Глава 6


Остин сидел в джипе на обочине у Дома с плющом и смотрел прямо перед собой, положив руки на руль. Костяшки его пальцев побелели. Дошло до того, что он заглушил двигатель.

А ведь он клялся, что больше не откликнется на зов магии из этого Дома.

С тех пор как Дом назначил его одним из защитников, их было немало. И каждый из них Остин оставлял без внимания. Неважно, насколько они были сильны. Даже если зов бился, вибрировал или пульсировал глубоко внутри, он призывал всю решимость и сопротивлялся притяжению.

До этих самых пор. Прошла неделя с тех пор, как Джесс заявилась в его бар на свидание с худшим онлайн-кавалером в мире.

Солнечный свет лился с неба. Остин смотрел на улицу. Снега на земле еще не было, но понижение температуры означало, что совсем скоро ее запорошит. На тротуаре у старого дома в готическом стиле не было ни одного туриста. В это время года сюда приезжало мало народа. Те немногие, кто на это отважился, предпочитали скорее где-нибудь выпить, чем гулять на морозе.

Обычно в кресле-качалке на крыльце сидела Нив. Аккуратно сложенную груду камней она держала на расстоянии вытянутой руки. У этой женщины было все необходимое: великая цель и приличное расстояние. Полицейские приходили десятки, а может, и сотни раз, чтобы она перестала бросаться в людей камнями…

Удивительно, что ее за это так и не арестовали. Хотя обычно она целилась исключительно в любопытных туристов (за исключением Эрла). Большую часть проблем в этом городе создавали приезжие — по крайней мере, тех, которые находились в ведении полиции, а не магов. Возможно, полицейские были ей благодарны за то, что она отпугивала посторонних… Трудно сказать.

Но поскольку Нив не было, значит, она чем-то занята. Остин только что из бара: ее привычное место было свободно. Она не ходила по магазинам, предпочитая платить людям за доставку продуктов, — а значит, должна быть в Доме с плющом.

Может, она услышала один из призывов, которые он так хорошо научился игнорировать, или некую просьбу? Отчаянную потребность в помощи?

Скорее, даже мольбу.

Остин выдохнул, пытаясь заставить себя завести джип и уехать. Он был почти уверен, что зов исходил не от Джесс, а от колебаний силы и искреннего беспокойства, которое он чувствовал на этой волне…

Остин судорожно вздохнул.

Зов был у него глубоко внутри. Охватил саму его суть.

Раз у Джесс были проблемы, он хотел помочь. Она боролась за место под солнцем, и будь он проклят, если отвернется от нее. Он от всей души желал, чтобы у нее получилось. Ей пришлось начать все с нуля. Вот только она не стала, подобно ему, убегать от проблем и скрываться в городке, который не дотягивал до ее уровня навыков и опыта. Нет, она потянулась к звездам.

Это было похвально. Она была достойна похвалы. Она показала ему, что середина жизни — вовсе не конец, а самое время рисковать и использовать новые возможности.

Наблюдая за тем, как она приняла новую роль и весь тот багаж, который к ней прилагался, Остин решился на изменения в собственной жизни. Как только она уладит все дела и будет в безопасности, вне зависимости от того, освободит его Дом или нет, он пойдет вперед и наконец станет альфой, которым ему суждено быть. Он начнет снова и на этот раз сделает все правильно.

Чуть в стороне от улицы огромный Дом, окутанный волшебной пеленой теней, смеялся над ним. Дом избрал правильную тактику, чтобы заставить Остина выполнять его приказы.

Он ненавидел этот проклятый Дом.

— Это и есть путь к безумию? — спросил он себя в тишине. — А что, если остальных сломило столкновение с магическим, но в конечном счете неодушевленным объектом?

А ведь трещины у них были. Ни о ком из стражей Дома нельзя сказать, что они в здравом уме. Да и сам Остин, возможно, уже на пути к тому, чтобы присоединиться к ним.

Внутри раскатилась очередная волна отчаяния, исходящая из Дома, от Джесси — или, по крайней мере, о Джесси, — и сбила его с ног, нанося один за другим сокрушительные удары.

— Отлично.

Остин вышел из джипа, у которого не было ни дверей, ни крыши. Ему никогда не было холодно.

— Ты выиграл эту битву, но я выиграю войну.

И вот он уже разговаривал с Домом вслух. Покачав головой, он пробормотал:

— Боже, помоги, если я вдруг начну просить людей называть меня другим именем, вот и все. Я выхожу.

Он пошел по подъездной дорожке, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться: рядом не было никого, кто мог бы стать свидетелем его разговора с самим собой.

