— Мы целовались как раз в ту ночь, когда Такуми донес тебя до комнаты, ну… после бара. — Он опустил глаза, как провинившийся мальчишка.

До меня не сразу дошел смысл слов.

— Такуми… Что? Донес?

Информация шокировала меня посильнее, чем новости о поцелуях.

— Э-э-э… ты ничего не помнишь? — в свою очередь удивился парень. — Я думал, ты именно поэтому попросила у меня номер Такуми.

— Да, но… — Мысли стали хаотичными, а речь бессвязной. — Неважно, — сдалась я и решила подумать над этим чуть позже. — Давай, Макото! Расскажи, что у вас произошло. Кто проявил инициативу?

— Понимаешь, — начал он, аккуратно откусывая японскую сладость. — В тот вечер мы набрались и были абсолютно пьяными. Естественно, кроме Такуми, — подчеркнул Макото. — Мы тихонько прокрались мимо коменданта и добрались до вашей комнаты. Имелся шанс быть обнаруженными, но даже в таком состоянии мы смогли не попадаться в объективы камер слежения.

«Неужели Такуми тащил меня через весь коридор? — ужаснулась я, представляя себе эту картину. — Нет, больше ни капли в рот».

— Он положил тебя на кровать и накрыл одеялом, — продолжил Макото, сцепив пальцы в замок. — Я подумал, что его лучше проводить до ворот, но пока я разворачивался, у меня стали заплетаться ноги, я споткнулся и свалился.

На секунду мне почудилось, что он улыбнулся, но улыбка столь же быстро исчезла, как и появилась.

— Лили пыталась меня поднять, но в итоге упала прямо на меня и мы принялись ржать настолько тихо, насколько могли, чтобы не разбудить тебя, — закончил Макото, глубоко вздыхая. — Еще не все, — продолжил он, посмотрев на мое смятенное лицо. — Такуми ушел, а мы остались валяться на полу и хихикать. Но в какой-то момент я перестал смеяться и стал целовать Лилиан.

В воздухе повисла пауза. Я попыталась воссоздать эту сцену в голове, но мозг отказывался представлять двух целующихся лучших друзей.

— Она ответила? — спросила я, словно Макото рассказывал мне сюжет захватывающего фильма, сеанс которого я безвозвратно пропустила.

— По-моему, нет. Блин, не помню, — с отчаянием ответил Макото, а между бровей парня появилась страдальческая морщинка. Он опустил голову и уставился в одну точку. — С тех пор мы не разговариваем, — тихо добавил он.

Я чувствовала ироничность ситуации, но понурый взгляд Макото заставлял посмотреть на все под иным углом.

— Подумаешь — поцеловались! А хочешь, и я тебя по-дружески чмокну? — Я потянулась к губам Макото.

— Ну уж нет, — твердо заявил он. — Вторую подругу я терять не хочу.

— Никого ты не потерял, — уверила я Макото. — Вам двоим просто нужно откровенно поговорить.

— Как все сложно, — выдохнул парень, зарывая пальцы в волосы. — Ладно, буду держать тебя в курсе. Если Лилиан тебе тоже что-то скажет, ты… поделишься со мной?

— Не уверена, — хмыкнула я, допивая чай. — Это ваше личное дело, я вам не сова-почтальон.

И мы полностью переключились на обсуждение завтрашних хлопот. Интересно, Сэкигути-сан приедет послушать мое выступление? Хотя какая разница, главное — не провалиться.

11. Такуми


Дорога в Токио заняла чуть больше времени, чем мы рассчитывали. На середине маршрута, когда было пройдено около двухсот пятидесяти километров, поезд экстренно затормозил. Все пассажиры были напуганы, и мы с Юри в том числе. Проводники уверили нас, что никому ничего не угрожает, но из-за небольшой технической неполадки все должны либо пересесть на автобус, либо дождаться следующего состава.

Стоить заметить, что Юри принадлежит к тому типу женщин, которые легко поддаются панике. Очутившись перед лицом неизвестности, они от страха теряют дар речи, а их ноги моментально подкашиваются. Услышав, что с поездом что-то не так, Юри подняла на меня глаза, полные ужаса и непонимания, и прижалась ко мне, крепко обвив руками мои плечи. А ведь еще несколько минут назад мы сидели на некотором расстоянии друг от друга и почти не разговаривали.

Уладить ссору в доме родителей не получилось, поэтому после дня рождения моего отца Юри выбрала особую тактику поведения: она безразлично смотрела на меня и томно молчала.

Мне всегда интересно: почему девушки выбирают именно молчание в качестве стратегии по улаживанию ссор?

Позже, сидя в автобусе, который ехал в Токио, Юри, проглотив свою гордость, первой завела разговор:

— Гости упоминали, что торжество в честь дня рождения твоего папы прошло на высшем уровне. Никто не ожидал, что представление гейш получится таким трепетным и волнующим. Уже есть идеи на следующий год? — И Юри подмигнула, а потом посмотрела мне в лицо своими ярким глазами. — Вот у меня точно есть! Как насчет спектакля по мотивам «Унесенных призраками» [ «Унесенные призраками» — аниме 2001 года, режиссер — Хаяо Миядзаки. (Прим. ред.)]? В оригинальной постановке.

