Он был прав; люди просто с ума сходили по этим играм. В некоторых кварталах женщины требовали, чтобы им тоже разрешали посещать игры вместе с мужьями. Октавиан не одобрял этого. Он считал подобное неуместным. Женщины, только дай им повод, теряют контроль над своими страстями. Если песнопения, обращенные к богине, доводят их до безумия, то что с ними сделает вид крови, проливаемой в таких количествах?

Тут мысли Октавиана перешли от женских страстей к страстям той, кого он считал наихудшей представительницей своего пола. Она шествует по владениям Антония так, словно и вправду уже стала императрицей! Она еще не знает, насколько эффективно Октавиан начал вмешиваться в ее планы.

После поражения Антония под Фрааспе Октавиан произнес в Сенате небольшую траурную речь. «Несчастный Антоний! — вскричал тогда он. — Как нам спасти великого человека от этой порочной женщины? Он настолько подпал под ее чары, что отложил ведение военных действий на несколько месяцев, лишь бы только не покидать ее объятий! Он предпочел столкнуться с белой смертью армянской зимы, дабы провести несколько лишних мгновений в постели своей любовницы. А потом, после отступления от Фрааспе, вместо того чтобы переждать зиму и атаковать врага весной, он призвал ее; ему так не терпелось снова оказаться рядом с Клеопатрой, что он вызвал ее к себе в Левку. Он даже не мог дождаться возвращения в Александрию, чтобы снова увидеть ее. Молитесь за Антония, сенаторы! Молитесь, чтобы к нему вернулся рассудок!»

Октавиан остался доволен тем эффектом, который произвела его речь. Вскорости весь Рим оплакивал судьбу Антония, противопоставляя его внебрачные наслаждения в роскошной постели Клеопатры сдержанности и верности, которых придерживался Октавий в отношениях со своей степенной, но любимой им Ливией.

Но несмотря на все усилия Октавиана, Антоний и Клеопатра быстро оправились от поражения. Клеопатра снова забрала Антония к себе в Александрию, излечила его уязвленное самолюбие и восстановила его силы. Весной она отправилась вместе с ним — она ехала бок о бок с Антонием, словно его военачальник! еще одна Фульвия! — в Сирию, а там они расстались, и Антоний вторгся в Армению.

Затем, как доносили Октавиану, Клеопатра все лето важно разъезжала по свету в окружении свиты из сотен греков и египтян, для которых постоянно устраивались роскошные празднества, раздавались деньги, драгоценности и обещания. Вообще царица всячески выказывала им свою благосклонность. Она объездила все города, основанные Селевком, напоминая всем и каждому, что ее предок, Птолемей, был военачальником и преемником Александра.

Апамея, Эмеса, Дамаск. Ни один город не избежал ее присутствия и упаднической щедрости. В конце концов она отправилась в Иудею, где принялась изводить Ирода. Она отняла у него самые плодородные земли и практически лишила его выхода к морю. Потом она потребовала — потребовала! — чтобы он назначил своего зятя верховным жрецом. Похоже, теща Ирода, Александра, тоже склонна была к диктаторству, как и сама Клеопатра, и две эти мегеры подружились. Так что когда одна диктаторша предложила другой сделать ее сына верховным жрецом, это было устроено.

Ирод втайне написал Октавиану, прося совета, и Октавиан ответил: «Если у тебя нет другого выхода, назначь мальчишку на эту должность, а потом убей его. Не бойся ничего, даже гнева Клеопатры. Сейчас строятся планы по ее уничтожению». Молодой Ирод быстренько воспользовался мудрым советом Октавиана, и верховный жрец — семнадцатилетний мальчишка — вскоре после своего назначения утонул при загадочных обстоятельствах.