Вдоль дорожки к главной входной двери распустились цветы, наполнявшие воздух прекрасным ароматом. Даже если вампирская доблесть Эдгара со временем и поугасла, в садоводстве ему по-прежнему не было равных. Остин сомневался, что вампиры обладали некой силой магического роста — если уж на то пошло, совсем наоборот. Однако в городе больше не было цветов: наступила зима. Должно быть, Эдгар что-то сделал, чтобы здесь царила вечная весна.

Поставив одну ногу на твидовый коврик, он постучал в дверь кулаком и оставил без внимания железный молоток в виде головы горгульи. Ручка повернулась. Дверь медленно распахнулась. Внутри никого не было.

Если бы туристы и впрямь знали, на что способен этот Дом, они бы ни за что не стали его искать.

Остина пробрало до мурашек. Он шагнул через порог и оглядел пустой тихий зал. Два дверных проема по обе стороны вели в гостиные, выходящие на фасад. В них тоже никого не было. За ними две винтовые лестницы на второй этаж образовали арку, через которую пустой коридор уходил в заднюю часть дома.

— Что ж, тогда, — произнес Остин в тишине, — раз уж ты меня впустил, теперь скажи, куда идти.

Он ждал, пока что-нибудь произойдет. Однако, несмотря на магию в самой сути, это был всего лишь дом, а не живое существо. Он не умел говорить. И указывать не мог.

— Я так и думал, — сказал Остин. Он уже было собрался отправиться на поиски Джесс, когда внимание привлек звук со второго этажа. Он напоминал шарканье крошечных ножек по дереву, затем по ковру — и приближался.

Что-то невидимое сползло вниз по лестнице.

По коже пробежала неприятная дрожь. Вспомнилось, какую защиту выставил Дом, когда они вступили в битву, чтобы вернуть его. И хотя говорить и указывать Дом не мог, зато определенно мог убить любого из тех, кто был на это способен.

Остин сделал пару шагов вперед, чтобы перила не закрывали обзор.

— Что…

Заметив, как кто-то ковыляет вниз по лестнице, он подскочил и быстро откатился.

Когда этих впервые выпустили на волю, он их не видел. А к тому времени, как вернулся в дом, их уже спрятали. Теперь стало ясно, почему Джесс опасалась за свою жизнь.

— Ладно, ладно, — сказал Остин, быстро пятясь. — Ты себя показал.

По лестнице спускалась большая кукла, точный рост которой трудно было определить. Похоже, она доходила ему до бедра. Ручки и ножки были из пластика, лицо девочки — из другого материала. У нее были румяные щеки и надутые губы, искривленные, будто кукла вот-вот заплачет. Выглядело так, словно ребенка выхватили из девятнадцатого века, уменьшили и засунули в какую-то фантасмагорию.

Сказать, что Дом его преследовал, было бы не совсем точно.

Когда кукла спустилась, Остин выпрямился. Он не выказал страха, как и подобало человеку его статуса. Маленькое лицо повернулось к нему. Остин едва сдержался, чтобы не поморщиться и не отшвырнуть куклу. Она указала на гостиную.

— Это уже перебор, — пробормотал он про себя.

Захотел и получил. Дом указывал ему.

Он сделал шаг в сторону, указанную куклой, но она поплелась вперед, как двухлетний ребенок. На этот раз он не сдержал гримасу. Весь этот дом стоило бы сжечь.

Кукла ковыляла по коридору. Маленькие ножки, втиснутые в туфли из белого пластика, тихо цокали при ходьбе. Остин услышал, как это звучит на коврах, и запомнил. Он не знал, на что были способны эти монстры. Если что-то поменяется, он собирался быть настороже.

В задней части Дома он помедлил. Точного плана у него не было, но он знал о нескольких залах для важных мероприятий. Одним из них был зал Совета. Там наследники Дома проводили судебные заседания — по крайней мере, по словам Эрла. В конце концов и Джесс возглавит двенадцать избранных — лучших и самых выдающихся волшебников в мире. Опять же, как сказал Эрл. Остин понятия не имел, куда она собирается их вести и как. Одно то, что Эрл тоже входил в этот круг, ставило под сомнение весь замысел. Хотя Остин предполагал, что только человек с гарантированным местом был бы готов годами слоняться по пустому Дому, ожидая наследника. Ведь он мог или появиться, или нет.

Остин видел этот зал лишь однажды, еще до того, как Джесс приехала в их городок. Он зашел в него, чтобы осмотреться, с позволения Эрла, но почувствовал себя ужасно, как только переступил порог. Остин едва успел выбраться на улицу, где его и вырвало. Эрл без промедления закрыл за ним дверь.

На этот раз по мере приближения к залу Остина охватили только приятные ощущения: тепло, принятие и приветствие.

Челюсть заныла от того, насколько сильно он ее сжал. Остин шел за куклой, пока она не остановилась у двери. Прежде чем отойти и проскользнуть мимо него, кукла отвесила поклон.