— Нет, я не знала, — улыбнулась она Рею, потом бросила на Джадда лукавый взгляд. — Но я уверена, что Джадд собирается рассказать мне об этом.

— Ну конечно, с удовольствием, — ответил он с шутливым подобострастием. — Несколько месяцев назад я прочитал статью, одну из тех, в которых пишут, как уберечься от рака. В ней говорилось, что потребителям надо быть очень осторожными при покупке птицы. — Его интересовала эта тема, и он заговорил серьезно, голос стал проникновенным, теплым.

Джадд продолжал рассказывать о потребителях, переставших покупать цыплят, выращенных на гормонах и специальных ферментах, а Джинджер невольно любовалась им. На нем была белая рубашка с расстегнутыми у ворота пуговицами. Белизна рубашки подчеркивала темный цвет его волос и светло-серый цвет глаз. До того как он сел, Джинджер заметила, что джинсы плотно обтягивают его узкие и длинные ноги, словно сшиты на него по мерке модным портным. Был ли он и прежде так привлекателен? Да, даже в четырнадцать лет она чувствовала его сексуальную притягательность, хотя и не знала, что это называется именно так. Ковбой — только без широкополой шляпы и сапог, пират — только без повязки на глазу.

Он был бы хорошим любовником. Джинджер чувствовала это, хоть сама и была совсем неопытной. Ему было бы мало просто заниматься любовью, он хотел бы полностью овладеть женщиной, сделать ее по-настоящему своей, оставить неизгладимое впечатление.

— Дорогая, с тобой все в порядке?

Вдруг до Джинджер дошло, что глаза всех присутствующих устремлены на нее. Дошло, что она разорвала свою салфетку на мельчайшие кусочки и что от этих мыслей у нее как-то странно пересохло во рту.

— Все в порядке, — выдавила она из себя, схватила стакан и отпила глоток воды. Потом бросила раздраженный взгляд через стол на того, кто вызвал у нее такие безумные, смущающие душу мысли. — Я чуть не заснула от занудной речи Джадда. Я упрашивала о другом: зачем нам заниматься птицеводством?

— Затем, что это разумное решение, — мрачно ответил Джадд.

— Разумное, потому что твое?

— На самом деле эта мысль пришла в голову твоему деду. Он поделился со мной, а я немного развил его идею.

Джинджер посмотрела на Рея, тот кивком подтвердил слова Джадда. Куры — какая гадость! Она ненавидела кур.

— Завтра расскажешь мне о других дедушкиных идеях, призванных осчастливить «Островок спокойствия», — сказала она Джадду.

Джинджер чувствовала, что теряет контроль над ситуацией. Управляет всем чужой человек, принимая решения, затрагивающие интересы фермы, а она как бы сторонний наблюдатель. Ей не нравилось такое положение. Необходимо было укрепить свою позицию.

— Приходи в девять утра в кабинет. Сядем и все обговорим.

— Не могу. Завтра мы начинаем убирать урожай. На рассвете придут еще два комбайна.

— Тогда встретимся до рассвета, — ответила Джинджер спокойно, не давая ему отложить дело.

— Прекрасно. — Уголки губ у него приподнялись — он явно развлекался. — Припоминаю, что ты была особенно восхитительна по утрам. Что-то среднее между медведем-гризли и черепахой — либо рычала на всех, либо прятала голову под панцирь.

— Не бойся, когда мы будем говорить о будущем фермы, я напрягусь, — сказала Джинджер холодно.

Хуже всего, когда мужчина указывает на твои слабые стороны, а свое состояние по утрам она относила именно к одной из этих сторон.

— Допустим, в полпятого?

— Прекрасно, — ответила она, подавляя стон при мысли, что ей придется встать в этот ужасно ранний час.

— Джинджер, обязательно посмотри на клубничные грядки, — сказала Лайза, специалист по сглаживанию острых ситуаций, всегда умевшая перевести беседу на нейтральную тему. — Ягоды с кулак и слаще не бывает.

Далее разговор перешел на ферму, огород, фруктовый сад.

Когда Лайза и Джинджер вымыли посуду, уже смеркалось. Джинджер вышла вместе с Лайзой и Реем на веранду; цикады уже завели свою громкую нестройную песню, а воздух был наполнен сладковатым ароматом цветов.

