Вот, кстати, что делать, если подтвердятся? Требовать ответственности за обман? Так, собственно, в чем меня обманули? Маску, как мне пояснили, может надеть любой аристократ. Хоть сам король. Условия мои любовник все выполнил, кем бы он ни был. По всем критериям подошел. С бизнесом помогает. Вот и получается, что даже если под этой чертовой маской муж, то, раскрыв его, я просто-напросто лишу себя всех привилегий.

Но с другой стороны, это вообще бред какой-то. Яролир строит мне надменные рожи и демонстративно привечает невесту из другой семьи. И это он с самого начала хотел развода. Я лишь согласилась.

То есть как любовница я его устраиваю, а как жена — нет? Зачем ему южанка без связей и с мятежным папашей в анамнезе, если можно взять правильную северную леди с крутым лояльным отцом и приданым, но при этом еще и кувыркаться с экзотикой? Так, что ли?

М-да. Если я угадала, то мое мнение о муже упадет ниже плинтуса. Гадко это, даже не по отношению ко мне-попаданке, а вспоминая настоящую Эмберлин. И уж на что мне не нравится Иланна, ей тоже должно быть неприятно.

Дела…

Что ж. Для начала я выясню, что происходит. А потом… развод никто не отменял. И хотя мне очень нравится парень в маске, который показал себя отличным любовником, неплохим собеседником и просто мужиком, увы. Если это муж, если все так, как кажется, я просто разорву эти отношения.

Только бизнес, как говорится, ничего личного. Останусь арендатором, буду зарабатывать деньги, платить лорду за защиту. А в своей запутанной семейной жизни пусть разбирается сам.

И хотя внутри неприятно ныло, я сумела взять себя в руки. Да ладно, Ксю, в первый раз, что ли, принц из сказки оборачивается жабой? Переживем.

Все равно сначала надо выяснить правду.

Решено. Сезон охоты на мужа объявляется открытым. И на Ара тоже. В идеале вообще поцеловать сначала одного, потом сразу другого, чтобы экспертное мнение было наиболее точным. Боже, каким же бредом я собираюсь заняться… но это вопрос чести! В самом прямом смысле. Девичью честь у меня тоже украли.

Я думала, что дарю ее сама, и как минимум никого в этот момент не обманывала. И при всей моей циничности взрослой тетки с большим багажом разных отношений за спиной этот порыв был искренним. А в ответ, получается, меня поимели и посмеялись.

То есть это, конечно, еще не доказано. Но уж слишком много совпадений и странностей во всей этой истории.

— Леди Оверхольм? Спасибо, дальше я справлюсь сам. А вы можете проверить, как там ваш муж чувствует себя после лечения.

Лекарь мягко отстранил меня от волка и занялся им вплотную. Я послушно отступила, даже отошла на пару шагов и принялась еще раз, стараясь сохранить голову холодной, разглядывать обоих раненых.

Муж лежал, закрыв глаза, и делал вид, что спит. Именно делал вид: его выдавали дрожащие ресницы. И жилка на шее, которая билась слишком быстро.

А поскольку я не сводила с него пристального взгляда, Яролир в конце концов не выдержал:

— Дорогая, вы буравите меня глазами так, словно ледяные великаны наделали во мне мало дыр. И чем этот скромный защитник и бездонный кошелек уже успел вам насолить?

— Плохо целуетесь, — сказала я, пряча в уголках губ недобрую усмешку. Провокация наше все. Играть в игры я тоже умею, если доведут.

— Что?! — Он даже глаза открыл и повернулся так резко, что зашипел. И мгновенно огреб от господина Торстена:

— Лежать! Я кому сказал в ближайший час не шевелиться?! Мне тебя привязать?

— Да как тут не шевелиться, если собственная супруга при живом любовнике мужа домогается. — Яролир постарался лечь ровно и не дергаться, но промолчать не сумел.

— Кого хочу, того и домогаюсь. Впрочем, не обольщайтесь. Вы все равно не умеете.

Выпалила, как из береговой батареи по беззащитному кораблю, развернулась и ушла. Демонстративно.

Глава 3

«Вы, леди, реально думаете, что я, как младенец, поведусь на слабо? Не знаю, зачем вам это нужно, но раз нужно… значит, не дам. Я и так уже позволяю вам слишком много для порядочной жены и благородной женщины!»

Это муж сказал, да. Я не слышала, мне наябедничал Патрик. Который, кажется, слишком хорошо меня изучил за последнее время. Потому как шуршал тише мыши, отвечал на поставленные вопросы без задержки и даже не совался с нравоучениями.

Правильно делал, могло и прилететь за компанию. Но пацан у меня умненький, быстро сообразил, что во всем виноваты муж и любовник, раз я на них так задумчиво посматриваю и чего-то себе представляю странное.

