Карен Уиддон

Неограненный алмаз

Посвящается моей дочери, Стефани Уотерс.Ты — радость моей жизни.

Глава 1

Со спины он выглядел неплохо. Широкие плечи, узкие бедра. Регина глубоко вздохнула, провела ладонью по копне непокорных кудрей и кашлянула. Как и предполагалось, мужчина обернулся.

Он оказался еще лучше. Коротко стриженные светлые волосы, темный загар, потрясающие синие глаза. Мужчина бросил на Регину абсолютно бесстрастный беглый взгляд.

— Чем могу быть полезен?

И голос тоже восхитительный. У нее даже мурашки по спине побежали.

«Держись, как подобает профессионалу, — строго приказала себе Регина. И мысленно же добавила: — И не забывай о хороших манерах».

— Будьте так любезны... — начала она, но тут же поняла, что забыла поздороваться и представиться, запаниковала и, выпалив на одном дыхании: — Я — Регина Тейлор из страховой компании «Стэйтсайд», — быстрым движением протянула блондину руку. К несчастью, напрочь забыв при этом о пластиковом стаканчике с кофе, который в этой руке держала.

— Что за... — Он отпрянул, однако недостаточно быстро. Расплескавшийся горячий кофе залил его брюки, похоже, довольно дорогие.

Блондин выругался. Громко.

Регина ахнула и, повинуясь душевному порыву, ринулась блондину на помощь. При этом стаканчик опять пришел в движение, и она снова окатила блондина кофе — тем, что еще оставался в стаканчике.

Блондин замер. Не веря глазам своим, смотрел он на безобразие, учиненное с его одеждой. По белой накрахмаленной рубашке теперь тоже расплывались пятна кофе.

— О Господи! Простите меня, пожалуйста! Я так виновата, — залепетала Регина. Рискнула робко засмеяться. Очень осторожно поставила стаканчик на край письменного стола. Схватила бумажную салфетку: — Позвольте, я вам помогу. Надеюсь, пятна удастся вывести. Обычно, когда такое...

— Нет! — В глазах блондина появился стальной блеск. Он пятился, вытянутой вперед рукой как бы защищаясь от неё. — Только... не... подходите... ко мне!

Регина бросила смятую салфетку, выудила из кармана свою визитную карточку и положила ее на стол. Улыбнувшись, дабы показать, что она вовсе не хотела вовлечь его в такую неприятность, Регина подтолкнула карточку к блондину.

Ноздри его дрогнули. Он смотрел на маленький прямоугольник кремовой бумаги так, словно это могла быть хорошо замаскированная бомба.

— Ну возьмите же, — успокаивающе сказала Регина. — Это моя визитка.

— Ваша визитка. — Мужчина продолжал оттирать свои брюки бумажной салфеткой.

— Да, моя визитка, — кротко повторила Регина, считавшая терпение большой добродетелью. — Послушайте, я, право, очень огорчена этим маленьким происшествием и прошу у вас прощения, но не могли бы вы сказать, где мне найти Дэна Фрая? У меня назначена встреча с ним в девять часов.

Мужчина грустно покачал головой и, оставив тщетные попытки высушить брюки, сказал:

— Дэн Фрай — это я. — Бросил взгляд на наручные часы — золотые, дорогой марки — и добавил: — А вы опоздали на полчаса. Сейчас девять тридцать.

Сердце у Регины упало.

— Тьфу ты, пропасть! — вырвалось у нее.

— Простите, что?

— Ну и влипла я! — Регина улыбнулась блондину-президенту самой ослепительной своей улыбкой. — Пожалуйста, давайте считать, что ничего не было, и начнем с чистого листа. Хорошо?

Не обратив внимания на ее протянутую руку — на сей раз без стаканчика с кофе, — он продолжал пристально смотреть на нее.

— А что, собственно, вам здесь нужно? — сказал он наконец тоном, который, мягко выражаясь, был не особенно дружелюбным.

Регина чуть не задохнулась от возмущения.

— А вот грубить, мистер Фрай, не надо.

Он бросил взгляд на свои брюки, где подсыхали пятна кофе.

— Не надо?

— С кофе получилось нечаянно, уверяю вас. И раз уж мы с вами будем некоторое время работать вместе...