— Встретимся утром, — прокричала Лайза, когда она и Рей шли через двор к машине.

Джинджер кивнула и помахала рукой. Она видела, как Рей нежно похлопал Лайзу по выпуклому животу, прежде чем та села в машину. Этот жест, такой простой и одновременно такой интимный, вызвал у Джинджер сильное и странное томление и тоску.

Если не считать бабушку и дедушку, Джинджер большую часть своей жизни провела одна. Когда она была ребенком, ей достаточно было дедушкиной компании. Но за эти годы в Нью-Йорке она превратилась из ребенка в женщину и теперь тосковала по мужчине, который играл бы особую роль в ее жизни.

Странное ощущение прошло, когда Джинджер подумала о мужчине, который сейчас не только находился в непосредственной близости, но также и служил источником постоянного раздражения. Нечего думать о другом мужчине, пока она не избавится от этого. Глубоко вздохнув, она повернулась и пошла назад в дом.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Джадд вышагивал по маленькому кабинету, все больше раздражаясь. За последние три минуты он посмотрел на часы уже в третий раз. Куда, черт побери, запропастилась эта проклятая женщина?

Полчаса назад, спускаясь из своей комнаты на третьем этаже, он проходил мимо двери в ее спальню. Из-за двери доносились тихие звуки радио, и Джадд решил, что Джинджер встала и готовится к их предрассветной встрече. Так что же произошло? Он пришел в кабинет ровно в половине пятого, как она велела ему вчера вечером. Велела… Он улыбнулся, вспомнив, как она старалась выглядеть властной хозяйкой. Но его-то она не обманет! У него слишком много воспоминаний, не соответствующих образу хладнокровной, надменной повелительницы, который она пыталась создать вчера вечером. Проклятье! Где же она? Если она собирается играть роль королевы, отдающей приказы, могла бы, по крайней мере, прийти вовремя!

Чем дольше он ждал, тем сильнее раздражался. Он занятой человек. Прогноз предупреждал, что погода к концу недели переменится, и он хочет до этого убрать весь урожай пшеницы. У него нет ни времени, ни терпения, чтобы бороться с Джинджер за власть.

Джадд поднялся по лестнице на один пролет и остановился у двери ее спальни. Он слышал приглушенные звуки радио — передавали рок-музыку. Значит, она не спит. Он тихонько постучал в дверь. Она не ответила. Он снова постучал, на этот раз громче. Ответа и теперь не последовало, и он толкнул дверь. Комнату освещали бледные предрассветные лучи. Джадд увидел Джинджер сразу: она спала, лежа на спине, и только взъерошенные рыжие кудри и лицо выглядывали из-под простыни персикового цвета.

Джадда не удивило, что звон будильника не разбудил ее. Том часто шутил, что взрыв менее мощный, чем ядерный, не заставит его внучку встать до полудня.

Улыбка заиграла на губах Джадда, когда он заметил на прикроватной тумбочке стакан с водой. Нет, он не сможет. Джинджер спала так крепко, так спокойно, и было бы жестоко разбудить ее таким способом. Он прошел по комнате, поднял стакан с водой. Жестоко — да, но вполне заслуженно. Это будет расплатой за все те измывательства, которым она подвергала его долгие годы. Он уже поднял стакан над головой Джинджер, но тут она зашевелилась и нежная улыбка пробежала по ее лицу. Ему расхотелось обливать ее водой, и он поставил стакан на тумбочку.

Как она похорошела за эти годы в Нью-Йорке! Короткая стрижка шла ей, подчеркивая тонкие черты ее лица, бархатистость кожи.

И прежде чем он осознал, что делает, Джадд протянул руку и кончиками пальцев провел по изгибу ее брови, вниз по щеке и по губам. Кожа у нее была теплая, как летняя ночь, и нежная, как утренняя свежесть. Мечтательная улыбка все еще оставалась на ее лице, а с губ, на которых на мгновение задержались его пальцы, сорвался вздох. Ее вздох пробудил фантазии, возбудил желание. Джадд хотел поцеловать ее пухлые, чувственные губы. Он хотел заползти под ее простыню и заняться с ней любовью, ощутить ее напряженное дыхание на своей шее, медленно и лениво ласкать ее тело. Он хотел приручить эту ведьму.

Что это с ним? Он мечтает о Джинджер, внучке Тома? Он дал Тому торжественное обещание, что присмотрит за ней, выдаст ее замуж за честного, любящего мужчину. Так почему же он смотрит на нее и предается похотливым фантазиям? Надо взять стакан с тумбочки и вылить воду на голову самому себе.

Джадд отнял руку от ее лица, отступил назад и нечаянно ударился о тумбочку. Джинджер сонно и удивленно раскрыла глаза. Потом на смену удивлению пришла ярость, глаза сверкнули.

— Что ты делаешь в моей комнате? — Она села, придерживая перед собой простыню как щит.

— Не беспокойся, когда ты со мной, твое целомудрие в безопасности, — резко ответил Джадд.

Его раздражало, что она всегда сердится на него; раздражение усугублялось страстью, которую он чувствовал к ней несколько мгновений назад.

— Почему ты думаешь, что у меня осталось целомудрие, о котором стоит беспокоиться? — ответила Джинджер, разыгрывая из себя легкомысленную женщину, какой совсем не была.

Она тут же об этом пожалела, увидев, что глаза Джадда потемнели до синевато-серого оттенка и он придвинулся ближе к кровати. Он протянул руку и поймал пальцами один из огненных завитков.

— Не хочешь ли ты сказать, что у тебя был любовник в Нью-Йорке?

— Я ничего не хочу тебе сказать. Что я делала в Нью-Йорке, тебя не касается. — Она резко отдернула голову и нагло посмотрела на него. — Кстати, почему ты думаешь, что любовник был только один? А может, у меня была целая дюжина.

— Вряд ли, Перчинка. — Джадд с улыбкой наклонился к ней, их лица были на одном уровне, она ощущала его теплое дыхание. — Вряд ли у тебя вообще были любовники в Нью-Йорке. — С этими словами Джадд протянул руку и еще раз провел пальцами по ее щеке, потом ласковые пальцы спустились к изгибу ключицы и задержались в ямочке на шее.

У Джинджер перехватило дыхание, а желудок сжался. Оттого что его теплое тело было так близко, ее собственное стало тяжелым и неподвижным. Джадд водил большим пальцем по ее шее, и от этого она впала в транс. Она хотела ответить ему, но во рту у нее пересохло. Она никак не могла вспомнить, о чем он ее спросил. Да и вообще, спрашивал ли он ее о чем-нибудь?

— Нет, я уверен, что у тебя не было мужчины, — продолжал он тихо, хриплым голосом. — Я читаю это в твоих глазах. Я чувствую твою невинность здесь. — Джадд положил руку на ее сердце, которое трепетало, словно пойманная и напуганная птица. Он быстро убрал руку и встал. — Кроме того, — продолжал он, — ни один мужчина в здравом уме не рискнет заниматься с тобой любовью. Разве что мазохист, которому будет даже приятно похвастаться ранами, нанесенными страстной дьяволицей в любовном пылу.

Истома, сковавшая Джинджер, тут же исчезла — так ломается хрупкая ветка в бурю.

— Не твоя забота, расцарапаю я своего партнера или нет. У тебя не появится возможности проверить это.

— Когда я обнимаю женщину, то хочу чувствовать нежность и податливость, а не колючки и шипы.

— Убирайся вон! — завопила Джинджер, пытаясь нащупать какой-нибудь предмет, который она могла бы бросить в него.

Ее рука наткнулась на стакан, стоящий на тумбочке. Джинджер схватила стакан, не заметив, что в нем вода, которая и выплеснулась на ее ночную рубаху. Джинджер пронзительно взвизгнула от удивления и ярости, а Джадд громко расхохотался.

— Почему в последнее время всякий раз, когда я тебя вижу, ты бываешь похожа на сумасшедшую мокрую курицу? — Он пошел к двери.

Его слова напомнили ей, как недостойно он с ней обошелся накануне, бросив ее в корыто для скота. С яростным воплем она швырнула в него стакан.

В мгновение ока Джадд оказался за дверью, закрыв ее в ту самую секунду, когда стакан долетел и глухо ударился об нее.

Джадд спускался по лестнице, упиваясь своим гневом. Это было такое чистое, простое чувство по сравнению с теми, которые он испытывал всего несколько мгновений назад.

Страсть… Как он мог чувствовать страсть к такой ведьме, как Джинджер? Как он мог мечтать о том, что ему даже не нравилось? Вот, например, он не любит шпинат, так он никогда и не захочет его…

Джадд вышел на крыльцо и вдохнул напоенный утренним ароматом воздух. Скоро прибудут рабочие. Горизонт уже окрасился в розовые и золотые тона. Значит, рассвет близок.

Джадд сел в старое кресло-качалку, в котором часто сиживал Том, встречая рассвет, но мысленно он все еще находился наверху, в спальне Джинджер. А вдруг Джинджер и вправду занималась любовью с каким-нибудь нью-йоркским пижоном? Задав себе этот вопрос, Джадд ощутил резкую боль под ложечкой, словно у него вытягивали кишки. Он обнимет ее и сотрет воспоминания обо всех прошлых мужчинах, выжжет клеймо, видное любому будущему мужчине…

Джадд в смятении потер руками лицо. Каким зельем она его опоила, чем приворожила, откуда у него такие безумные мысли?

Да он ни за что не свяжется с женщиной вроде Джинджер! С ней каждый день станет похож на четвертое июля [Годовщина провозглашения независимости США, национальный праздник. — Здесь и далее примечания переводчика.] — сплошные фейерверки. Ему по душе женщины с мягким голосом и ровным характером, женщины, от которых пахнет не духами, а свежевыпеченным хлебом. Если уж он свяжется с женщиной, то с такой, как Аманда Уидерз, белокурая хозяйка кондитерской в городе. Джадд встречался с Амандой несколько месяцев и находил ее милой, нежной и спокойной. Удивительно, но он не мог точно вспомнить, почему перестал с ней видеться пару месяцев назад.

Джадд встал, услышав отдаленное урчание приближающихся комбайнов. Ему предстоит долгий день, и о чем ему сейчас меньше всего надо думать, так это о рыжей колдунье, чье тело обещает райское наслаждение, а вредный характер сулит адские муки.

Джинджер пальцем ноги выключила кран горячей воды — только эту, самую малую часть своего тела она решилась вынуть из горячей воды с благоухающими мыльными пузырьками. Однажды бабушка сказала ей: «Нет такой проблемы, которую нельзя растворить в хорошей горячей ванне». Придется ей, видно, отмокать целую неделю, чтобы только начать разбираться в хаосе, который царит у нее в голове.

Она спала так спокойно и видела во сне мужчину, который прикасался к ее лицу с безграничной нежностью влюбленного. А проснувшись, заглянула в эти ненавистные серые глаза, в это ужасающе прекрасное лицо своего злого гения.

— Ему повезло, что я не задушила его, — сказала она и потянулась за мылом.

Яростно намыливая плечи, Джинджер мысленно проигрывала давешнюю сцену в спальне.

Она сама не знала, зачем намекнула ему, что в Нью-Йорке у нее были любовники. Конечно же, это была неправда. Да, у нее было много поклонников. Тетя Лоретта делала все возможное, чтобы просватать племянницу. Джинджер встречалась с привлекательными мужчинами, чаще всего состоятельными, а уж милыми и приятными были они все. Но ни один не тронул ее сердце. Ни один не возбуждал ее физически. Впервые она испытала возбуждение, когда Джадд коснулся ее лица пальцами, загрубевшими от работы. Его прикосновение разбудило в Джинджер чувства ранее незнакомые и пугающие, и вдобавок опьяняющие, как бокал красного вина.

Джинджер глубже погрузилась в воду, но не нашла утешения в ее тепле. Скорее, оно напомнило ей тепло его тела, приблизившегося к ней, когда она лежала на кровати.

Застонав от отвращения, Джинджер с головой погрузилась в ванну, опасаясь, как бы вода не закипела от ее горячих мыслей.

Спустя несколько минут Джинджер уже вытиралась и одевалась. Теперь она думала о словах Джадда, сказанных им перед тем, как он вышел из комнаты. Дескать, он любит нежных и податливых женщин. Ну и прекрасно, пусть ищет сладкоречивых, робких женщин и их соблазняет и ласкает.