И все же Антоний восторжествовал. Несмотря на то что Октавиан провел тайные переговоры с царем Армении, чтобы сорвать вторжение Антония в эту страну, Антоний захватил и Армению, и Мидию, взял в плен царскую семью Армении и притащил ее в Александрию. Отсюда, из своего нового штаба, Антоний отправил в Рим свои триумфальные послания. Он объявил, что Мидия и Армения присоединены к империи, и Октавиан был вынужден устроить игры в его честь — вот эти самые игры!

Но Антоний совершил одну грандиозную ошибку. Вместо того чтобы вернуться в Рим — хотя как он мог это сделать, когда ему еще предстояло покорить обширные земли Парфии? — он устроил себе триумфальное шествие в Александрии. Когда Октавиан осознал, какой подарок преподнес ему Антоний, он возликовал.

О, Октавиан готов был устроить в честь Антония любые игры, какие тот только пожелает! Неважно, сколько диких зверей расстанутся сегодня с жизнью во имя Антония. Октавиан также укажет сторонникам Антония в Риме на то обстоятельство, что император отпраздновал свой триумф не на римской земле, не со своими согражданами-римлянами, а в Александрии — с Клеопатрой. Что это, если не прямое доказательство зловещих честолюбивых устремлений четы любовников?

Октавиан уже испробовал эту идею на некоторых избранных и увидел, как на их лицах постепенно проступает понимание того, как ужасно их оскорбили. Клеопатра добилась своего: она сделала Антония предателем. Хвала богам! Антоний все еще оставался в глазах римлян героем, великим человеком, на которого нельзя нападать открыто. Но Клеопатра — дело другое.

Эти двое находились на обманчиво недосягаемой высоте, но постепенно Октавиан низведет их оттуда. Он почти преуспел в этом, когда Антоний с позором отослал Октавию обратно в Рим. Антоний отверг предложенную ею скудную помощь — Октавиан молился, чтобы он именно так и поступил — и подал на развод. Октавиан воспользовался моментом и, невзирая на протесты сестры, настоял, чтобы та разыграла роль обездоленной и униженной матроны.

Октавиан устроил публичное представление, требуя, чтобы Октавия покинула дом Антония, но быстро понял, что совершил тактическую ошибку. Для него будет куда полезнее затянуть ее унижение. А потому он уговорил сестру публично отвергнуть его требования и настаивать в присутствии всех сенаторов, каких только удалось собрать Октавиану, что она остается верна Антонию, своему законному мужу. В конце концов, он — отец двух ее маленьких дочерей. И именно Октавии Антоний поручил заботиться о двух его сыновьях. Сцена получилась великолепная.

«Нет, — воскликнула Октавия, — я не покину этих мальчиков, лишенных матери!» Октавиану пришлось подбадривать ее, чтобы она продолжала; у Октавии дрожали губы, а взгляд метался из стороны в сторону, и Октавиан не был уверен, что она сумеет довести представление до конца. Но затем Октавия гордо выпрямилась и произнесла: «У моего мужа слабость к женщинам. Но я молю всех богов, чтобы к нему вернулась способность рассуждать здраво, чтобы он покинул постель царицы и вернулся к своей жене-римлянке». На глазах у нее выступили слезы, и все мужчины склонили головы из уважения к ее страданию. Затем они начали высказывать свое негодование в адрес Антония и той злокозненной особы, которая обольстила его и увела от этой благородной римской матроны.

О, есть ли на свете сокровище более драгоценное, чем сестринская любовь?

Многие сенаторы написали Антонию суровые письма с требованием расторгнуть союз с Клеопатрой, но Октавиан знал, что он этого не сделает. Зачем Антонию оставлять египетскую царицу, если в ее сокровищницах столько золота, а ее земля родит столько хлеба? Если она строит для Антония корабли, чтобы он мог превзойти флот Ясона?

Антоний слал своим сторонникам письма, пространно объясняя свою позицию: царица — одна из самых верных и самых важных союзников Рима, и ее помощь жизненно важна для успешной кампании на востоке. Он приглашал их всех приехать в Александрию, чтобы они своими глазами могли увидеть, насколько царица полезна для его предприятия.

