Глава 7
Пару часов назад тренировка среди деревьев завершилась. Хотя это по большей части был рукопашный бой, как я и думала. Во время него Остин впервые следил за мной. Я извинилась и скорее пошла готовиться к свиданию, которое устроила для меня Нив. Она взяла на себя мои учетные записи на сайтах онлайн-знакомств. По ее словам, мне не стоило доверять выбор достойных кандидатов. Я даже не спорила — скорее, искренне заинтересовалась, справится ли она с этой задачей лучше меня. Хуже она бы точно не сделала.
Я взглянула на себя в зеркало и поняла, что цвет схлынул с лица. Я отвела глаза, а затем снова не торопясь оглядела себя в отражении.
Воодушевляющая речь, которую я произнесла себе на прошлой неделе после катастрофического свидания, вдохновила меня пойти по магазинам и выбрать новые платья. Забавных диско-нарядов моего размера не нашлось. Зато я выбрала несколько платьев, которые подчеркивали мои формы и обновленное тело. Спасибо, Дом с плющом, что подтянул все на свои места! Жульничаю ради победы.
Но куда, черт возьми, делся весь запал?
Я смотрела на женщину в зеркале в облегающем ярко-красном платье с открытым декольте. Бюстгальтер пуш-ап приподнял и выдвинул грудь. Ноги казались еще длиннее. Каждая линия и выпуклость тела этой женщины были красноречивее таблички с надписью: «Только посмотрите, какая я сексуальная и гламурная!»
В блеклой примерочной я примеряла вещи под одобрительные кивки сияющего мистера Тома. Всякий раз, когда я спрашивала, как я ему, казалось, что именно это мне и было нужно. Но сейчас, когда я готовилась выйти в реальный мир, где меня бы увидели незнакомцы, мне вдруг стало не по себе. Будучи сорокалетней разведенной мамой… Теперь мне хотелось самой на себя вытаращиться, нервно посмеяться, а после залезть обратно в пижаму.
— Нет уж!
Я сжала кулаки. Лицо стало того же цвета, что и платье.
— Я сексуальная, черт побери. Я гламурная. И я больше не собираюсь тонуть в старомодных черных платьях, лишь бы ускользнуть от внимания. Вот блин! Все-таки сисек слишком много…
Я уж было подумала сменить бюстгальтер. Но, честно говоря, не хотелось прикладывать усилия, чтобы снять его, не говоря уже о платье. Хотя оно и впрямь было удобным, поскольку ткань немного растянулась, а шнуровка на лифе и спинке была не слишком тугой, я переживала, что сломаю молнию, порву шов или еще что-нибудь с ним натворю. У меня не было сил выбирать другой наряд. Лучше уж пойду в этом.
— Надеюсь, этот парень не окажется куском дерьма, — пробормотала я, застегивая блестящее ожерелье с бриллиантами и рубинами. У бывшего мужа были свои недостатки. Но когда дело касалось драгоценностей, он делал потрясающие подарки.
Я застегнула браслет из того же комплекта, выбрала висячие серьги с бриллиантами, а напоследок привела в порядок волосы и макияж. На этот раз смоки айс удался гораздо лучше — спасибо пошаговым урокам на YouTube. А волосы… Ну, в целом, посреди прямых волос, ниспадавших на плечи, виднелось несколько кудряшек. Вполне неплохо.
Я глубоко вдохнула, открыла глаза пошире, глядя на грудь — казалось, она вот-вот выскочит из платья, — и выдохнула. Надо бы не забыть не делать так в ресторане. Я почти ничего не знала о парне, которого подобрала мне Нив. Не хотелось бы, чтобы он принял мое дыхание за призыв к действию.
Из-за того, что мне предстояло выйти в этом платье на публику, я переживала больше, чем из-за предстоящей встречи с очередным потенциальным кавалером.
— Ты сексуальная независимая женщина, Джасинта, — сказала я женщине в зеркале. В этом наряде меня было почти не узнать. — Ты выглядишь лучше, чем когда-либо. И ощущаешь себя лучше, чем когда-либо. Гораздо свободнее. Остин сказал, что будет рядом, если возникнет угроза. Все, что тебе нужно сделать, — это…
Кто-то неведомый приземлился на дорожке у входа; за ним последовал другой. Незваные гости шли по тропинке медленно. Их присутствие отдавалось у меня внутри. Это была не та угроза, которую я по-прежнему ощущала: она приближалась к дому издалека. Они прибыли на первый зов. Эти люди откликнулись на мой первый призыв о помощи, к которому я не успела прибавить никаких требований.
Недолго думая, я надела пару босоножек на толстом каблуке с ремешками, чтобы не ковылять (будем надеяться), и спустилась на первый этаж. Мистер Том стоял в дверях одной из гостиных, держась рукой за раму и глядя на входную дверь.
— Видишь что-нибудь в окне? — спросила Нив из гостиной.
— Тише, женщина, — прошипел мистер Том.
— Тише? Разуй глаза, а не уши, болван!