Она не должна забывать, что именно из-за Джадда шесть лет не жила на ферме вместе с дедушкой. Не должна забывать, что Джадд — браконьер, вторгшийся в чужие владения и укрепивший свои позиции на ферме из-за ее собственной слабости. И главное, она никогда не должна упускать из виду, что именно Джадд не дал ей проститься с дедом и проводить его в последний путь.

Теперь она держала под контролем свои неожиданные и пугающие чувства. Джинджер спустилась вниз по лестнице и встретила Лайзу, только что вошедшую в дом через заднюю дверь.

— Вот тебе на! Встала раньше кур, — сказала Лайза, идя прямо к кофейнику и банке с кофе.

— Не говори мне о курах, — ответила Джинджер, опускаясь на стул.

— А, вспомнила. Ты собиралась встретиться утром с Джаддом. Как прошла встреча? — Она налила воду в кофеварку.

— Она не состоялась. Я проспала, — призналась Джинджер.

— Надо же! Держу пари, Джадд был взбешен. Он терпеть не может, когда его заставляют ждать.

— Вот как? — Джинджер запомнила эту деталь, чтобы использовать ее при случае. — А чего еще он не любит? — с невинным видом спросила она.

— Например, он ненавидит, когда… — Лайза засмеялась. — Я вижу дьявольский огонек в твоих глазах и умолкаю. Ты не втянешь меня в свою войну с Джаддом. — Лайза стала серьезной. — Я люблю вас обоих.

— Как ты можешь любить такого холодного, высокомерного человека, как Джадд Бишоп?

— Так же, как полюбила молчаливого человека, за которым я замужем. ~ Она засмеялась, увидев во взгляде Джинджер замешательство. — Дорогая, иногда следует заглядывать под внешнюю оболочку. Если копнешь глубже, можешь найти то, что тебя удивит.

— Я знаю, что найду, — сухо ответила Джинджер. — Во всяком случае, я не хочу о нем говорить. Я собираюсь поехать в город — кое-что купить и сделать несколько визитов.

— Обязательно зайди в бакалейный магазин Мэй. Она всегда о тебе спрашивает.

Лайза налила две чашки кофе и присела за стол. Джинджер кивнула в знак благодарности.

— Тебе ничего не надо в городе? Я могу купить.

Лайза помотала головой.

— Мне ничего не приходит в голову. Обычно Джадд закупает продукты, которые мне нужны.

— Отныне продукты буду покупать я. У Джадда теперь будет очень много работы, и до пополнения запасов у него не дойдут руки. Сегодня я хочу купить краску для дома. Не представляю, почему он так запустил ферму?

— Джадд был слишком занят курами. Ну знаешь, эта дедушкина идея!..

— Да уж, не сомневаюсь, что потребовались долгие часы, чтобы убедить дедушку сделать дополнение к завещанию, которое гарантирует ему постоянную работу на ферме.

Лайза открыла рот, чтобы что-то сказать в защиту Джадда или возразить Джинджер, но спохватилась. Посмотрела на Джинджер с едва заметной улыбкой.

— Я не собираюсь переубеждать тебя насчет Джадда. Ты все равно не стала бы меня слушать. В детстве ты часто попадала в беду, потому что тобой управляли чувства, а не разум. Ты осудила Джадда и вынесла ему приговор, исходя из ощущений четырнадцатилетней девочки. Не пора ли посмотреть на него глазами взрослой женщины, отбросив детские впечатления?

— Очевидно, Джадд и тебя обвел вокруг пальца, как деда. Я не настолько легковерна и не собираюсь дать ему шанс доказать, какой он замечательный. Он украл у меня дедушку. Он лишил меня даже возможности поучаствовать в похоронах. — У Джинджер перехватило горло.

— Бедненькая моя! — Лайза попыталась обнять ее, но Джинджер отстранилась.

— Не беспокойся. Я не потеряю самообладание и не заплачу. — Она шмыгнула носом и робко улыбнулась Лайзе. — Дедушка всегда говорил: «Если ты собираешься плакать, то плачь над цветком. Не имеет смысла зря терять жидкость».

Лайза засмеялась.

— Да, твой дедушка был человеком что надо… последний из истинных американских пионеров.