Октавиану удалось перехватить не все эти письма, но все же достаточное их число, чтобы многие из самых упорных защитников Антония так и остались без ответа. Вскоре их недоумение переросло в гнев. Это не было окончательной победой — пока, но на данном этапе этого было вполне достаточно.

Октавиан вознес краткую молитву Аполлону, благодаря бога за то, что он, Октавиан, уродился не таким горячим. В начале их союза Антоний поспешно заявил права на восточные территории, и Октавиан согласился с этим. Он совершенно не протестовал против желания Антония сделаться наследником всех проигранных Римом кампаний против Парфии. Он знал, что все победы, одержанные в этих варварских краях, будут сопряжены с ужасом. Об этом ему сказал сам Цезарь.

Иногда Октавиан даже подозревал, что Цезарь сознательно попустил свое убийство, просто для того, чтобы избежать позорной смерти от парфянской стрелы и чтобы его голову не таскали там, как голову несчастного Марка Красса.

Потому Октавиан лишь обрадовался, когда Антоний настоял, чтобы продолжение войны с Парфией доверили ему. Октавиану же предстояло оставаться дома, где он мог контролировать поток информации, поступающей в город и исходящей из него, равно как и число войск, набранных в Италии и посылаемых Антонию.

Тут Октавиан заметил, что взгляды всех присутствующих устремлены на него. Пора подавать сигнал к началу его любимой части игр — стравливанию между собой различных животных. Звери, никогда не встречавшиеся в естественных условия, сперва приходили в замешательство, а потом инстинкт выживания брал свое. «Что там творится в их звериных головах? — думалось иногда Октавиану. — Какой невиданной интуицией надо обладать, чтобы защищаться против неведомого врага?» Это зрелище никогда ему не надоедало.

На арену выпустили крокодила. Похоже было, что зверь несколько ошеломлен внезапно свалившейся на него свободой. Огромные челюсти застыли недвижно, как будто он был мертв. Толпа затихла, едва дыша. Успокоенный этой тишиной, зверь пополз по траве туда, куда падали солнечные лучи. Медленно, словно во сне, его тело дюйм за дюймом оказывалось на солнце, и грубая коричневая шкура вспыхивала золотом. В конце концов он весь оказался освещен и устроился с явным намерением погреться на солнышке.

Но бедолага не знал, что его ждет. На арену выехали два дрессировщика на лошадях, ведшие на цепи огромного льва, желтовато-коричневого, словно молодой олень, но с головой больше, чем у медведя. Животное яростно рвалось с привязи; его гневный рев заполнил собою арену. Крокодил никак на него не отреагировал. Получив сигнал, служители выпустили льва в центр арены, а сами быстро ее покинули.

Оба зверя не двигались достаточно долго, и Октавиан заподозрил было, что лев сейчас устроится на солнышке рядом с крокодилом и заснет. Тогда придется выводить гладиаторов, чтобы раздразнить зверей и заставить их действовать. Если они не станут драться друг с другом, людям придется бросить им сырое мясо, чтобы они сцепились из-за него. Если же и это не сработает, гладиаторы сами вступят в дело и убьют их трезубцами либо топорами. Но вооруженный гладиатор неизбежно победит зверя. Это неинтересно.

Потеряв терпение, толпа принялась дразнить льва; тот начал беспокойно рыскать по арене. «Нет, это неинтересно», — снова подумал Октавиан. Лев, такой крупный, такой стремительный, наверняка быстро расправится с рептилией.

Гомон толпы явно обеспокоил льва, и он взревел в ответ, гневно отвечая на презрительные выкрики людей. Казалось, насмешки оскорбляют его; он вскидывал голову и оскаливал клыки. О, это великолепное существо! Крокодил же так и лежал недвижно. Хотя нет: его хвост слегка подергивался, почти как у змеи. Лев, обеспокоенный этим слабым движением, кинулся на крокодила, и у Октавиана сердце забилось быстрее. Наконец-то хоть какое-то действие, пусть даже силы неравны и все закончится мгновенно!