— Надо найти Джесс, — услышала я голос Остина и почувствовала облегчение: он еще не вернулся в бар. Он поможет.
— Она здесь.
Мистер Том наблюдал за тем, как я спускаюсь, в тот самый момент, когда две пары ног ступили на крыльцо.
Металлический дверной молоток ударился о дерево. Глухой стук разнесся по всему дому, сотрясая саму его суть. Внизу лестницы я остановилась, наблюдая за тем, как тень падает на прозрачную занавеску на окне рядом с дверью. Ярко-рыжий свет заливал крыльцо, рассеивая тьму.
— Как мне поступить? — спросила я мистера Тома, держась за перила.
— Боже мой, мисс, вы прекрасны! Отличный выбор платья по такому случаю. Выглядите как королева, готовая поприветствовать новых верноподданных.
— Божечки-кошечки, он вообще о чем? Верноподданные? Эрл, она собирается на свидание, а не удаляется в тронный зал, — сказала Нив.
Мистер Том надменно ответил:
— Чую магию горгулий за дверью. И отныне Джесс — королева нашего вида. Ты бы поняла, что я имею в виду, если бы хоть кто-то из вашего вида мог присоединиться к твоей армии из одного.
— Таких, как я, немного, и тебе это известно. Большинство наших были уничтожены. А те, что остались, не просыхают от виски. Безумные, как шляпники. Отравляют жизнь всем вокруг.
— Вполне типично для вашего вида…
Мистера Тома прервал очередной стук молотка.
Остин вырос рядом с мистером Томом. Только он открыл рот, чтобы заговорить, как встретился со мной взглядом и ничего не сказал. Он застыл.
Мое дурацкое лицо снова вспыхнуло. Нив позвала:
— Эрл, открой дверь! Джесси, иди ко мне! Пусть сами о тебе спросят.
Взгляд Остина метнулся навстречу моему. Он опустил глаза и снова поднял. Я впервые заметила, как его щеки зарделись легким румянцем. Взгляд его застыл, словно он изо всех сил старался смотреть мне только в глаза.
Когда он наконец заговорил, его голос был размеренным, низким и грубым.
— Выглядишь потрясающе, Джасинта. Просто сногсшибательно!
Внутри все перевернулось. Я улыбнулась, ощутила прилив облегчения и пошла к ним, жестом указав мистеру Тому на дверь.
Он разгладил смокинг и взмахнул лацканами.
— Было бы куда более впечатляюще, если бы я был в расцвете сил и с прекрасной черной густой шевелюрой. Но нищим выбирать не приходится…
Взгляд, который он бросил на меня, говорил об обратном.
— Ну, в ушах у тебя наверняка волосы колосятся, этого же достаточно? — уточнила Нив.
Я провела руками по бокам и спросила Остина:
— Как считаешь, это не перебор? Не слишком откровенно?
— Ничуть. Все идеально. Выглядишь просто замечательно.
Остин развернулся и подал мне руку, чтобы проводить в гостиную.
Нив сидела в кресле, задрав ноги, с пивом в руке. Эдгар стоял позади нее. Он успел принять душ и надеть свежий белый свитер с двумя пятнышками горчичного цвета на воротнике. Мне стоило переговорить с мистером Томом по поводу смены цвета одежды. Белый явно не подходил вампиру. А мистера Тома раздражали бесконечные походы в магазин за отбеливателем. Он совсем опустил руки. Результат был далек от идеала.
Нив присвистнула.
— Ну-ка, взгляните на нее! Сияешь как новенький полтинник, так держать! Должна отдать тебе должное: выглядишь просто великолепно!
Эдгар улыбнулся. Из-за длинных клыков выражение лица стало безобразным.
— Какая ты хорошенькая, Джесси. Ты всех сразишь наповал!
Остин остановился возле двухместного диванчика и разжал руку, отпустив меня. Я села. Выражение лица у меня было довольно глупое, но было приятно, что со мной обращались так, словно я была хрупкой. Как минимум членом королевской семьи.
Входная дверь открылась. Остин сел рядом со мной и спросил:
— Как по-твоему, это та опасность, которую ты чувствовала?
Я отчетливо услышала, как мистер Том спросил: «Вы звонили?»
— Что за чушь. Когда он нервничает, сразу превращается в осла. Даже больше, чем в осла, — пробормотала Нив.
— Нет, я так не думаю. Должно быть, это первая волна. Те, кого я призвала еще до бара, — прошептала я, пытаясь расслышать, кто стоял у двери.
— Что ж, если мистер Том прав, — сказал Эдгар, на этот раз не споткнувшись на смене имени мистера Тома, — и это действительно горгульи, тогда тебе придется нелегко, Джесси. Это одни из самых упрямых существ на свете. Не говоря о том, что они не оставят попыток спариться с тобой. В этом отношении они как муравьи. Их неотвратимо влечет к королеве. Они уверены: их долг заключается в том, чтобы помочь тебе понести.
Нив отмахнулась от этого: