Йенс Вагнер
Легенда о «Бегущем по звёздам»
Для тех, кто хранит искорки в глазах,
любовь в сердце
и мечты в голове
Тимми
Лилли
Марвин
Добро пожаловать в мир Тимми Тоббсона!
Это прежде всего ваше приключение! Думайте внимательно, чтобы справиться с каждой задачей. Увеличительные стёкла обозначают то, насколько сложной Тимми, Лилли и Марвин считают каждую из загадок.
Но это только их мнение. Может быть, какая-нибудь из загадок покажется вам лёгкой, хотя ребята считают наоборот.
На последних страницах книги вы найдёте подсказки, которые помогут разгадать загадки на картинках.
Решение каждой загадки вы найдёте в следующей после неё главе.
Следующие инструменты могут оказаться полезными, хотя они и не необходимы для решения головоломок:
Увеличительное стекло ✥ Линейка ✥ Ручка ✥ Компас / транспортир (для главы 22) ✥ Маленькое зеркальце (так будет легче читать подсказки) ✥ Фонарик (для чтения в темноте)
Глава 01
Что-то странное
— Скорее, Тимми! — Голос Лилли пробудил меня ото сна. Я зажмурился от яркого солнечного света. Она посмотрела на меня, переводя дыхание. — Вставай, скорее!
Я вскочил на ноги и отряхнул руки.
— Что происходит?
— Сокровище, — шепнула она и убежала.
Я озадаченно посмотрел ей вслед, потом бросился в погоню. Наступили летние каникулы. Наконец-то! Даже ранним утром уже понятно, что день будет жарким. Всего несколько мгновений назад я лениво наслаждался солнцем. В воздухе висел запах свежескошенной травы. Где-то играла музыка, вдалеке смеялись дети. А сейчас я уже бегу рядом с Лилли, одной из двоих лучших моих друзей.
— Ты шутишь? Что за сокровище? — выдохнул я.
— Дедушка позвонил вчера вечером и сказал, что я должна прийти ровно в десять часов. — Глаза Лилли блестели от волнения. — Больше он ничего не объяснил. Я сказала Марвину, чтобы он тоже пришёл. Он будет ждать нас в дедушкином саду.
Когда мы добежали до сада, Марвин уже ждал нас, тяжело дыша и держа на руках дедушкину кошку. Она была совершенно белой, не считая двух рыжих полосок на хвосте. Мы подняли столько шума, что кошка испугалась и стала вырываться из объятий Марвина, царапаться и мяукать. Он вскрикнул, отпустил кошку и недовольно посмотрел на нас. Марвин невысокий, пухлый, очень любит животных, и он второй из двоих моих лучших друзей.
Лилли пробежала мимо Марвина, не обращая на него внимания, и позвонила в дверь.
— Я уже пробовал, но он не открывает, — сказал Марвин.
Лилли нахмурилась, забарабанила в дверь и крикнула: «Дедушка!» И ничего. Ноль реакции.
— Он сказал «ровно в десять часов», — отдышавшись, сказала она. — Это непохоже на него.
Марвин улыбнулся мне, широко раскрыв глаза.
— Слышал? Там что-то насчёт сокровища.
Когда Марвин был готов лопнуть от нетерпения, он обычно приподнимался на цыпочках. А сейчас и вообще почти подпрыгивал. Выглядело глуповато, но ему было всё равно.
— Может быть, у нас будет летнее приключение, — сказал он, подпрыгивая и хлопая в ладоши.
— Полагаю, оно уже началось, — ответил я, всё ещё переводя дыхание.
Лилли беспомощно уставилась на запертую дверь.
— Нам нужно попасть внутрь. Сейчас же! — воскликнула она. — Здесь что-то не так.
То, что дедушка отказался открывать, действительно было странно, но я попытался её подбодрить.
— Может быть, он нас просто не слышит.
— Или ушёл за пирожными, — сказал Марвин.
Но Лилли не собиралась успокаиваться. Если уж она на чём-то сосредотачивалась, то просто так об этом забывать не собиралась. Особенно если это «что-то» — близкий человек.
— Нет-нет-нет, надо попасть вовнутрь, — пробормотала она, приложив ухо к двери и прислушиваясь к звукам изнутри.
— Все окна, похоже, закрыты, — сказал я. — А другой вход есть?
— Не знаю, — ответила Лилли.
— Мы должны обойти дом и посмотреть, — предложил я.
— Другой вход точно есть. Или типа того, — сказал Марвин.
Я уставился на него, ожидая объяснений. Он просто улыбнулся мне, не говоря ни слова. Мы пару секунд смотрели друг другу в глаза, потом он вдруг выпалил:
— О! А ещё, по-моему, я видел, как под этим камнем спряталась маленькая ящерка.
Совершенно озадаченный, я увидел, как он опустился на колени и заглянул под камень, лежавший у его ног.
— Не-е, — разочарованно протянул он. — Но зато тут какой-то червяк.
Недоверчиво покачав головой, я спросил:
— Откуда ты знаешь, что здесь есть другой вход?
Подсказки для всех загадок можно найти в конце книги.
Глава 02
Тайный вход
Если уж кошка смогла войти, то мы, наверное, тоже сможем. Мы обошли дом. Трава была высокая, до колен, и повсюду валялись всякие бесполезные вещи. Старые бочки, ржавая тачка, наклонился полуразвалившийся деревянный сарай. Но через кроны деревьев пробивалось солнце, повсюду гудели пчёлы, и сад казался волшебным.
Марвин был очарован.
— Ох, ну и высокая же трава! Словно в джунглях. Должно быть, там полно живности. — Его глаза блеснули. — Пауки, кузнечики, гусеницы, может быть, даже лягушки.
— Здесь точно нет пауков, — прошипела Лилли.
— Почему нет? Мне нравятся пауки. Они безвредные. И боятся тебя намного больше, чем ты боишься их.
— И правильно, — проворчала Лилли.
Позади дома трава оказалась ещё выше, доставая мне до пупка.
— Осторожнее. Не наступите на улиток. — Марвин пошёл на цыпочках.
Я почему-то последовал его примеру, а вот Лилли быстрым шагом пошла вперёд.
— Лилли, не надо так пинать траву, — сказал Марвин ей вслед.
— Если будешь действовать мне на нервы, то увидишь, как я на самом деле пинаюсь, — резко ответила Лилли. Потом внезапно остановилась, посмотрела на Марвина и добавила: — Пну тебя под зад.
Марвин решил не отвечать на всё это, а Лилли завернула за угол, и мы снова вернулись к главному входу в дом.
— О, деревяшка. Я, пожалуй, останусь здесь, отдохну от травы, — сказал Марвин, посмотрев на меня большими глазами, потом встал на доску и начал на ней подпрыгивать. Он делал так, когда ему было некомфортно.
— Лилли просто беспокоится. Она на самом деле не это имела в виду, — шепнул я.
— Ох, в этом саду можно найти что угодно, но не газонокосилку, — сказал он.
В этот момент вернулась Лилли.
— С той стороны тоже ничего нет.
Вдруг послышался громкий треск. Доска под ногами Марвина сломалась, и он упал в яму. Мы с Лилли бросились к яме и взглянули в темноту.
— Марвин! Ты в порядке?
Мы услышали какой-то рокочущий звук, но было слишком темно, чтобы что-нибудь разглядеть.
Потом Марвин закашлялся и спросил хриплым голосом:
— Что это было? Где я?
Мы сунули головы в яму. Наши глаза постепенно привыкли к тусклому свету, и мы разглядели контуры Марвина. Он лежал на спине в куче угля.
— Поздравляю. Ты нашёл второй вход, это погреб, — сказал я. — Мы спускаемся.
— Ух ты, готов поспорить, тут есть мыши и крысы! — воскликнул Марвин.
— Может, перестанешь оскорблять моего дедушку? У него нет крыс в погребе, а в саду не водятся пауки! — крикнула Лилли и аккуратно спрыгнула на кучу угля.
Марвин, всё ещё лежавший на спине, потянулся к Лилли.
— Я не хотел оскорбить твоего дедушку.
Но Лилли лишь окинула его гневным взглядом и прошла мимо.
— Она очень легко расстраивается, — сказал Марвин, когда я помог ему встать.
Мы ходили из комнаты в комнату, и Лилли звала дедушку, но никто не отвечал. Когда мы добрались до кухни, Лилли остановилась.
— Одно мы знаем точно. Кто-то здесь был, причём совсем недавно.
— Что? Почему ты так уверена? — спросил я.