— Н-да… — Ленро подумала, что при таком раскладе вариант с веревкой и мылом не выглядит совсем уж диким. — То есть вы хотите нанять меня для поисков этого загадочного посетителя?

— Да!

— Ясно. Только вряд ли оно вам поможет, — Селль предпочла быть предельно честной. — Даже если найти его удастся. То, что у вас темный дар… В таком деле это обстоятельство станет приговором — при любом раскладе. Вас не выпустят, даже если вы будете чисты аки горный хрусталь — просто на всякий случай. Особенно когда этот Оршанл от всего открестится. А он именно так и сделает, вы же понимаете?

— То есть шансов нет? — Парень даже не взглянул на нее, продолжая упорно пялиться на свои сцепленные пальцы.

— Только если удастся найти бумаги и вернуть их на место. Пока не сработал этот ваш сторож.

— Понятно, леди. — Пратенс начал подниматься. — Извините за беспокойство…

— Сядьте! — жестко скомандовала она, отчего тот невольно плюхнулся обратно на диван. — И ответьте сначала на пару вопросов.

— Д-да…

— Первое… — Ленро слегка задумалась над формулировкой. — Такое в архиве уже случалось? Что вас оставляли с посетителями одного?

— Нет. Это первый раз.

— А почему? Почему так вышло?

— Господин Руттенс… ну, мой начальник… будущий. У него жена внезапно приболела, вот он на работу и не вышел. А поскольку все случилось очень неожиданно, предупредить никого не успели. Отдел, получается, остался только на меня. Но господин Руттенс был не против! Сказал, что я непременно справлюсь. И что мне пора уже привыкать.

— Ясно. Теперь второе — в архиве знают о вашем темном даре?

— Конечно, потому меня туда и взяли. Работа с некоторыми бумагами этого требует. Но знают далеко не все, он у меня настолько слабый…

— Да, это я поняла. А кто конкретно был в курсе вашей… особенности?

— Господин Руттенс, конечно. И глава архива. Больше никто, кажется. Сейчас сотрудничество с темным — это не то, чем хвастаются.

— И последнее. — Селль опять сделала паузу, обдумывая формулировку. — Эта бумага господина Оршанла, с которой тот пришел. От кого она была? Помните?

— Разумеется. От управления криминальной полиции.

— Официалы? — вот теперь Селль удивилась по-настоящему. — Это был офицер?

— Нет, конечно. Такую бумагу они обычно дают экспертам со стороны. Тем, кто с ними работает. Но допуск был от них. — Парень опять уперся взглядом в свои сцепленные руки. — Потому я и уверен, что, кроме меня, подозреваемых в этом деле не будет.

— Стандартный? — Ленро не дала ему снова впасть в истерику. — Допуск?

— Да, совершенно стандартный, — встряхнулся тот.

— За чьей подписью? Не помните?

— Начальник какого-то отдела. Риданг… Регрант…

— Риннард? — У Селль внутри все словно льдом покрылось.

— Да! Точно! — обрадовался было тот и вдруг резко посмурнел. — Но откуда вы?..

— Неважно, — оборвала его Ленро. И продолжила, не давая возможности даже слово вставить: — Я берусь за это дело. И рассрочку вам оформлю, как вы и просили. Но сначала вы подробно опишите мне господина Оршанла — внешность, во что одет, было ли у него что-то в руках и так далее. Все, что запомнили. И весь свой сегодняшний день тоже опишите. Желательно поминутно. А завтра, прямо с утра, будете ждать меня в зале для посетителей архива — я придумаю какой-нибудь предлог там появиться. Но при этом сделаете вид, что встречаете меня впервые…

Глава четырнадцатая

— Молодец, рыжая! — Когда Селль вернулась, проводив посетителя, Арделан встретил ее, все еще сидя на ступенях лестницы, только дверь в кабинет открыл. — Быстро поняла, не ожидал.

— Что поняла? — Ленро поколебалась немного и уселась рядом.

— Про бумаги. Что их вряд ли могли вынести и они все еще там.

— Тоже так думаешь?

— Не думаю. Знаю. В отличие от тебя я неплохо разбираюсь в системе хранения центрального архива.

Селль уже привычно пропустила мимо ушей шпильку, выцепив главное:

— Изучал вопрос? Неужто тоже на что-то там нацелился? Не на те ли самые документы, а?

— Говорю же, молодец, — буркнул тот, но этим и ограничился.

— Ты представляешь объем этой папки? — искоса глянула на него Ленро. — Не тоненькая, наверное, чтоб просто сунуть за пазуху и унести.

Темный молча на максимум раздвинул большой и указательный пальцы, показав ей расстояние.

— Ага, — кивнула она. — Ну, примерно так я думала.

На пару минут над лестницей повисло молчание, а потом Арделан спросил:

— Ты где этого своего клиента взяла? Чтобы он так кстати поведал и о твоем бывшем, и его внезапном интересе к темным ритуалам?

— Парень — внук госпожи Хонс. Той самой неожиданно уволившейся прислуги.

— И как, рыжая? — Чтобы переварить новость, Арделану опять понадобилось время. — Думаешь, это совпадение?

— Нет. Я думаю, это попытка подобраться ко мне с другой стороны. Запасной, так сказать, вариант. А еще думаю, что парня той папкой собрались шантажировать. Чтобы даже в мыслях не было отказать, когда его о чем-нибудь неожиданно попросят.


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.