— Верно. — Я улыбаюсь. Нужно будет составить список покупок и не забыть про паджон.

Я открываю своего кабинета, где меня уже ждут Харука Хирано и Нино Бьянки, столетние чистокровные вампиры, которые просто проводят время в ожидании меня. Ничего особенного.

Я вежливо кланяюсь в пояс:

— Доброе утро. Искренне прошу прощения за задержку.

— Сегодня мы никуда не торопимся, не волнуйтесь, — говорит Нино, моргая. Его глаза медового цвета, а радужки настолько яркие, что практически светятся. Глаза его супруга темно-бордового цвета, как бокал Мерло, поднесенный к солнцу.

— Сора говорит, вы никогда не опаздываете. Все хорошо? — спрашивает Нино.

— Все в порядке, спасибо. — Я быстро вешаю рюкзак, хватаю с вешалки свой медицинский халат и надеваю его, а затем сажусь за стол. — Как прошел забор крови?

Он, конечно же, держит Харуку за руку, улыбаясь, тепло, золотисто и открыто.

— Отлично. Врач в Италии говорит, что мой отец становится сильнее с каждым днем. Он считает, что благодаря крови, моей и брата, мы можем немного сбавить обороты и начать посылать кровь раз в два месяца.

— Это отличные новости!

— Да, мы ценим вашу помощь.

— Это честь для меня. — Я снова кланяюсь. Это действительно так. Помогать им во всем очень ценно. Даже когда они сидят здесь… я, вероятно, один из немногих врачей в истории, которые работали с чистокровными вампирами. Доктора — это не то, в чем они обычно нуждаются. Их тела имеют самовосстанавливающиеся биологические компоненты. Даже если бы Нино не пришел ко мне несколько месяцев назад, лечение было бы более трудным, но, в конце концов, он бы поправился.

— Харука, ты в порядке? — спрашиваю я, потому что он не сказал ни слова, а его не так легко прочитать, как его супруга. Он вежливо улыбается и кивает.

— Да. Спасибо, доктор.

Если Нино похож на непоседливого, впечатлительного и дружелюбного пса, то Харука — на вальяжного и нелюдимого черного кота. Я понятия не имею, как эти двое оказались вместе, но их обожание друг к другу ощутимо. Когда несколько месяцев назад Нино попал в больницу, Харука не отходил от него ни на шаг. Я заходил в палату и видел, как он проводил пальцами по волосам Нино и держал его за руку, или сидел у него в ногах и массировал его ступни и ноги.

Они не стесняются и не скрывают своей любви, будто в целом мире, неотъемлемой частью которого они являются, существуют только вдвоем. В вампирской культуре нет ярлыков и строгих критериев, касающихся романтических отношений и идентичности, в отличии от нас, людей. Любовь в буквальном смысле — это просто любовь, и ты тот, кто ты есть.

Эти двое так сильно влюблены друг в друга, что иногда, мне кажется, я должен отвести взгляд, чтобы дать им возможность побыть наедине. Даже представить себе не могу, чтобы у меня был парень, и я чувствовал себя так же — абсолютно комфортно и беззаботно. Мир, в котором я живу, не позволяет мне этого.

— Сора сказала, что вы хотели поговорить со мной о чем-то?

Яркие глаза Нино направлены на супруга. Он слегка сжимает его ладонь, их переплетенные руки лежат на коленях Харуки, и тот переводит дыхание.

— Мы заинтересованы в расширении нашей семьи в будущем, поэтому нам было интересно, знаете ли вы что-нибудь о…

— Суррогатах. — Улыбнувшись, охаю я. — Как… Кто-то сказал вам, что я хочу это сделать? Подождите, не может быть… Я ведь никому здесь об этом не говорил.

Они оба хлопают глазами, как будто я сошел с ума.

— Прошу прощения. Я… Я думал об этой теме какое-то время. Учитывая неуклонное сокращение популяции чистокровных вампиров.

Харука кивает:

— Да. Этот вопрос вызывает беспокойство в нашей культуре. Хотя недавнее открытие населения Сокотры успокоило массы.

— Верно, — подтверждаю я. Новости о чистокровных вампирах Сокотры в последнее время освещались во всех крупных человеческих СМИ. Оказалось, что в мире больше чистокровных, чем мы изначально предполагали, но все же это открытие — временное решение более серьезной и глубокой проблемы.

— Я… я подумал, что, если бы у нас была надежная программа суррогатного материнства… и, возможно, база данных заинтересованных доноров и носителей, это помогло бы решить вопрос с населением. Однополым парам вампиров чрезвычайно сложно и долго искать подходящие пары самостоятельно. В человеческой культуре таких программ становится все больше и больше. Они очень успешны.

— Есть ли в настоящее время где-нибудь такая программа для вампиров? — спрашивает Харука.

— К сожалению, нет, насколько мне известно. Это пока только моя идея. Мне не хватает ресурсов… контактов и финансирования. Я думал о том, чтобы составить заявку, но я не проработал здесь и шести месяцев. — Нужны новая база данных для ведения подробного учета биологии вампиров, характеристики ранговых вампиров. А это, в свою очередь, создает дополнительные уровни конфиденциальности и культурные последствия. Ни один ранговый вампир не станет добровольно передавать свою биологическую информацию какому-то странному человеческому врачу.

Но если бы это был чистокровный вампир, работающий с такой базой данных? Если бы это были Харука и Нино? Другие вампиры абсолютно точно передали бы им такие сведения. Не было бы никаких сомнений в готовности рангового вампира участвовать в процессе.

— Может быть, мы могли бы помочь? — спрашивает Нино, затем смотрит на своего супруга. — Ты так много времени проводишь дома, Хару.

Нино сказал последнюю фразу на английском. Это еще одна забавная вещь. Когда они говорят друг с другом, они всегда используют английский. В остальном — японский. Неужели они думают, что я не говорю по-английски?

— Любимый, этой программы не существует, — возражает Харука. — Я не могу помочь с тем, что еще не было создано. Должно быть письменное заявление, представленное совету больницы. Это первый шаг.

Нино поворачивается ко мне и снова переходит на японский:

— Если вы напишете предложение, и его одобрят, в таком случае мы сможем вам помочь. Вам будет трудно заставить других вампиров подчиниться, но они сделают это для нас.

Я киваю, волнение бурлит в груди. Я думал об этом годами. Это было бы блестяще, и я мог бы узнать больше о биологии вампиров и стать еще лучше в своем ремесле. Сколько времени мне потребуется, чтобы написать заявление? С чего бы я вообще начал? Кому бы я его предоставил? Начальнику отдела? Членам совета директоров? Гендиректору…

— Теперь я весь внимание… — Харука говорит на английском, его глубокий, бархатистый голос ровный и спокойный. — В его природе бесспорно есть что-то вампирское.

— Я подумал о том же, — соглашается Нино, щурясь. — Но почему? Вы человек, верно?

Их совиные глаза устремлены на меня. Я смотрю в ответ, совершенно сбитый с толку. Они знают, что я владею английским или нет? Должен ли я ответить? Конечно, я человек.

Раздается стук в дверь. В кабинет заглядывает Сора:

— Твоя следующая пациентка только что пришла. Она в приемной.

— Да, спасибо, Сора. — Проклятье. Как бы мне хотелось поговорить с ними об этом побольше и уточнить детали. — Я начну работу над предложением, но будут некоторые тонкости, которые я… Будет нелегко организовать и разобраться в этом самостоятельно. Не могу сказать, сколько времени у меня на это уйдет.

Нино улыбается.

— Хару может помочь. — Удивленные глаза Харуки расширяются, он смотрит на супруга, а тот продолжает. — В последнее время он не занят, так что для него это не проблема. Я тоже помогу, чем смогу. Но он историк, а историки в нашей культуре имеют массу связей и информации.

Я смотрю на Харуку, пытаясь не выглядеть слишком восторженно.

— Это было бы здорово, но… вы не против, Харука?

Он кивает, его самообладание восстановилось.

— Все в полном порядке. Я готов помочь. Если у вас есть вопросы, назначьте встречу у Асао, как вы это уже делали раньше. — Нино поднимает с колен их сцепленные с Харукой руки и закрывает глаза. Он прижимается губами к костяшкам пальцев своего супруга. Этот личный момент так нежен и мил, что мне хочется отвести взгляд.

— Доктор Дэвис? — говорит Нино.

— Д-да?

Нино разговаривает со мной, но смотрит на своего супруга. Глаза Харуки направлены куда-то вдаль, словно он не желает признавать того, что скоро случится.

— Я знаю, что вам нужно идти, но… сейчас, после того, как были обнаружены чистокровные Сокотры и раскрыто Великое исчезновение, нам уделяется много внимания. И… последние пару недель мы очень неохотно выходили из дома. Хотел спросить, есть ли у вас какие-нибудь рекомендации, как легче пережить этот период? Не думаю, что сидеть взаперти поможет нам справиться с потерей приватности.

Я не могу прочитать пустое выражение лица Харуки, но очевидно, что речь идет о нем. Последние пару недель их лица были повсюду. Я даже видел людей в футболках с лицом Харуки в стиле поп-арт. Зная Харуку, хоть и совсем немного, уверен, что эта ситуация для него сущий кошмар.

— Хм… Попробуйте выйти из дома ради чего-нибудь, что вам действительно нравится.

Нино кивает: