— Наши мужья отправились с оленьими шкурами к медведям-оборотням на мéнку и сказали, что вернутся ровно через три дня. Ты хорошо знаешь моего мужа, премудрый Ехóк. Ответь, он когда-нибудь давал свое слово и не сдерживал его? Хоть когда-нибудь?

Старик устало покачал седой головой. Суровое лицо Айлэ озарила торжествующая улыбка.

— Вот и я о том. Кто-то должен пойти за ними. Разыскать их, выяснить, что стряслось, помочь. — Она огляделась с отчаянной надеждой.

Но люди молчали. Они обменивались озабоченными взорами, но отвечать девушке никто не спешил. Толстощекий самонадеянно усмехнулся.

— Никто не пойдет за ними, Айлэ. По крайней мере, пока. Ваши мужья вернутся. Отбрось страхи и перестань пугать остальных.

— Замолчи, Гайны́р! — огрызнулась та. — Ты давно мечтаешь стать новым старейшиной, вот и лезешь с советами, когда тебя не просят. Если вы все так боитесь, я пойду сама. Вы обе, — она обернулась к притихшим женщинам, — приглядывайте за детьми и ждите. Я узнаю, что стряслось с нашими мужьями, и сделаю всё, что в моих силах, чтобы вернуть их домой.

— А лучше тебе будет тоже остаться здесь. — Негромкий голос заставил Айлэ обернуться.

Перед ней стоял крепкий высокий номаэт. Узкие глаза цвета ночи глядели лукаво. Иссиня-черные волосы падали на лицо. Однако правая щека была видна как на ладони. Ее покрывали длинные глубокие шрамы — старые следы от звериных когтей.

— Уго́й! — в голосе девушки слышалось удивление.

— Он самый, — самодовольно оскалился тот.

— Тебе же вроде обычно дела нет до чужих забот?

— Обычно — нет, — невозмутимо отозвался он. — Но твой муж, Око́й, хороший человек. Он всегда был добр ко мне. А потому я не могу сидеть сложа руки. Да и все равно засиделся тут, собирался на охоту. Могу заместо этого прогуляться к оборотням. В их краях ведь тоже водится разное зверье.

Айлэ ответила ему благодарной улыбкой.

— Я тоже пойду. — Симпатичный щекастый парень глядел на них узкими, с задоринкой глазами.

— Нет, Йэо́л, — резко бросил Угой. — Знаю, ты привык сопровождать меня на охоте. Но не в этот раз. Неведомо, что ждет впереди. Это может быть слишком опасно.

— Ты сам говорил, опасности нужны, чтобы преодолевать их, а не избегать, — посерьезнев, ответил тот. — Я не могу сидеть сложа руки, когда кто-то из наших попал в беду. — Он усмехнулся. — Да и потом, я, как и ты, засиделся тут. Сердце просится в путь.

Угой испытующе поглядел на него, улыбнулся уголком рта.

— Что ж, запретить я тебе ничего не могу. Немало годочков уже, должна быть своя голова на плечах. Стало быть, пойдем вдвоем.

Хруст ледяной корки под сапогами заставил всех обернуться. Пять человек спускались к ним со стороны заснеженных всхолмий.


При виде незнакомцев женщины изумленно ахнули. Мужчины же схватились за ножи. Хейта примирительно вскинула руки.

— Охгое ирэ эны [Мы не желаем зла.], — громко сказала она по-номаэтски. — Айгэ ухтои эны [Мы простые странники.]. Хасы эт айне эно арэйду [Блага и процветания вашему народу. // Фондан, Бенджамен (Фундаену) (1898–1944) — франц. писатель румынского происхождения: сценарист и философ-экзистенциалист, ученик Льва Шестова. «Лжетрактат по эстетике» (1938). ]. — И почтительно поклонилась.

Друзья последовали ее примеру. Старейшина окинул их пристальным взором и ответил на всеобщем, сильно растягивая слова:

— Речи твои приятны и учтивы. Мы нечасто встречаем здесь странников, потому простите нас за враждебность. Что ищете вы в здешних краях?

— Медведей-оборотней, — выступил Гэдор.

— И что вам от них нужно? — Старейшина удивленно вскинул кустистые брови.

— Историй. — Гэдор улыбнулся уголком рта. — Мы бродим по миру и разносим повсюду сказы из волшебных земель. За еду, за звонкую монету. Простой люд послушать не прочь, а порой до них охочи даже государи.

— Вон оно как, — задумчиво протянул Ехок. — А нам расскажете? Мы тоже истории любим.

— На обратном пути, — улыбнулся Гэдор. — Так что, подскажете путь дальше?

— А дальше, — невозмутимо проговорил Угой, — ваш путь лежит через Немую Землю, потом через волшебный Серебряный лес, а уж за ним в деревне Гуры́к-Бер обитают оборотни. Шагать прилично, да и сами вы ни в жизнь не дойдете.

— Отчего? — невольно вырвалось у Хейты.

— Немая Земля — коварное место, — усмехнулся тот. — Когда ступаешь, надо точно знать, куда наступать. А иначе сгинешь и глазом моргнуть не успеешь. Или же просто заплутаешь. А в здешних краях потеряться — значит умереть.

— И что прикажешь делать? — сурово вопросил Брон.

— Ну, как видно, сегодня удача на вашей стороне! — беззлобно рассмеялся Угой. — Мы как раз идем к оборотням. Я, именем Угой, и спутник мой, Йэол. Могли бы и вас провести. Не задаром, конечно. Историй ваших послушать охота.

— По рукам, — кивнул Гэдор. — Когда выступаем?

— Немедля, — ответил тот. — Только сперва вещей прихватим кое-каких. — Он смерил путников насмешливым взглядом. — Да и вас приобуть не помешает. Меховые сапоги хороши для снега, а вот по льду вы в них долго не прошагаете. Стойте здесь. Мы мигом. — Он махнул Йэолу рукой.

Номаэты и вправду вернулись быстрее быстрого. Угой бросил под ноги странникам тяжелую связку чего-то серо-коричневого.

Мар приподнял двумя пальцами конец грязной веревки и брезгливо поморщился.

— Что это?

— Зубья, — коротко пояснил тот.

Друзья озадаченно переглянулись.

— Мы надеваем их на ноги, чтобы не скользить и не падать, — поспешил разъяснить Йэол. — Они сделаны из клыков животных, оттого и название.

— Надевайте, да поживей, — кивнул Угой. — Дорога не ждет.

Путники принялись торопливо вздевать на ноги чудные штуковины. Харпа управилась первой, ступила раз, другой и довольно кивнула:

— Сойдет!

Пока они принаряжались, Угой подошел к Айлэ. Голову его скрывал меховой капюшон. На поясе висел большой охотничий нож. Из-за спины выглядывало копье. Угольно-черные глаза глядели уверенно и немного печально.

— Я сделаю все возможное, чтобы твой муж и остальные вернулись домой. Даю тебе слово.

— Спасибо, — улыбнулась девушка. — И сами непременно вернитесь.

Угой кивнул, перевел цепкий взгляд на странников, махнул рукой. И те дружно двинулись следом за номаэтами, мимо ослепительно белых домов.

II

Поселение Найгиу находилось в низине, так что путникам пришлось немало потрудиться, чтобы одолеть заснеженный склон. Едва дорога пошла ровней, а огни снежных домов остались позади, Угой сбавил шаг и обронил, словно невзначай:

— Раз уж нам выпало идти вместе, думаю, пора узнать ваши имена.

Хейта вскинула глаза и замерла, не смея пошелохнуться. Источая немую угрозу, ей в лицо смотрело увесистое охотничье копье. Она сжала кулаки от бессилия, смекнув, что отбить его не удастся — копье было слишком близко.

— А заодно и кто вы такие на самом деле, — криво усмехнулся Угой.

Йэол тоже стоял на изготовку, зажав в руке серебристо-серый нож. Брон и Мар разом подались вперед. Хейта не могла их видеть, но слышала, как волк-оборотень сдавленно зарычал.

— Ни с места! — рявкнул Угой. — Иначе, клянусь всеми звездами, я воткну это копье ей промеж глаз!

Гэдор сделал своим спутникам предостерегающий знак рукой. Те замерли, скрежетнув зубами от бессильной ярости. Хейта почувствовала, как сердце дрогнуло и к горлу подступил комок.

— Я отвечу на все твои вопросы, если опустишь копье, — холодно проговорил Гэдор.

— Говори сейчас, — нетерпеливо приказал Угой.

— Убери копье от лица моего человека, — упрямо повторил тот. — Тогда и поговорим.

Угой окинул напрягшихся путников испытующим взором. На лоб набежали морщины — он раздумывал, как поступить. Рука номаэта дрогнула. Еще чуть-чуть, и острый наконечник копья уткнется Хейте в лоб…

— Хорошо, — изрек наконец Угой. — Только если вздумаете выкинуть что-то или солгать, горько пожалеете.

Копье вошло в снег. Хейта перевела дух.

Гэдор смерил номаэта хмурым взором и медленно заговорил:

— Мое имя — Гэдор. Я из Дэронгской земли. Девушка, на которую ты наставил копье, из Хельдской. Имя ее — Хейта. А остальные, — он невольно улыбнулся, оглядев своих спутников, — а остальные даже и не люди.

При этих словах оба номаэта отшатнулись. Угой стиснул копье и схватился за нож. А Гэдор невозмутимо продолжил:

— Девушка, что глядит на тебя надменно и яростно, зовется Харпой. Она из рысей-оборотней. Тот, что слева от меня, бледный как смерть, упырь, имя ему — Мар. А тот, что справа и насилу сдерживается, чтобы не разорвать вас обоих в клочья, Брон. Волк-оборотень.

Номаэты теперь походили на ощерившихся псов.

— Но вы можете быть спокойны. — Гэдор снова холодно улыбнулся. — Мы не соврали, когда сказали, что желаем вам мира и не замышляем зла. Мы попали к вам, а теперь идем к медведям-оборотням по той же причине, что и вы. Прознали, что здесь что-то стряслось.

— Но как? — хмуро поглядел на него Угой.

— А вот этого я тебе сказать не могу, — усмехнулся тот. — И мы не ведаем, что стряслось. Только знаем, что что-то недоброе. Иначе бы нас здесь не было.

— И на что вам это нужно? — подал голос Йэол. — Там тоже кто-то из ваших людей?

— Никого, — качнул головой Гэдор. — Мы идем просто потому, что желаем помочь.

— Отчего? — непонимающе нахмурился Угой.