— Мы будем работать вместе?

— Вы что, собираетесь повторять за мной каждое слово? — Регина вдруг почувствовала разочарование. — Извините, я не сpaзу поняла, что у вас проблемы со слухом. — Регина набрала в Грудь побольше воздуха и повысила голос: — Должно быть, это большое неудобство, при вашей-то работе!

Мистер Фрай стиснул зубы. Ни разу в жизни Регине не приходилось видеть, чтобы мужчина ухитрялся выглядеть так чертовски привлекательно даже в ярости.

- Мисс Тейлор, v меня нет проблем со слухом. — Он осторожно взял визитку со стола своими длинными, загорелыми, ухоженными пальцами. — Страховая компания «Стэйтсайд». - Синие глава его сузились. — Так вы — наш новый бухгалтер-представитель? В таком случае вам следует сначала

переговорить с Шейлой из бухгалтерии.

Великолепно! Значит, Сол не позвонил Дэну Фраю, как обещал. Регина вздохнула:

- Нет, я не ваш новый бухгалтер-представитель. Я — сотрудник особого следственного отдела.

С каменным лицом он ждал продолжения. Регина, мысленно пообещав устроить Солу хороший разнос, покосилась на открытую дверь, и шепнула:

— Это по поводу э-э... возможного мошенничества. Разве вас не ввели в курс дела?

Дэн Фрай с сомнением посмотрел на нее, затем принялся шагать взад и вперед по ворсистому ковру своего кабинета. Регина смотрела на него как зачарованная. Он был похож на пуму в клетке — такой же золотистый и гибкий.

Вдруг он тихо выругался.

— Я не могу в это поверить.

Регина и сама не очень-то верила. Осторожно принялась она за уже основательно обгрызенный неровный ноготь, пытаясь сообразить, с чего ей начать.


Да, в это невозможно было поверить. Дэн повесил телефонную трубку и полез в ящик стола за леденцами. После того как он выслушал бессвязные объяснения Регины Тейлор, стараясь при этом не очень пристально смотреть на ее красивые ноги, он позвонил Солу Эдвардсу, заведующему региональным отделением отдела страхового регулирования в компании «Стэйтсайд». Сол подтвердил все, о чем сообщила ему неожиданная посетительница.

Дэн Фрай рывком встал из-за стола, подошел к двери кабинета и выглянул в коридор, в конце которого находился небольшой закуток, который он предоставил в распоряжение Регины Тейлор. Эта прелестная женщина с копной каштановых кудрей меньше всего походила на сотрудника особого следственного отдела. Он ни за что бы не догадался, кто она по профессии. Возможно, решил бы, что учительница, но уж никак не следователь по особым делам. Женщина с красивыми светло-карими, цвета жженого сахара, глазами и такими длинными ногами, что смотришь и кажется, будто конца им не будет. При других бы обстоятельствах...

Дэн заставил себя встряхнуться. О чем это он думает? Репутация и доброе имя компании, создание которой стоило ему девяти лет трудов, — вот что сейчас важнее всего.

Чем больше он думал об этом, тем сильнее становилась его уверенность в том, что никто из его сотрудников не может быть виновен в мошенничестве. Конечно, он станет всячески содействовать прекрасной мисс Тейлор, но наверняка ему в самом ближайшем будущем удастся доказать ей, что она ошибается.


Боже мой, Боже! Регина потянулась, зевнула и закрыла двадцать седьмую папку. Эта часть работы была скучной — надо было тщательно изучить каждое дело, выискивая малейшие несоответствия, затем связаться с каждым истцом, чтобы он подтвердил факт выплаты и размер суммы. Пока все было нормально, но она знала, что мошенник не мог где-то не проколоться.

Снова зевнув, Регина встала и подошла к выходу из закутка в коридор. Что ей нужно, так это кофе. Целый кофейник крепкого черного кофе с большим количеством кофеина.

Высунувшись в коридор, она поглядела налево — там были еще два таких же закутка, затем стена. Взглянула направо — и замерла. Прямо на нее смотрели синие глаза Дэна Фрая, и под их ледяным взглядом щеки ее сразу же стали заливаться румянцем. Нет, это просто смешно, так краснеть!

С трудом передвигая непослушные ноги, Регина двинулась навстречу ему и даже ухитрилась улыбнуться;

— Привет.

К ее изумлению, старомодный консерватор окинул ее довольно-таки дерзким взглядом. Она почувствовала, что краснеет еще больше. Ее просто бросило в жар. Сдерживая желание начать обмахиваться чем-нибудь наподобие веера, Регина храбро продолжала улыбаться.

— Вам что-нибудь нужно, мисс Тейлор? — Его глубокий голос звучал сейчас, пожалуй, не так раздраженно, как утром. Регина решила, что это добрый знак.

— Зовите меня, пожалуйста, просто Региной, — поспешила она предложить, отчаянно волнуясь.

Дэн вопросительно поднял одну золотистую бровь.

— Региной?

Похоже, ее попытка перейти на дружеский тон повисла в воздухе. Щеки ее уже буквально пылали.

— Я вовсе не имела в виду, что звать меня по имени обязательно... то есть, если вам это... — И она умолкла на полуслове. Господи, да что же это за человек такой?

— Кофе, — процедила она наконец сквозь зубы. — Я вышла поискать, где здесь может быть кофеварка или кофейник. Вы, случайно, не знаете?

Ну конечно, он знает. Ведь он, черт возьми, владелец этого здания!

Если Дэн Фрай и понял, что она изнемогает от смущения, то никак не показал этого.

— Идите за мной.

Регина посмотрела вслед его ладной фигуре, облаченной в отлично сидящий костюм, и вздохнула.

— Вы очень любезны, — промямлила она и, чтобы не отстать — Дэн Фрай успел уже уйти на несколько шагов вперед, — припустила за ним трусцой. Он остановился перед помещением, которое, очевидно, служило комнатой отдыха для сотрудников. Тут каблук Регины зацепился за край ковра, и она неожиданно полетела на пол.

В тщетной попытке сохранить равновесие она схватила своего спутника за рукав. Это не помогло ей удержаться на ногах — зато свалило Дэна Фрая. Юбка костюма, за который Регина недавно переплатила на распродаже, с громким треском лопнула, и в довершение всех несчастий Дэн Фрай упал прямо на девушку, угодив подбородком в ее левую грудь.

Грудь ее сразу же напряглась. Регина лежала, не в силах перевести дыхание, и недоумевала — как же это могло получиться, что пусть лишь на какую-то долю секунды, но в голову ее закралась мысль: а что она почувствует, когда эти мужские губы сомкнутся вокруг соска ее груди? Если бы Фрай сдвинулся в этот момент буквально на сантиметр, то ей удалось бы это выяснить. Все тело Регины затрепетало при этой мысли.

Надо отдать Дэну должное — он очень быстро убрал свой подбородок. Вскочил на ноги и протянул ей широкую ладонь, чтобы помочь подняться, но смотрел на нее при этом с опаской. Регина же думала о том, как будет прикрывать разорвавшуюся юбку и еще — как будет смотреть в лицо этому человеку, с которым ее связывают профессиональные отношения.

Она взяла его протянутую руку, заметив, что ладошка ее совсем утонула в его ладони. Кончики пальцев у него были мозолистые, как у человека, привычного к физическому труду. Это не вязалось с его изысканной внешностью. Регина вдруг осознала, что не сводит глаз с тонких золотистых волосков на его запястье и думает о том, каково это — коснуться их, провести ладонью по крепким мышцам.

Он поднял ее на ноги и сразу же отпустил — так быстро отдернув руку, словно боялся чумы.

— Вы просто, знаете ли, ходячее бедствие, милая леди.

— Извините меня, пожалуйста. Что-то сегодня меня преследует невезение, буквально с первого момента нашей встречи.

— Невезение? — Он засмеялся глубоким, низким смехом, от звука которого у Регины немедленно перехватило дыхание. — Ну конечно, можно называть это и невезением.

— Спасибо, что показали мне комнату отдыха. Я только сварю себе кофе и снова вернусь к работе.

К ее ужасу, Дэн последовал за ней.

Регина очень старалась не дать ему заметить, что кофе она наливает себе дрожащими руками. Что-то с ней сегодня происходило. Она принюхалась, пытаясь понять, каким одеколоном он пользуется. Мускусный аромат.

— А когда вы в последний раз ели? — Голос Дэна, такой глубокий и сексуальный, раздался вдруг прямо у нее за спиной.

Регина ахнула и резко обернулась, плеснув горячим кофе себе на руку.

— Черт!

Чашка выскользнула у нее из пальцев, упала на пол и разбилась вдребезги. Дэн, который, по-видимому, вовремя почуял, к чему идет дело, успел сделать грациозный прыжок и на сей раз не пострадал.

— Это какое-то заколдованное здание! — воскликнула Регина, одной рукой стряхивая кофе с жакета своего нового костюма, а другой запоздало пытаясь свести вместе полотнища разорванной юбки.

— Вот. — Дэн выдвинул один из твердых пластиковых стульев, стоявших вокруг стола в комнате отдыха. Уголок его рта чуть дернулся, что подозрительно напоминало улыбку. — Присядьте-ка и не двигайтесь.

Регина удивилась, но послушалась, отметив про себя новые командные нотки в его голосе.

— Пожалуй, лучше мне пойти домой, — прошептала она, разглядывая свои не знающие маникюра ногти. — Свой новый костюм я угробила, ваши брюки тоже. И вряд ли от моей работы сегодня будет какой-либо толк.

— Не сейчас. — Дэн облокотился на стол и сурово посмотрел на нее. — Так когда вы ели в последний раз?

— Боже мой, что за вопрос! — Регина была возбуждена, словно слегка опьянела — от его синих глаз и широких плеч, распирающих ткань белой крахмальной рубашки. Она потрясла головой, прогоняя наваждение — целую минуту воображение рисовало ей, как она возьмет и схватит его за дорогущий галстук, и притянет к себе, и поцелует... — Вы говорите точь-в-точь как моя мама. В последний раз я ела...

Регина попыталась припомнить. Сегодня утром она была слишком занята чтением материалов расследования и о том, чтобы позавтракать, как-то забыла. А вчера вечером? Вчера вечером ей очень хотелось добить новый роман Мэри Хиггинс Кларк, и она засиделась с книжкой за полночь. А позавчера...

— Я не помню, — призналась она и вдруг почувствовала, что совсем выбилась из сил. — А здесь нет поблизости приличного кафе, где бы продавали еду на вынос?

Дэн улыбнулся такой милой улыбкой, что у нее дух замялся.

— Нет. Поедемте-ка со мной, я угощу вас ленчем. Тем более что мне хотелось поговорить с вами об этом расследовании.

— Как же я поеду? — печально вздохнула Регина. — В таком-то виде? Юбка порвана, жакет в мокрых пятнах, и к тому же одна сережка потерялась.

— Ну и что? — Дэн не переставал улыбаться. — Мы с вами составим прекрасную пару: оба с ног до головы в кофе.

Регина не выдержала и рассмеялась. Придется идти — его ответ того заслуживал. Перед остроумным ответом она никогда не могла устоять. Напрасно она думала, что этот консерватор лишен чувства юмора.

И Регина, вдруг почувствовав волчий голод, согласилась.

Ресторан оказался небольшим, и народу там было немного. В два часа дня наплыв служащих уже закончился. Женщина-метрдотель, если и заметила их запачканную кофе одежду, никак этого не показала.

Дэн небрежным движением поднял руку, и немедленно явилась официантка, так и лучившаяся улыбкой.

— Хлеб с чесноком по-румынски, пожалуйста.

Через несколько минут принесли горячий хлеб, источавший дивный аромат.

Регина попробовала хлеб, разглядывая между делом строгие темные панели, которыми были обшиты стены, элегантные люстры и белоснежные крахмальные скатерти.

— Никогда не слыхала об этом ресторане. А что это за еда?

— Еда румынская, — с готовностью сообщил Дэн. — Это единственное место, где я имею возможность отведать кушанье своей бабушки.

Регина посмотрела на него, отметила высокие скулы и твердый подбородок. И хотя она просто умирала с голоду, ей было трудно отделаться от ощущения, что вряд ли она сможет сосредоточиться на еде, сидя за одним столом с таким красавцем.

— Ваша бабушка — румынка?

Дэн кивнул:

— Да. И никогда не позволяет забыть об этом ни одному из своих родившихся в Америке потомков.