Лев яростно обрушился на крокодила, целиком накрыв его, так что остался виден только хвост рептилии. «Все, крокодилу конец», — подумал Октавиан. Но тут лев отдернул голову. И оказалось, что крокодил сжимает его шею в своих огромных челюстях. Красная, горячая кровь льва хлестала на зеленую траву, так что крокодил лежал в алом озере. Крокодил — а ведь он, пожалуй, весил вдвое меньше льва — перевернул огромного кота на спину. Он сжал челюсти еще сильнее и раздавил льву горло. И несчастный хищник умер, захлебнувшись собственной кровью.

Толпа словно обезумела. Львы редко терпят поражение на арене. Октавиан подумал, что нужно будет найти того умного человека, который додумался свести двух настолько неподходящих друг к другу животных, и наградить его. На играх нечасто случаются подобные неожиданности.

АЛЕКСАНДРИЯ

Семнадцатый год царствования Клеопатры

Для Клеопатры это был звездный час, момент исполнения всех ее мечтаний и честолюбивых замыслов. Казалось, она достигла всего, к чему начала стремиться много лет назад, еще вместе с Юлием Цезарем. Церемония провозглашения Восточной империи проводилась в огромном зале гимнасия. Прошло всего лишь несколько дней после того, как Антоний прошел по Александрии в триумфальном шествии, празднуя свою победу над Арменией. Но для Клеопатры триумф лишь начинался. Провозглашение было устроено, дабы показать народу Египта, сколь мудра была их царица, заключив союз сперва с римским диктатором, а затем — с римским полководцем.

Клеопатра всегда знала, что, устанавливая союзнические отношения с римлянами, она действует на благо своего народа, но ее подданные не всегда соглашались с нею. Ее отца изгнали из страны за то, что он испросил и принял покровительство Рима. Теперь же Клеопатра могла продемонстрировать всему народу, как высоко она вознесла Египет благодаря этому союзу.

На церемонии Антоний и Клеопатра восседали на золотых тронах, установленных на серебряных помостах, а рядом стояли их дети — все, кроме Антулла, которого отослали обратно в Рим для продолжения образования. Антоний и Клеопатра вновь явились в облике Афродиты и Диониса, и на глазах у значительной части александрийцев Антоний подарил Клеопатре и детям земли их предков, так или иначе отторгнутые от обширных владений первых Птолемеев.

— Властью императора Рима и командующего восточными силами империи я объявляю Клеопатру VII Филопатру царицей царей и царицей ее сыновей-царей.

Антоний был прирожденным оратором; он унаследовал этот дар от своего деда, одного из известнейших риторов Рима. Его голос разнесся по залу, эхом отдаваясь от огромного купола. Клеопатре подумалось, что ее супруг наделен воистину божественной властью. Именно так его и восприняли люди. Все зрители, вскочив со своих мест, повторяли новый титул Клеопатры с такой радостью, что это звучало словно праздничный гимн, написанный специально для этого случая:

— Слава Матери Египта, Владычице Обеих Стран, правительнице Кипра и Сирии! Царица царей! Царица царей!

На протяжении всей церемонии у Клеопатры голова шла кругом. Она переняла от своих подданных сдержанные, исполненные достоинства манеры, но мысленно уже следила за тем, как начинают собираться воедино кусочки головоломки, которую она мечтала сложить. Тринадцатилетний Цезарион, вступивший в пору подростковой нескладности — впрочем, пурпурный церемониальный наряд скрадывал ее, — был наречен царем царей.

— Выйди вперед, сын Цезаря! — воскликнул Антоний.

Мальчик наклонился перед отчимом, и Антоний возложил ему на голову золотую корону. Цезарион поднял голову и смахнул со лба непослушные завитки волос.

