Он на мгновение замолкает, очевидно, задумавшись. Наконец, он говорит:

— Я изменился, и теперь смотрю на тебя без всего того нелепого личного багажа.

Мгновение я пытаюсь это переварить. Прозвучало не сексуально, но мне нравится его ответ — то, что он замечает подобное в себе и старается исправить, впечатляет. Большинство людей ищут вовне, обвиняя во всем других. Никакой ответственности.

Хотя, на самом деле… возможно, это очень сексуально.

— Все в порядке. Я поужинаю с тобой. С нетерпением этого жду.

— Я тоже. Значит, через две недели?

Две недели кажутся таким долгим сроком…

— Если мы сможем согласовать наши графики, ты бы хотел созваниваться вот так, пока я в командировке?

— Да. С удовольствием.

Я улыбаюсь.

— Только не в три часа ночи. Я не могу допустить, чтобы врачи в маминой больнице работали вполсилы. Почему ты не спишь?

— Не могу расслабиться. Что ты имеешь в виду под «маминой больницей»? Она ею владеет? Сора сказала мне, что владелец ты.

Я смотрю на часы, и там, где он, сейчас 3:25 ночи.

— Во сколько ты идешь в больницу на смену, Джэ?

— В шесть. Я уже встал. Просто скажи мне.

Откинув голову на спинку кресла, я закрываю глаза.

— Да, я владелец больницы. Когда моя мать была жива, она работала там медсестрой.

— Впечатляет. Не многим вампирам комфортно работать в больницах, учитывая, что запахи человеческой крови и болезней воздействуют на их органы чувств… Это как работать в амбаре, полном фейерверков.

— Что, черт возьми, ты имеешь в виду?

— Э-э… возможно, ты бы сказал «ситуация вот-вот выйдет из-под контроля»?

Я смеюсь, качая головой.

— Все не так уж плохо. Но да, это требует твердого характера и силы воли. Моя мать определенно этим обладала. Ей нравилось помогать людям и работать медсестрой. Я всегда восхищался этим, поэтому, когда она умерла, я купил больницу и переименовал в ее честь.

— Это прекрасно. Правда. Такой чудесный способ почтить ее память. А что насчет твоего отца?

— Мой отец умер более пятидесяти лет назад. Я не скучаю по нему.

— О, ну… тогда ладно…

— А как насчет твоих родителей? — спрашиваю я, понимая, что мне нужно разрядить обстановку. — Они гордятся своим сыном — врачом вампиров?

— Ну, на самом деле моя мама тоже давно умерла. Когда я еще учился в средней школе. Мой отец сейчас в Южной Корее со своей семьей. Он не против того, чем я занимаюсь. По крайней мере, он не высказывал категоричного мнения.

Я делаю паузу, уловив что-то странное.

— Мне жаль твою маму. Ты сказал, что твой отец со своей семьей? Разве они не твоя семья тоже?

Джэ на другом конце делает глубокий вдох.

— Технически. По закону и генетике? Они не признают меня одним из них. Запутанная история с женитьбой моих родителей без одобрения бабушки. Но это не имеет большого значения. Я довольно часто общаюсь с отцом. Все в порядке.

Я представляю, как он пожимает плечами, но сижу со сморщенным от недоверия лицом. Не похоже на то, что у него все в порядке.

— Понятно. Семья твоей матери более благосклонна к тебе?

— Мама выросла в приемной семье в Лондоне, поэтому родственников с ее стороны нет. Я слышал, что родственники — в любом случае боль, так что не переживаю по этому поводу. — От меня не ускользает и то, что он пытается превратить в шутку тот факт, что у него, по сути, нет никаких родственных связей. Джэ пытается говорить об этом беззаботно, но что-то в этом заставляет мою грудь сжаться.

— Ты встретил кого-нибудь, переехав в Японию? — спрашиваю я. Жизнь на новом месте может быть чертовски одинокой, если не иметь семьи, к которой можно было бы обратиться. Где его племя? Его община? Ни один человек не может быть гребаным островом.

— Не совсем… но Сора пару раз приглашала меня на ужин. Обычно я очень занят новым наплывом пациентов и проектом по суррогатному материнству. В одиночестве мне лучше всего работается. Я довольно хорошо справляюсь со всем самостоятельно… уже много лет. Это действительно не так плохо, как может казаться. Я не какой-то одиночка… Как мы пришли к этой теме? Боже.

— Может быть, когда я вернусь, я свожу тебя в долину Окуцукей перед ужином? К тому времени там будет по-осеннему красиво… раз уж ты сказал, что не видел никаких достопримечательностей. Или, может быть, в замок Химэдзи?

Я почти слышу облегчение в его голосе, когда он отвечает:

— Мне бы этого очень хотелось. Звучит превосходно. По воскресеньям у меня выходной.

— Что ты обычно делаешь в это время? — спрашиваю я.

— Хм, в основном занимаюсь домашними делами, а также играю в сёги в местном храме ради забавы.

Я делаю паузу, приподняв бровь.

— Ты играешь в японские шахматы со стариками ради забавы в свой единственный выходной?

Он смеется.

— Ну, они очень добры, гостеприимны, и им нравится привозить мне гостинцы и сувениры каждый раз, когда они возвращаются из отпуска.

— Ладно, если ты положил глаз на кого-то из них, скажи мне сейчас, и я не буду мешать.

Джэ фыркает.

— Не положил!

— Если тебе нравятся мужчины постарше, то я, наверно, вдвое старше любого из них. Да и гостинцы я тебе привезу повкуснее.

Джэ продолжает звонко смеяться, и мне приятно это слышать. Я чувствую, как стена, построенная им, начинает разрушаться.

Октябрь

Глава 11

Джэ

...

Я не дефилирую. Это не то, чем я занимаюсь.

Я улыбаюсь. За последнюю неделю я так много улыбался, что у меня онемели щеки. Я не могу вспомнить, когда в последний раз я был так взволнован чем-то в своей личной жизни. Как будто внутри меня парят звезды. Чудо. Ощущаю себя ребенком в канун Рождества.

Мои пальцы быстро скользят по экрану, и я нажимаю кнопку «отправить».

...

Ты бы мог быть моделью.

И прекрасно бы дефилировал

по подиуму. Шикарные ножки.

В чате тут же всплывает небольшой пузырек — Джуничи пишет сообщение, и вскоре оно высвечивается на экране.

...

Если ты будешь продолжать в том же духе,

у меня сложится неверное представление

о твоих намерениях.

Я смеюсь, чувствуя себя злодеем.

...

Пожалуйста, пусть сложится неверное.

Ужасное, очень плохое, нехорошее представление.

...

Вы дразнитесь, доктор Дэвис. Будешь

стесняться, когда я вернусь домой?

...

Тебе придется это выяснить.

Удачи на переговорах сегодня.

— Пять минут, — объявляет пожилой мужчина в передней части комнаты. Прежде чем я убираю телефон, он вибрирует еще раз.

...

Спасибо. Поговорим еще вечером?

...

Да, конечно.

...

Отлично. Наслаждайся стариками…

но не слишком сильно.

Я качаю головой, засовываю телефон под свои скрещенные на татами [Маты, которыми в Японии застилают полы домов (традиционного типа). Плетутся из тростника игуса и набиваются рисовой соломой.] ноги и сажусь прямо. Боже. Не могу дождаться возвращения Джуничи.

Мы разговаривали и переписывались каждый день в течение последней недели. Я так много о нем узнал: он любит классический джаз, благодаря чему они с Харукой сразу же нашли общий язык. А еще он играл в кэндо [Вид национального японского фехтования на бамбуковых саблях.] в старшей школе и выиграл чемпионат (в знаменитой старшей школе, предназначенной только для вампиров); Джуничи любит путешествовать, но ненавидит летать, потому что, по его словам, это все равно, что оказаться запертым внутри человеческой консервной банки на несколько часов. Это выбивает его из колеи, потому что он чувствует, как эти люди жили в прошлом, и как живут теперь… Я хоть и человек, но меня это не обидело, потому что представив себя на его месте, я понимаю, как это ужасно. Одной мысли об этом вечном запахе пердежа, смешанном с омертвевшими клетками кожи и несвежими подмышками, достаточно, чтобы вызвать у меня рвотный рефлекс.

Ладно, забудем об этом. Каждый раз ровный прохладный голос Джуна действует на меня словно афродизиак. Мы разговариваем допоздна, и ко мне в голову то и дело лезут развратные мысли: постоянно хочется сказать ему что-нибудь грязное о моем члене или о его члене, о том, что бы я хотел сделать с ним.

Однако если я пойду по этому пути, не уверен, что он последует за мной, поэтому я сохраняю легкость и кокетливость, а он и не против. Когда Джуничи вернется на следующих выходных, придется сдерживаться, чтобы не обхватить его и не облизать, как только увижу.

— Три минуты.

Сегодня воскресенье, я в местном храме играю в сёги со стариками. Храм спрятан в глубине лесистого парка здесь, в Химэдзи, и игроки тут хорошие. Безобидные. Я не появлялся здесь два воскресенья: сначала из-за торжества, а потом из-за ужина в доме Соры.

Хироюки, который ведет матчи, сказал мне, что какой-то новичок претендует на первое место. Каждую неделю здесь стал появляться молодой вампир, он уже обыграл двух лучших игроков после меня. Я должен сыграть с ним сегодня, чтобы вернуть себе место. Как только я начинаю задаваться вопросом, где, черт возьми, его носит, то понимаю, что надо мной кто-то стоит. Я поднимаю взгляд, и у меня отвисает челюсть.

— Харука?

Он моргает своими совиными бордовыми глазами. Клянусь, они всегда светятся.

— Здравствуйте, доктор Дэвис. Какой приятный сюрприз.