«Тогда я не знала мира за пределами дворца», — горько подумала она и отвернулась. Внезапно ее охватила печаль.
«Надеюсь, разговор с его величеством пройдет гладко». Элиза ненадолго закрыла глаза, чтобы привести свои чувства в порядок.
— Элиза, тебе нехорошо? — спросил маркиз, обеспокоенный состоянием дочери.
— Нет, отец.
— Если почувствуешь себя неважно — сразу скажи. Не терпи до последнего.
Слова отца заставили девушку улыбнуться.
— Отец.
— Что?
— Что вы сделаете, если я вдруг что-нибудь натворю?
— Почему ты спрашиваешь?
— Просто спрашиваю, вдруг что-нибудь…
— Что ты опять учудила? — нахмурился маркиз. Хотя в последнее время Элиза вела себя как подобает, раньше она нередко доставляла ему неприятности. — Тогда мне придется придумать тебе наказание, — твердо сказал он.
— Серьезное?
— Да. Если что-то скрываешь, лучше говори сразу. Честно признаешься — прощу.
— Я просто так спросила. Я ничего такого не делала…
«Пока», — мысленно закончила Элиза.
«Простите за то, что я сейчас сделаю», — вздохнула она. Элиза как могла подготовилась к разговору, но все равно переживала: неизвестно, как к ее решению отнесется император.
«Даже если его величество разгневается, я все равно обязана это сделать. Моя помолвка с его высочеством наследным принцем должна быть расторгнута сегодня», — пообещала себе Элиза, поднимая глаза к небу. Ей вспомнилась ее жизнь в качестве врача на Земле.
Холод операционной.
Мигающие датчики.
Алая кровь.
Она прожила захватывающую жизнь.
Ей было нелегко, но хотя бы в операционной она была счастлива. Она скучала по этому напряжению и по чувствам, которые испытывала, когда понимала, что спасла чью-то жизнь.
«Как только я с этим покончу…» — подумала Элиза. Она будет врачом и здесь, в империи. После того, как разорвет помолвку и понесет наказание от императора.
— Его величество сейчас в розовом саду, — сказал поприветствовавший их камергер.
Розовый сад считался одним из красивейших мест во дворце. Маркиз Эль де Клоранс и Элиза вошли в сад, пестреющий розами всевозможных оттенков. Скоро их глазам открылась беседка с мраморными колоннами, расположившаяся на берегу небольшого пруда. В беседке сидел немолодой мужчина и читал какие-то бумаги.
Увидев его, Элиза почувствовала, как у нее перехватило дыхание.
Доброе лицо, пронзительный мудрый взгляд — недаром этот человек прославился как сторонник прогресса. Перед ними был одиннадцатый император Бритии Минчестер де Романов!
Они с отцом приблизились к беседке.
— Ваше величество, вас приветствует Элиза де Клоранс.
Император оторвал взгляд от бумаг.
— Проходите, маркиз. Давно мы не виделись с вашей дочерью. Как поживаешь?
— Хорошо, ваше величество.
— Не стойте, садитесь. Сейчас подадут чай, — доброжелательно сказал император.
Скромно опустив глаза, Элиза села в кресло.
— Я позвал вас, потому что хотел увидеться с Элизой. Кажется, последний раз мы встречались полгода назад. Рад снова видеть тебя.
— Это большая честь для меня, ваше величество.
— Все ли у тебя благополучно?
— Да, ваше величество, благодарю.
Император тихо рассмеялся. От его улыбки у Элизы защемило в груди: «Он такой же, как прежде».
Император был добр к ней в прежней жизни, хотя она и доставляла всем неприятности.
«Его доброта дала мне утешение, когда я оказалась во дворце, где никого не знала…» — вспомнила она. Может, поэтому ей было так больно, когда император внезапно скончался от болезни.
«Вы хотели, чтобы я стала хорошей императрицей, но я не смогла выполнить ваш завет. А сегодня пришла к вам с невероятной просьбой. Сильно ли вы будете злиться?» — горько подумала Элиза.
«Как вы себя чувствуете? Наверное, болезнь уже дает о себе знать…» — раздумывала она, глядя на императора. Поприветствовав ее, он стал беседовать с ее отцом. Император улыбался, но глаза выдавали усталость. Особых внешних признаков болезни не наблюдалось, но, будучи врачом, Элиза видела, что что-то не так.
«Чем же он болен? Тогда придворный лекарь сказал, что у его величества плохое кровообращение, и больше ничего, — погрузилась в раздумья Элиза. — Если бы только удалось выяснить диагноз, то можно было бы остановить всю череду событий».
Она вспомнила, как император внезапно впал в кому. Положение наследного принца было недостаточно прочным, и выжидавший удобного момента третий принц предъявил свои права на престол. Тогда империя погрузилась в хаос. Если излечить императора от недуга, который привел к его безвременной кончине, всего этого удастся избежать.