Александр Гелиос — «мой сын», как дипломатично выразился Антоний, — был провозглашен царем Армении, Мидии и восточной части Парфии. Клеопатра Селена, «моя дочь», стала царицей Киренаики. Хотя двойняшкам исполнилось всего шесть лет, они были очень высокими для своего возраста и очень серьезно восприняли свои новые титулы; дети поклонились и помахали публике, в точности как наставляла их Клеопатра. Их одеяния соответствовали традициям тех земель, которые были им дарованы, и по бокам от них стояли солдаты в воинской форме этих стран.

Птолемей Филадельф, которому не исполнилось еще и трех лет, завоевал сердца зрителей; малыш был облачен в яркий пурпурный плащ, золотую диадемку и крохотные подобия македонских солдатских сапог, которые можно было видеть на любой установленной в городе статуе Александра. Его провозгласили царем Сирии, Финикии и Киликии. Когда толпа принялась скандировать его имя, глаза малыша заблестели. Он понимал лишь, что все это устроено в его честь, и наслаждался этим.

С его провозглашением картина была завершена; все земли древней империи Птолемеев вернулись к Клеопатре, их законной наследнице, и теперь передавались ее наследникам. Она не просто восстановила времена наибольшего величия Египта — теперь она контролировала большую часть бывшей империи Селевка, товарища Александра и друга Птолемея I. Она превзошла все мечты и достижения всех своих предшественников Птолемеев, вместе взятых.

Клеопатра подумала о своем отце, давно уже покойном, который из-за тирании и алчности Рима лишился и своего веселого нрава, и здоровья, и расположения собственного народа. Он сделал Клеопатру царицей в ее восемнадцатый день рождения. Он верил в верность и способности своей дочери и вознес ее превыше всех женщин. Когда он умирал, Клеопатра обещала ему, что всегда будет стараться соответствовать своему имени, «Слава отца». И сегодня она исполнила обет.

Единственное, что омрачало ее радость, так это то, что отец не видит ее победы. Но в глазах богов почести, возданные предкам, не менее важны, чем прославление живых. Впрочем, дело даже не в почестях. Клеопатра скучала по отцу. Ей хотелось вновь услышать веселое пение его флейты. Встречался ли когда-либо среди царей другой такой искусный музыкант? С тех пор как отец умер, ни один музыкант не доставлял Клеопатре радости. Отец на собственный художественный лад насмехался над Римом, ревностно почитая Диониса, в точности так же, как теперь Антоний насмехался над собственной страной, демонстрируя свою любовь к египетским традициям и восточным территориям, которыми он правил.

Птолемей Авлет был толстым и изнеженным, а Антоний — мускулистым и мужественным, но лишь в этот миг Клеопатра осознала, сколько у них общего, и в том числе их готовность признавать ее таланты и править вместе с нею.

Клеопатра даже не замечала, что плачет, пока не почувствовала прикосновение шершавых пальцев Антония, когда он утер ей слезы.

В конце концов, после всех усилий, после всей борьбы она исполнила обещание, которое дала более двадцати лет назад в храме Артемиды в Эфесе, в городе, куда она скоро вернется — уже как царица царей и мать царей, как торжествующая супруга и партнер величайшего из полководцев Рима. Как она и пообещала в тот день богине, она не стала, подобно своим предкам, унижаться и пресмыкаться перед этим чудищем, Римом. Она поставила себя и свое царство на один уровень с Римом. Провозглашение Восточной империи стало кульминацией всех ее трудов, всей жизни. Она получила то, чего хотела.

Несколько месяцев спустя Клеопатра выяснила, насколько Рим не одобряет идеи равноправного партнерства. Октавиан извратил все поступки Антония, представив их в таком свете, будто он якобы намеревается завладеть Римской империей, чтобы удовлетворить жажду Клеопатры к завоеваниям.

— Но ты же не сделал для меня ничего такого, чего бы в том или ином виде не делал для других своих союзников-монархов! — возмущенно сказала Антонию Клеопатра.