Так что Патрик не то чтобы лил масло в огонь моего гнева, но сразу и четко обозначил свою сторону конфликта. Пункт первый: леди всегда права. А если тебе кажется, что она не права и сейчас взорвется за просто так, — смотри пункт первый.

После ранения мужа и любовника прошло уже трое суток. Оба героя отлеживались каждый в своей комнате, и господин Торстен настоятельно просил их не беспокоить.

Я даже не стала интересоваться, действительно ли мужчинам так нужен особый покой, или лекарь просто играет на их стороне. Пусть. Мне, как выяснилось, торопиться некуда. Заодно и эмоции устоятся, не наворочу чего-нибудь сгоряча.

Только супу из водорослей наварю, самого противного на вкус. Но жутко полезного, конечно. И вручу его господину Торстену. Пусть пичкает своих пациентов, он сам подтвердил, что в этой жиже полно всякого-разного очень нужного для восстановления после магических ран.

Что ж, наверное, надо заранее проработать все варианты. Итак, если я сплю все-таки со своим мужем, что это меняет? Да, в принципе, ничего. Мы все так же потихоньку катимся к разводу. Но если это так, то больше в этой ситуации меня тогда беспокоит фальшивый Ар. Кто он? Шпион? Засланный казачок? А может, клон моего мужа? Ну, какой-нибудь магический. Или тут, как в «Гарри Поттере», есть маховик времени, отчего «вашего мужа и тут и там показывают»?

Думать об этом можно было долго. Патрик таких тонкостей не знал, на вопрос о клонах выпучил глаза и подавился киселем, мы как раз завтракали. Понятно — если и есть где подобные сведения, то только в столице, в королевской библиотеке. Давно собиралась ее навестить, да все не представилось случая. Будем исправляться.

Значит, стоит заняться другими делами. Теми, ради которых я, собственно, и приехала в Оверхольм. Муж, любовник, в маске, без маски — работу никто не отменял. А великаньи стаи покоцанные лорды так и так выгнали далеко в открытое море, рыбаки говорят, что до следующего сезона этой напасти не ожидается.

Значит, ноги в руки, краба в зубы и поехали. Никто не мешает, никто под руку не лезет, ни муж, ни любовник — оба еще лежат. А я успеваю и на вновь назначенную ярмарку, и на сходку рыбаков со всего побережья, и на фестиваль сетей, который устраивают их жены.

— Господа наемники, не могли бы вы пройтись по ближайшим деревням? Нужно попросить местных ребятишек собрать по мелководью нужное количество товаров на ярмарку. Рыбу красную, гребешка и крабов. И еще… — Тут я ненадолго застыла, всматриваясь в едва знакомых мужчин. — Вы про ледяных духов что-нибудь знаете? Их можно как-то позвать?

— Позвать? Тут не знаешь, как отогнать пакость, — недоуменно моргнул тот, кого оставил вместо себя за старшего господин волк.

— Понятно. Что ж, тогда вот список дел, которые я хочу поручить вашему отряду. Изучите и сразу отметьте те, по которым возникнут вопросы.

Я вручила слегка опешившему мужику тот самый свиток и тут же озадачила его еще больше:

— Пока будете изучать, пусть кто-нибудь проводит меня к госпоже Матильде, жене старосты ближайшей деревни. Мне надо переговорить с этой женщиной.

— Может, велеть позвать ее сюда? — осторожно предложил заместитель волка.

— Нет, мне будет удобнее беседовать с ней на месте, там уже должны собраться другие рыбачки с теми заказами, что я разместила еще до великанов.

Я была настроена так решительно и деловито, что спорить со мной никто не стал. Хотя наверняка все кому не лень стучали и мужу, и Ару. Или только мужу, если он «два в одном». Но поскольку из спальни раненого никаких запрещающих приказов не поступало, я развела бурную деятельность.

Еще через неделю, когда наши покоцанные все же выползли к общему завтраку в столовую, я удовлетворенно отметила, что мой суп из водорослей пошел им на пользу. Оба слегка позеленели. И с ходу порадовала сотрапезников:

— Господа, через три дня я готова выезжать обратно в столицу.

— Да? Хорошо, я соберу вещи и отдам распоряжения своим людям, — с тяжелым вздохом ответил Ар.

А вот муж лишь что-то промычал, потирая переносицу.

— Не беспокойтесь, все нужные распоряжения я уже сделала. Часть товара отправлена отдельным обозом в арендованный склад. Заказ на корабли размещен, и аванс уже уплачен, к сезону вылова все будет готово. Красная рыба в этом году, слава богу, пришла, хотя и позже обычного. Так что заготовка идет полным ходом. Соль из Капатских гор тоже уже прибыла.

— Деятельная, что ужас, — пробормотал муж себе под нос. — Ладно, во сколько мне все это обошлось? А, хотя нет! Молчи! Надо сначала успокоительного выпить, а потом на твои расходы смотреть.