Когда подошла официантка, Дэн заказал для них обоих «медальоны» из свинины. Пожилая женщина энергично закивала, принимая заказ, и, прежде чем забрать меню и удалиться в кухню, ласково взъерошила Дэну волосы.

— Вы часто сюда приходите?

Но в это время им принесли салат, и Регина тут же забыла о своем вопросе. Рот ее немедленно наполнился слюной, она накинулась на свою порцию и очень скоро съела все подчистую.

Дэн указал на ее пустую тарелку:

— Разве страховая компания «Стэйтсайд» платит своим сотрудникам не достаточно?

Сразу насторожившись, Регина испытующе посмотрела на него и дала самой себе страшную клятву: никогда и ни за что ничья привлекательная внешность или сексуальность не отвлекут ее от дела.

— Достаточно для чего?

— Чтобы питаться. — И он улыбнулся ей задорной мальчишеской улыбкой.

Регина расхохоталась. Сегодня она не уставала себе удивляться.

— А ведь я действительно была голодна, — покаянно признала она. — Водится за мной такое: кручусь весь день, кручусь, а о том, что надо поесть, и не вспомню.

— Могу себе представить.

Так как Дэн не переставал улыбаться ей все той же улыбкой, от которой у нее перехватывало дыхание, Регина продолжала:

— Вы бы удивились, если б узнали, насколько сложные схемы придумывают люди, желая обмануть страховую компанию.

Улыбка Дэна исчезла.

— Расскажите мне об этом.

Регина нервно сглотнула. С чего же начать?

И как раз в этот момент принесли их заказ. Все пахло божественно, а выглядело и того лучше. Круглые куски нежной свинины — «медальоны» — уложены были поверх белого риса и залиты сверху коричневым соусом с грибами. У Регины потекли слюнки.

— Э-э, я бы... — Не сводя глаз с тарелки, она решала, как бы потактичнее намекнуть ему, что ей хотелось бы сначала поесть, а потом уж разговаривать.

— Ну, приступайте же, — сказал Дэн с ласковым кивком. Снова читает ее мысли!

Еда была восхитительной. Регина умяла все до последней крошки. Она так наелась, что решила отказаться от десерта, а лишь выпила вместе с Дэном чашку крепкого румынского кофе.

— Большое спасибо за ленч. Было очень вкусно.

— На здоровье. — Дэн облокотился на стол, подпер рукой подбородок. Выражение лица у него было серьезное, едва ли не мрачное. — Как я уже упоминал, я переговорил с Солом. Он извинился за то, что не смог позвонить, и ввел меня в курс дела.

— Да? — Регина сложила руки на груди. Если Дэн решил, что она так сразу и поверит ему на слово и начнет выкладывать конфиденциальную информацию, то он очень заблуждался.

— Да. Я и представить себе не мог, что речь идет о таких гигантских суммах. Как и того, что «Стэйтсайд» подозревает, будто мошеннику помогает кто-то из моих людей.

— В самом деле? — Уклончивость, вот чего следует придерживаться. По крайней мере до тех пор, пока не станет ясно, к чему он ведет.

— В самом деле. — Он чуть заметно улыбнулся ей. — И как я уже сказал вашему начальнику, в этом-то и состоит проблема. Я отказываюсь верить, что кто-то из моих людей способен на такое.

До чего же он привлекателен! Регина встряхнула головой, чтобы отогнать подобные мысли, и выпрямилась, собралась с силами.

— У вас ведь работает множество людей, мистер Фрай.

— Дэн, — поправил он ее не моргнув глазом. — Я хорошо знаю моих сотрудников.

— У вашей компании отделения по всей стране. — Регина прекрасно понимала, что никто, даже такой жесткий и удачливый делец, как Дэн Фрай, не в состоянии был бы летать по всей стране и самолично следить за наймом персонала.

— Верно. — И снова он одарил ее этой мальчишеской улыбкой. И снова Регина почувствовала, что тает. — Я имел в виду отделение в Далласе, мою штаб-квартиру. Здесь я лично нанимал всех сотрудников, занимающихся проверкой исков и оценкой размера страховых возмещений. И я окажу вам любую помощь, какая будет в моих силах.