«Когда его величество был в коме, от него пахло ацетоном. Дыхание было частое и глубокое… Кома определенно была вызвана ацидозом. Значит, это заболевание, которое сопровождается упадком сил и может привести к ацидозу… — размышляла Элиза, снова превращаясь в доктора Сон Чихён. — Каков же диагноз? Я точно должна знать…» Она чувствовала, что ответ где-то рядом.
И тут император, разговаривавший с маркизом, обратил на нее внимание.
— Какая-то ты сегодня странная, сама на себя не похожа. Как будто более задумчивая, — с улыбкой произнес он.
Щеки Элизы покрылись румянцем. Какой бы бестолковой она ни была, император все равно считал ее милой и смотрел на нее как на неразумную ребячливую племянницу.
— Это верно, ваше величество, — улыбнулся маркиз. — Она, похоже, внезапно образумилась. Элиза сильно изменилась в последнее время.
— Отец…
— Как будто бы с ней что-то произошло… — Маркиз не удержался и принялся хвастаться. На его обыкновенно серьезном лице появилась чересчур довольная улыбка. Он рассказал, с какой почтительностью Элиза заботилась о родителях, какой милой была с обоими старшими братьями, какой вежливой с прислугой… — Так что мы все в последнее время на нее не нарадуемся.
— Ах вот как? — засмеялся император.
Он внимательно посмотрел на Элизу. Император хорошо ее знал, ведь мог наблюдать за ней с самого ее детства. Ему было ясно, что со временем она повзрослеет и образумится, но чтобы так внезапно?..
— И что же, Элиза в самом деле каждый день приносит чай?
— Да, ваше величество. Да еще такой вкусный, что я неизменно удивляюсь.
— Правда? Интересно… Леди де Клоранс, не окажете ли вы мне честь? Я буду рад попробовать заваренный вами чай, — шутливо произнес император.
Элиза покраснела.
— Ваше величество, это огромная честь для меня. Только, боюсь, моих скромных способностей будет недостаточно, чтобы вам угодить.
— Да полно тебе! Этот чай будет особенным просто потому, что заварила его ты. Не стесняйся.
Элизе ничего больше не оставалось, кроме как послушно подняться с места.
— Я буду очень стараться, — с поклоном сказала она. — Пожалуйста, не вините меня, если моих умений окажется недостаточно.
С этими словами она направилась к камергеру.
— Можете кое-что для меня подготовить?
— Конечно, леди де Клоранс.
— Мне нужен черный и белый чай из восточной империи Цин, сегодняшняя минеральная вода…
Одни и те же чайные листья можно заваривать по-разному: вкус чая очень сильно зависит от того, какие сорта вы смешиваете, какую воду используете и при какой температуре его завариваете.
«Любимый чай его величества…» Элиза задумалась: какой чай предпочитает император Минчестер? В прошлой жизни она иногда приносила чай своему свекру, поэтому знала о его вкусах.
— Пожалуйста, ваш чай. — Элиза вежливо подала императору напиток.
— Какой приятный аромат, — удивленно заметил он. — Однажды мне удалось попробовать чай, который заваривал посол из империи Цин. Аромат точно такой же.
— Вы мне льстите, ваше величество.
Пригубив чай, император удивился еще сильнее.
— Восхитительно! Когда ты успела научиться так заваривать чай? Похоже, моим камергерам нужно взять у тебя несколько уроков, — похвалил он.
Чай выращивали в империи Цин, и, после того как он стал известен в других странах, ароматный напиток быстро завоевал популярность в среде аристократов. Знания о том, как следует заваривать разные виды чая, стали считаться признаком высокой культуры, и все благородные дамы империи принялись осваивать эту науку. Чем благовоспитаннее леди, тем более изысканный чай она может приготовить, а с мастерством Элизы едва ли мог сравниться кто-то в империи.
— Элиза сказала, что постигала эту науку втайне от всех. Каждый раз, когда пью заваренный дочерью чай, у меня и сознание проясняется, и усталость как рукой снимает, — продолжил хвастаться маркиз.
— Вы правы. Я тоже чувствую, как проходит усталость. Восхитительный чай. Вот бы мне каждый день такой пить… Завидую вам, маркиз.
Смущенная комплиментами, Элиза покачала головой.
— Вы слишком мне льстите, мне еще недостает умений.
— Неправда. Не скромничай, Элиза, — заверил ее довольный император. — Будешь ли ты заваривать мне такой чай, когда переедешь во дворец?
Лицо Элизы вмиг стало серьезным, ведь ей предстояло просить императора разорвать ее помолвку с наследным принцем.
— Я…
— За такой восхитительный чай я должен тебя наградить. Чего ты хочешь? Проси что угодно — все выполню. В конце-то концов, мы скоро станем одной семьей.