— Да, неплохая мысль, — протянул я, пока автобус качало из стороны в сторону по ухабистой дороге. — Но надо понаблюдать за отцом, проследить за настроением. Он любит менять планы в последний момент. Кстати, ты не против, если я сегодня съезжу в офис? Партнеры из Сендая приглашают нас принять участие в фестивале Танабата [ Танабата — популярный летний праздник, своего рода День влюбленных, который отмечают 7 июля, а в городе Сендай обычно празднуют в августе. (Прим. ред.)], это будет не слишком скоро, но нужно изучить кое-какие бумаги.

— Опять, — с грустью пробормотала Юри и обиженно надула губы. — Мы с тобой мало времени проводим вдвоем и пока даже не женаты.

После этого мне стало совсем не по себе.

— Но ведь как раз ты не разговаривала со мной, — подчеркнул я и ущипнул ее за нос.

Юри сморщилась и по-ребячьи стукнула меня по руке. Кончик ее носа моментально покраснел, как если бы она вышла на сильный мороз.

— Решил, я буду вешаться тебе на шею, хотя виноват в нашей ссоре ты? — хмыкнула она, раздувая ноздри все сильнее.

— Хорошо, ты победила, — сдался я, чувствуя, что у меня не хватит сил на очередной раунд молчания. — Хочешь куда-нибудь пойти?

— Давай поужинаем где-нибудь в Сангэндзая? Там есть изумительный ресторан, где подают вкусного угря. Ты же любишь его.

Пришлось согласиться на капризы Юри, хоть сегодня и был понедельник, полный забот. Работа, как говорится, никогда не стоит на месте.

Но автобус двигался намного медленнее, чем я предполагал. Юри несколько раз пыталась задремать, но болтовня пассажиров, среди которых затесались туристы, не просто мешала, а раздражала.

«Дурные иностранцы», — подумал я и сразу же вспомнил Айуми.

Она тоже иностранка, причем ее манеры оставляют желать лучшего. Происшествие в баре, конечно, уже давно забыто, но аквамариновые глаза — нет.

Я непроизвольно мотнул головой, как если бы хотел избавиться от навязчивой мысли. Мне стало стыдно перед Юри. Нужно забыть о том инциденте как можно скорее.

Юри явно надоело вертеться на твердом сиденье автобуса, пытаясь устроиться поудобнее. Наконец она уставшим голосом попросила рассказать какую-нибудь историю, от которой ее стало бы клонить в сон. Просьба была забавной и здравомыслящей, поскольку никаких других развлечений, кроме телефонов, у нас не было. Однако на ум ничего не приходило.

Раз сейчас работать Юри мне не разрешает, поведаю ей историю фестиваля Танабата.

— Хочешь послушать легенду о принцессе Ткачихе и пастухе Волопасе?

— Если у тебя совсем нет идей, то да, — засмеялась она и уткнулась носом в мою шею.

— Однажды прекрасная принцесса Ткачиха, которая была дочерью небесного царя, помогала отцу и пряла небесную парчу — облака. И вот, случайно подняв взор, она увидела незнакомого красивого юношу. Это был Волопас, который пас коров. Молодые люди сразу же влюбились друг в друга и захотели связать себя брачными узами. Но страсть затуманила обоим рассудок. Они запустили работу и рассердили небесного царя, который решил наказать влюбленных. Он разлучил их и приказал дочери и ее суженому находиться по разным сторонам Млечного Пути, позволив встречаться раз в год — в седьмой день седьмой луны. Однако через Млечный Путь не было моста, и несчастные потеряли всякую надежду, но на помощь им пришли… — Я сделал паузу. — А на помощь им пришли… кто?

— Сороки, — раздался сонный голос Юри.

— Правильно, — продолжил я. — Птицы сомкнули крылья, выстроившись в длинную шеренгу, и принцесса смогла встретиться с возлюбленным. Красивая история?

Но ответа не послышалось. Юри уже задремала.

* * *

Я переехал в район Сангэндзая — один из старейших в столице — более десяти лет назад, но бродил по здешним улочкам от силы пару раз. Деревянные дома, идзакая с традиционной едой — вот изюминки Сангэндзая, однако по соседству со старыми постройками могли красоваться современные стильные кафе с панорамными окнами.

Ресторан, который предложила посетить Юри, принадлежал ко второму типу.

Мы заказали еду, вернее, выбрали конкретное блюдо, ради которого и пришли сюда. Жареный угорь в соевом соусе унаги — королевское лакомство, которое может позволить себе далеко не каждый.

— Я сбегаю на секунду в дамскую комнату, ладно? — мило прощебетала Юри.

Я окинул взглядом шумных посетителей.

— Не дай блюду остыть, — только и успел сказать я в ответ.

Послав мне воздушный поцелуй, Юри стремительно удалилась в сторону уборной.