«Тогда я не знала мира за пределами дворца», — горько подумала она и отвернулась. Внезапно ее охватила печаль.

«Надеюсь, разговор с его величеством пройдет гладко». Элиза ненадолго закрыла глаза, чтобы привести свои чувства в порядок.

— Элиза, тебе нехорошо? — спросил маркиз, обеспокоенный состоянием дочери.

— Нет, отец.

— Если почувствуешь себя неважно — сразу скажи. Не терпи до последнего.

Слова отца заставили девушку улыбнуться.

— Отец.

— Что?

— Что вы сделаете, если я вдруг что-нибудь натворю?

— Почему ты спрашиваешь?

— Просто спрашиваю, вдруг что-нибудь…

— Что ты опять учудила? — нахмурился маркиз. Хотя в последнее время Элиза вела себя как подобает, раньше она нередко доставляла ему неприятности. — Тогда мне придется придумать тебе наказание, — твердо сказал он.

— Серьезное?

— Да. Если что-то скрываешь, лучше говори сразу. Честно признаешься — прощу.

— Я просто так спросила. Я ничего такого не делала…

«Пока», — мысленно закончила Элиза.

«Простите за то, что я сейчас сделаю», — вздохнула она. Элиза как могла подготовилась к разговору, но все равно переживала: неизвестно, как к ее решению отнесется император.

«Даже если его величество разгневается, я все равно обязана это сделать. Моя помолвка с его высочеством наследным принцем должна быть расторгнута сегодня», — пообещала себе Элиза, поднимая глаза к небу. Ей вспомнилась ее жизнь в качестве врача на Земле.

Холод операционной.

Мигающие датчики.

Алая кровь.

Она прожила захватывающую жизнь.

Ей было нелегко, но хотя бы в операционной она была счастлива. Она скучала по этому напряжению и по чувствам, которые испытывала, когда понимала, что спасла чью-то жизнь.

«Как только я с этим покончу…» — подумала Элиза. Она будет врачом и здесь, в империи. После того, как разорвет помолвку и понесет наказание от императора.

* * *

— Его величество сейчас в розовом саду, — сказал поприветствовавший их камергер.

Розовый сад считался одним из красивейших мест во дворце. Маркиз Эль де Клоранс и Элиза вошли в сад, пестреющий розами всевозможных оттенков. Скоро их глазам открылась беседка с мраморными колоннами, расположившаяся на берегу небольшого пруда. В беседке сидел немолодой мужчина и читал какие-то бумаги.

Увидев его, Элиза почувствовала, как у нее перехватило дыхание.

Доброе лицо, пронзительный мудрый взгляд — недаром этот человек прославился как сторонник прогресса. Перед ними был одиннадцатый император Бритии Минчестер де Романов!

Они с отцом приблизились к беседке.

— Ваше величество, вас приветствует Элиза де Клоранс.

Император оторвал взгляд от бумаг.

— Проходите, маркиз. Давно мы не виделись с вашей дочерью. Как поживаешь?

— Хорошо, ваше величество.

— Не стойте, садитесь. Сейчас подадут чай, — доброжелательно сказал император.

Скромно опустив глаза, Элиза села в кресло.

— Я позвал вас, потому что хотел увидеться с Элизой. Кажется, последний раз мы встречались полгода назад. Рад снова видеть тебя.

— Это большая честь для меня, ваше величество.

— Все ли у тебя благополучно?

— Да, ваше величество, благодарю.

Император тихо рассмеялся. От его улыбки у Элизы защемило в груди: «Он такой же, как прежде».

Император был добр к ней в прежней жизни, хотя она и доставляла всем неприятности.

«Его доброта дала мне утешение, когда я оказалась во дворце, где никого не знала…» — вспомнила она. Может, поэтому ей было так больно, когда император внезапно скончался от болезни.

«Вы хотели, чтобы я стала хорошей императрицей, но я не смогла выполнить ваш завет. А сегодня пришла к вам с невероятной просьбой. Сильно ли вы будете злиться?» — горько подумала Элиза.

«Как вы себя чувствуете? Наверное, болезнь уже дает о себе знать…» — раздумывала она, глядя на императора. Поприветствовав ее, он стал беседовать с ее отцом. Император улыбался, но глаза выдавали усталость. Особых внешних признаков болезни не наблюдалось, но, будучи врачом, Элиза видела, что что-то не так.

«Чем же он болен? Тогда придворный лекарь сказал, что у его величества плохое кровообращение, и больше ничего, — погрузилась в раздумья Элиза. — Если бы только удалось выяснить диагноз, то можно было бы остановить всю череду событий».

Она вспомнила, как император внезапно впал в кому. Положение наследного принца было недостаточно прочным, и выжидавший удобного момента третий принц предъявил свои права на престол. Тогда империя погрузилась в хаос. Если излечить императора от недуга, который привел к его безвременной кончине, всего этого удастся избежать.

«Когда его величество был в коме, от него пахло ацетоном. Дыхание было частое и глубокое… Кома определенно была вызвана ацидозом. Значит, это заболевание, которое сопровождается упадком сил и может привести к ацидозу… — размышляла Элиза, снова превращаясь в доктора Сон Чихён. — Каков же диагноз? Я точно должна знать…» Она чувствовала, что ответ где-то рядом.

И тут император, разговаривавший с маркизом, обратил на нее внимание.

— Какая-то ты сегодня странная, сама на себя не похожа. Как будто более задумчивая, — с улыбкой произнес он.

Щеки Элизы покрылись румянцем. Какой бы бестолковой она ни была, император все равно считал ее милой и смотрел на нее как на неразумную ребячливую племянницу.

— Это верно, ваше величество, — улыбнулся маркиз. — Она, похоже, внезапно образумилась. Элиза сильно изменилась в последнее время.

— Отец…

— Как будто бы с ней что-то произошло… — Маркиз не удержался и принялся хвастаться. На его обыкновенно серьезном лице появилась чересчур довольная улыбка. Он рассказал, с какой почтительностью Элиза заботилась о родителях, какой милой была с обоими старшими братьями, какой вежливой с прислугой… — Так что мы все в последнее время на нее не нарадуемся.

— Ах вот как? — засмеялся император.

Он внимательно посмотрел на Элизу. Император хорошо ее знал, ведь мог наблюдать за ней с самого ее детства. Ему было ясно, что со временем она повзрослеет и образумится, но чтобы так внезапно?..

— И что же, Элиза в самом деле каждый день приносит чай?

— Да, ваше величество. Да еще такой вкусный, что я неизменно удивляюсь.

— Правда? Интересно… Леди де Клоранс, не окажете ли вы мне честь? Я буду рад попробовать заваренный вами чай, — шутливо произнес император.

Элиза покраснела.

— Ваше величество, это огромная честь для меня. Только, боюсь, моих скромных способностей будет недостаточно, чтобы вам угодить.

— Да полно тебе! Этот чай будет особенным просто потому, что заварила его ты. Не стесняйся.

Элизе ничего больше не оставалось, кроме как послушно подняться с места.

— Я буду очень стараться, — с поклоном сказала она. — Пожалуйста, не вините меня, если моих умений окажется недостаточно.

С этими словами она направилась к камергеру.

— Можете кое-что для меня подготовить?

— Конечно, леди де Клоранс.

— Мне нужен черный и белый чай из восточной империи Цин, сегодняшняя минеральная вода…

Одни и те же чайные листья можно заваривать по-разному: вкус чая очень сильно зависит от того, какие сорта вы смешиваете, какую воду используете и при какой температуре его завариваете.

«Любимый чай его величества…» Элиза задумалась: какой чай предпочитает император Минчестер? В прошлой жизни она иногда приносила чай своему свекру, поэтому знала о его вкусах.

— Пожалуйста, ваш чай. — Элиза вежливо подала императору напиток.

— Какой приятный аромат, — удивленно заметил он. — Однажды мне удалось попробовать чай, который заваривал посол из империи Цин. Аромат точно такой же.

— Вы мне льстите, ваше величество.

Пригубив чай, император удивился еще сильнее.

— Восхитительно! Когда ты успела научиться так заваривать чай? Похоже, моим камергерам нужно взять у тебя несколько уроков, — похвалил он.

Чай выращивали в империи Цин, и, после того как он стал известен в других странах, ароматный напиток быстро завоевал популярность в среде аристократов. Знания о том, как следует заваривать разные виды чая, стали считаться признаком высокой культуры, и все благородные дамы империи принялись осваивать эту науку. Чем благовоспитаннее леди, тем более изысканный чай она может приготовить, а с мастерством Элизы едва ли мог сравниться кто-то в империи.

— Элиза сказала, что постигала эту науку втайне от всех. Каждый раз, когда пью заваренный дочерью чай, у меня и сознание проясняется, и усталость как рукой снимает, — продолжил хвастаться маркиз.

— Вы правы. Я тоже чувствую, как проходит усталость. Восхитительный чай. Вот бы мне каждый день такой пить… Завидую вам, маркиз.

Смущенная комплиментами, Элиза покачала головой.

— Вы слишком мне льстите, мне еще недостает умений.

— Неправда. Не скромничай, Элиза, — заверил ее довольный император. — Будешь ли ты заваривать мне такой чай, когда переедешь во дворец?

Лицо Элизы вмиг стало серьезным, ведь ей предстояло просить императора разорвать ее помолвку с наследным принцем.

— Я…

— За такой восхитительный чай я должен тебя наградить. Чего ты хочешь? Проси что угодно — все выполню. В конце-то концов, мы скоро станем одной семьей.