевшее так близко подойти к его земле. Он тревожился обо всех, кто остался в деревне. И чем дальше они шли, тем больше возрастала его озабоченность. Ведь прошагали они уже немало, а Зод Гурох пока не объявился.

«Быть может, он отправился прямиком к селению?» — обожгла Берога неожиданная мысль.

Он остановился, обводя подозрительным взглядом теснившиеся льды.

— Что стряслось? — спросил подоспевший Гэдор.

— Ничего, — ответил Берог и махнул рукой. — Вы ступайте. Я догоню.

Путники проследовали дальше. Однако двоих он не досчитался — волка-оборотня и девушки из Хельдской земли. Наверное, немного отстали, подумалось ему. Берог решил подождать. Но время шло, а Хейта и Брон всё не появлялись.

Зверь ощерился внутри Берога, выпустив когти: по сердцу точно ножом полоснула увеличившаяся во сто крат тревога. Что-то очень дурное прямо сейчас творилось неподалеку. Обернувшись к ушедшим спутникам, он громко прокричал: