«Да ведь это же ки…»

Он не договорил: огромная лапища опустилась на его руку — преподобный Ботвелл чуть не упал. Все смотрели на невесту, и одна только Никки заметила, как Леви наклонился и что-то шепнул священнику на ухо. Коротышка побагровел, потом стал белым, как мел. Он поднял глаза на Леви, сглотнул и закивал.

Свадьба была замечательная. Если кто-то и приметил, что проповедник то и дело отирал пот со лба, это приписали жаре, и никто не подумал связать это с беспокойными взглядами, которые он то и дело бросал в сторону Леви.

На самом деле преподобный Ботвелл тревожился напрасно. Леви даже не взглянул в его сторону. Глаза Леви были прикованы к Никки Чендлер. Едва он увидел ее в дверях, он не мог оторвать от нее взгляда.

Он не помнил, как прошла церемония. Правда, ему удалось вовремя подать кольцо жениху, но он не видел ни как Лиана с Питером обменялись обетами на языке знаков, ни как миссис Адамс и Эмили вытирали глаза платочками. Он не видел даже, как новобрачные обменялись поцелуем, который соединил их на вечные времена.

Он не видел ничего, кроме маленького сорванца, который внезапно превратился в прекрасную женщину. У Леви колотилось сердце, и чудные картины проплывали перед его мысленным взором: вот они с Никки кружатся в вальсе; вот они гуляют в саду, держась за руки; вот они на пикнике — он лежит на пледе, положив голову ей на колени, а вокруг крутится куча ребятишек.

Вдруг оказалось, что венчание окончилось. Леви встряхнулся, чтобы прийти в себя. Он поздравил Питера, поцеловал Лиану и подошел к окну. За окном была пыльная улица. Вскоре рядом появилась Никки.

— Что ты сказал этому бедняге? — поинтересовалась она, с усмешкой заглядывая ему в лицо.

— Какому?

— Преподобному Ботвеллу, разумеется. — Она оглянулась через плечо, потом снова подняла глаза на Леви. — Ты что, не заметил? Он сказал, что не сможет остаться обедать, и буквально сбежал.

— А с чего ты взяла, что это моих рук дело? — спросил Леви с невинным видом.

— Не валяйте дурака, мистер Кентрелл. Я видела, как вы сказали ему на ухо что-то такое, что напугало его до смерти.

Леви пожал плечами.

— Я только напомнил ему, что говорится в писании насчет любви к ближнему своему.

— Да? И все?

— Ну, я, наверно, еще намекнул, что характер у меня скверный, — признался Леви.

Никки звонко рассмеялась.

— То-то он удрал с таким видом, словно за ним гналась стая койотов!

Потом смех сменился мягкой улыбкой.

— Спасибо, Леви. Откажись он венчать их — это было бы ужасно. — Она взглянула на счастливых новобрачных и вздохнула. — Не понимаю, почему люди такие злые. Ведь Питер и Лиана отродясь никого не обидели, а все-таки сегодня служитель Божий едва не повернулся к ним спиной.

— Предрассудок — странная штука, — ответил Леви. — Это что-то вроде обиды. Раз обидишься, два обидишься, а потом забываешь, на что обижался, и обижаешься просто по привычке.

— Это ты про меня, что я с тобой целую неделю не разговаривала? — Никки тряхнула головой. — К твоему сведению, я вовсе не забыла, отчего я на тебя разозлилась. Я просто решила простить тебя, вот и все.

— С чего это вдруг?

— Ну, во-первых, ты спас свадьбу Питера и Лианы, — она искоса глянула на него. — Во-вторых, я хочу знать, что это за ветряной насос вы собираетесь строить на моей земле.

— А я-то думал, что ты так занята этой свадьбой, что и не заметишь, чем я занимаюсь, — рассмеялся Леви.

— Не удивляйся, я знаю довольно много. — Никки вытянула руку и внимательно разглядывала свои ногти. — Вчера вы с Питером добрались до воды, а еще раньше вы устроили какие-то странные поилки для лошадей. Еще я знаю, что у миссис Адамс есть очень дорогое оборудование для насоса и что ты попросил отложить его для тебя. Я только не понимаю, зачем все это.

Леви выпрямился и предложил ей руку.

— Мисс Чендлер, мне кажется, нам пора побеседовать. Не угодно ли вам будет пройтись со мной?

Никки неуверенно поглядела на Леви, потом взяла его под руку и подобрала юбку. Леви не понадобилось много времени, чтобы объяснить свой замысел и что из этого должно выйти. Когда он смолк, Никки задумалась.

— Да, следует признаться, что твой план хорош. Наверно, мы даже успеем управиться за оставшиеся две недели. Только где нам взять денег на насос?

— Где-то у вас на ферме спрятана куча золота — целое состояние.

— Что, клад? Вот здорово-то! — Никки расхохоталась.

— Никки, Сайрес весной дал мне золотых самородков на двести долларов и послал меня в Саутпасс-сити обменять их на наличные.

— Откуда же у папы столько золота? И почему мы с Питером ничего не знали?

Леви усадил Никки на скамейку перед каким-то домом и поведал ей всю историю. Когда он завершил рассказ, наступило молчание. Никки вспомнила свои подозрения после того пожара в прерии. Значит, она все-таки была права. Сайрес доверил свою тайну Леви, но не дочери. И это был не единственный раз. В ту ночь, когда Сайрес умирал, последнее, что он сказал, было о Леви Кентрелле. Никки до сих пор помнила, как уверенно он ответил, что Леви вернется. Он еще заставил ее пообещать, что она передаст Леви…

— Боже мой!

Леви увидел, что она вдруг побледнела.

— Что такое?

— В ту ночь, когда папа умер, он… он, кажется, сказал мне, где спрятано золото. — Она нахмурилась, припоминая. — Он сказал передай Леви, северо-западный… нет, северовосточный угол в комнате Питера. — Она посмотрела на Леви. — Как ты думаешь, он это имел в виду?

— Есть только один способ узнать это, — сказал Леви, помогая ей встать. — Поедем разыскивать клад?


Никки и Леви понадобилось минут пятнадцать, чтобы переодеться и предупредить тетю Эмили. Вскоре они уже мчались домой.

Дорога показалась бесконечной, но в конце концов они добрались. Никки привязала лошадь к коновязи, и они с Леви пошли в комнату Питера.

— Ты уверена, что он сказал «северо-восточный»? — спросил Леви, вглядываясь в стены.

— По-моему, да. Ты думаешь, они в стене?

— Может быть, одно из бревен выдолблено. Постучи по стенам.

Никки минут десять выстукивала бревна, потом вздохнула.

— Нет, ничего. Где же оно может быть? Леви поднял голову.

— А на потолке?

Никки откинулась назад, упершись руками в пол и глядя, как Леви ощупывает доски потолка. Она передвинула руку и вдруг почувствовала, как что-то подалось под пальцами. Никки опустила глаза и увидела, что нажимает пальцем на сучок. Ей показалось странным, что сучок словно бы ушел вниз. Она надавила сильнее. Сучок провалился, оставив дырку в полу.

— Леви, погляди! — воскликнула Никки.

Она сдвинулась с доски, на которой сидела, и сунула палец в отверстие. Доска легко поднялась, и под ней оказалось пустое темное пространство. Никки с Леви поглядели друг на друга, потом Никки опустила руку под пол.

— Ничего нет, — она шарила в пустоте рукой и ничего не могла нащупать. — Я даже до дна не могу достать.

— Дай-ка я попробую, — сказал Леви и сунул руку в яму. — Сайрес был довольно высокий. Может, у тебя просто рука слишком короткая… Ага, нашел. О Господи! — прокряхтел он, вытаскивая наверх тяжеленный ящик. — И как только Сайрес его поднимал?

— Да он, наверно, и не поднимал его, — заметила Никки. — Просто открывал крышку и доставал сколько надо.

— Наверное.

Леви поставил на пол черный металлический сейф и стер с крышки толстый слой пыли.

— Ну, что, сама откроешь?

Никки вытерла вспотевшие ладони о штаны и нервно сглотнула.

— А что, если он пустой?

— Ну, тогда это самый тяжелый пустой сейф, какой мне встречался.

Никки улыбнулась, осмелев, протянула руку и откинула крышку.

— Ого! — У нее глаза на лоб полезли, когда она увидела множество сверкающих слитков.

Леви был ошарашен не меньше Никки. Сейф был на три четверти наполнен слитками. Леви даже в самых отчаянных фантазиях не представлял себе такой кучи золота.

— На насос здесь точно хватит, да? — дрогнувшим голосом сказала Никки.

— На насос! — усмехнулся Леви. — Да он тебе больше не нужен, этот насос. Тебе проще будет нанять целую армию для охраны. Черт возьми, да теперь ты сама можешь купить Германа Лоувелла с потрохами!

— Что ты имеешь в виду? — смутилась Никки.

— Ты что, не понимаешь? — улыбнулся Леви. — Никки, ты, наверно, теперь одна из самых богатых женщин во всем Вайоминге.

29

— Далеко еще до этого Саутпасс-сити? — спросила Никки. С тех пор как они с Леви нашли сокровище Сайреса, прошло часов восемь. Последние семь часов они провели в седле. Они отправились в Саутпасс-сити, задержавшись лишь затем, чтобы захватить с собой еды да предупредить Эмили.

Леви поглядел на заходящее солнце.

— Я так прикидываю, что завтра к вечеру мы доберемся до Лендера, так что послезавтра будем в Саутпасс-сити.

— Хорошо мы сегодня проехались, — сказала Никки. Она посмотрела на узкий, мутный ручеек. — Здесь заночуем?

— Это место ничем не хуже любого другого. К тому же темнеет и лошади устали.

— Не говоря уже о всадниках. — Никки устало слезла с лошади. — Здесь такая же засуха, как и у нас, — сказала она, разглядывая засохшую, потрескавшуюся глину, которая раньше была дном ручья. — Этот ручей через неделю пересохнет.

— Да, похоже. — Леви снял с Леди седло. — С Ивовым ручьем было бы то же самое, кабы не источник.

Никки печально поковыряла носком высохшую землю, потом оглянулась на Леви.

— Займешься лошадьми или ужин будешь готовить?

— А что, есть выбор? — спросил Леви, подняв бровь.

— Давай по очереди. Завтра будет наоборот.

— А что ты предпочитаешь? — усмехнулся Леви.

— Лошадей! — выпалила Никки и взялась за Огневушку.

Леви сделал кислую мину. Его преследовало сильное подозрение, что на этот раз Никки заставила его делать то, что она хочет.

Никки улыбалась, отстегивая подпругу. Как хорошо побыть вдвоем с Леви! Как он ни отговаривал ее, она все же увязалась с ним спасать ферму. В старательском городе можно было обратить в деньги двадцать унций золота, не вызывая подозрений, но на это требовалось много времени. Никки просто заметила, что вдвоем они управятся в два раза быстрее.

Леви привел Леди. Его голос вернул Никки к реальности:

— Знаешь, мы еще можем вернуться.

Никки бросила работу и сердито посмотрела на Леви.

— Слушай, раз мы взялись за это дело, то должны довести его до конца.

— Как хочешь, деньги твои, — пожал плечами Леви.

К тому времени как Никки вычистила, накормила и привязала лошадей, воздух наполнился ароматом кофе и бобов. Она присела у весело потрескивающего костерка.

— Слушай, если этот ужин такой же вкусный, как запах от него, можешь готовить и завтра.

— Ну уж нет! Уговор дороже денег. — Леви налил ей кофе, потом еще раз помешал бобы. — А потом, ты же еще не пробовала.

— Ничего, сойдет.

— Вот как? — прищурился Леви. — Ты согласна доверить приготовление ужина какому-то ковбою?

— Разогреть консервированные бобы может любой одноглазый конокрад.

Леви расхохотался.

— Потом не жалуйся, что не предупреждал, — сказал он, накладывая ей полную тарелку.

Никки попробовала и закатила глаза, изображая полный восторг.

— М-м! Объедение!

Леви тоже попробовал.

— Ты знаешь, вскружить мне голову лестью не так-то просто, — сообщил он, — так что вряд ли тебе удастся уговорить меня готовить вместо тебя.

— Попытаться-то стоило! — ухмыльнулась Никки и снова взялась за бобы. — А вот ты завтра еще пожалеешь! Имей в виду, я на костре никогда не готовила,

Леви хмыкнул.

— Разогреть консервированные бобы может любой одноглазый конокрад.

Никки поела и прислонилась к седлу. Ее переполняло чувство незнакомой теплоты. Наверно, то же бывает с Питером и Лианой, когда они сидят, держась за руки. После того разговора с тетей Эмили Никки все приглядывалась к ним и обнаружила, что их любовь — сложное чувство. Иногда они ворковали, как голубки, иногда задирали друг друга. А временами Питер смотрел на Лиану пристальным жарким взглядом, от которого она улыбалась и краснела.

— Лиана была очень красивая, правда?

— Невесты всегда бывают красивые, — ответил Леви.

Ему не хотелось признаваться, что он больше смотрел на Никки, чем на Лиану.

— Я знаю. Но она походила на китайскую куколку, которая была у меня в детстве.

Никки задумчиво вздохнула.

— Ты видел, как Питер на нее смотрел?

— Угу. Он смотрел, как всякий мужчина смотрит на любимую женщину в день своей свадьбы.

«Как я смотрел бы на тебя», — добавил он мысленно.

— Знаешь, чего я понять не могу? Лиана ведь моложе меня, и Питер знает о жизни меньше любого из нас. Откуда же они знают, как это делать?

— Что — «это»? — Леви поперхнулся бобами.

— Ну, влюбляться?

— Ах, это… — Он прокашлялся. — Ну… Ты знаешь, наверно, не нужно знать, как влюбляться. Человек просто влюбляется, и все.

— А ты когда-нибудь… — Никки осеклась — она вдруг вспомнила про Стефани. Нет, ей совсем не хочется знать, в кого и как влюблялся Леви.

— Бывал ли я влюблен? Да, несколько раз. Я знаю, что ты сейчас спросишь — я тебе сразу отвечу: не могу сказать, как это бывает, потому что каждый раз это бывает по-другому. — Он встал и потянулся. — Ну что, поможешь мне мыть посуду, или ты уже придумала, как отвертеться?

Никки была рада, что он оставил этот предмет и перешел на менее личные темы. Наконец они сгребли угли в кучку на ночь и растянулись на своих спальниках. Леви уже начинал засыпать, когда ночную тишину нарушил голос Никки:

— Слушай, это правда, что у меня хватит денег, чтобы купить ранчо Лоувелла?

— А?

Никки повернулась на бок и приподнялась на локте, глядя на Леви поверх догорающих углей.

— Ты говорил, что я могу купить все владения Германа Лоувелла. Это правда?

— Ну да, можешь, если он согласится продать. А зачем?

— Да вот я думаю, раз Питер с Лианой поженились, нам, наверно, скоро понадобится дом побольше. Только, по-моему, Лоувелл не согласится.

— Наверно, нет, но ведь есть немало других больших домов, которые можно купить. Сейчас цены на скот упали, и теперь многие англичане хотят отделаться от своих ранчо в Вайоминге.

— Я знаю. Но там нет воды. А потом, — сказала она, снова повернувшись на спину и глядя в звездное небо, — у Лоувелла дом большой, но без причуд, как у других. Мне не хотелось бы жить в доме, где хрустальные люстры и все такое.

— Понимаю.

Леви вспомнил уютный бревенчатый дом Лоувелла, окруженный соснами. Он был похож на Никки: без претензий, но красивый. Да, ей там было бы очень хорошо.

— Если тебе нужен дом побольше, можно и построить, в конце концов.

— Это верно. Я подумывала о том, чтобы завести вторую ферму, но Ивового ручья на это не хватит.

Леви улыбнулся. Вот святая простота! У нее довольно денег, чтобы купаться в роскоши, а она «подумывает завести вторую ферму»!

— На соседнем ранчо много хорошей земли, и Травяной ручей рядом. Если бы я его купила, я бы устроила там ферму.

Леви долго не спал, обдумывая слова Никки. Ох, что-то будет, когда его обман откроется! Как только Никки узнает, что он на самом деле совладелец ранчо Три К, она навсегда отвернется от него.

Когда он наконец уснул, ему приснилась красавица с фиалковыми глазами в розовом платье. Он пытался поймать ее, а она чарующе улыбалась и все время ускользала от него.

Двумя днями позже они стояли на вершине холма и смотрели на многолюдные улицы раскинувшегося внизу Саутпасс-сити.

— Сайрес мне говорил, что, когда размениваешь слитки, самое главное — следить, чтобы вокруг тебя каждый раз были другие люди, — говорил Леви. — Слушай, может, все-таки передумаешь и я сделаю это сам, а?

Никки помотала головой.

— Нет, Кентрелл. Ни за что на свете.

— Послушай, ты замечала, что ты всегда зовешь меня «Кентрелл», когда чувствуешь, что я прав, но тем не менее упираешься и настаиваешь на своем?

— Ничего подобного! — отрезала Никки. — Я называю тебя Кентреллом, когда ты забываешь, что я главная. Ну что, так и простоим тут весь день или все-таки займемся делом?

И она решительно направилась к Огневушке. Леви вздохнул. Никки услышала и обернулась.

— Не беспокойся, Леви, — мягко сказала она. — Я буду осторожна, честное слово. — Их глаза встретились. — Ты тоже будь осторожен.

Леви эти слова показались почти лаской. Но тут Никки нахально ухмыльнулась, вскочила в седло и поскакала в город.

Уж не почудилось ли ему? Это было так непохоже на Никки. Но в последние несколько дней она вообще вела себя не так, как всегда. Смущенный, как мальчишка, Леви сел на лошадь и последовал за Никки.

Вчера они весь день испытывали небывалую близость друг к другу. Как и рассчитывал Леви, до Лендера они добрались к вечеру, но в город заезжать не стали и заночевали у подножия Виндриверских гор. Им оставалось всего миль двадцать пять.

Весело перешучиваясь с Леви, Никки разогрела бобы. Вечер пролетел незаметно. Ночную тишину то и дело будили взрывы хохота. И сегодня это удивительное чувство близости связывало их с самого утра, пока они взбирались по крутой горной дороге к Саутпасс-сити. Леви помимо своей воли думал, что будет на обратном пути.

Леви догнал Никки, лишь когда та привязывала лошадь к коновязи перед салуном «Кариеса».

— Теперь понимаю, что ты имел в виду, когда говорил, что в этом городе одни салуны, — сказала Никки. Рядом с «Кариссой» был «Белый лебедь», а напротив через улицу — «Золотая подкова». А там еще один, и еще один — вдоль всей этой оживленной улицы тянулись сплошные салуны. Были там, конечно, и более почтенные заведения, но преобладали салуны, дансинги и игорные притоны.

— Теперь понимаешь, почему я хотел оставить тебя дома?

— Я понимала с самого начала, — усмехнулась Никки. — Не хотел дать мне поразвлечься?

— Никки…

— Да полно тебе, Кентрелл. Посмотри вокруг. Тут же полно женщин, и никто из них не боится, — она указала на старушку, которая брела по тротуару, цепляясь за руку молодой девушки. — И чего здесь может быть страшного?

— Здесь полным-полно неотесанных старателей, которые напиваются и…

— И не обращают внимания на подростков, — вставила Никки.

Леви неохотно признал, что она права. Когда Никки в этих штанах и свободной рубахе, действительно невозможно догадаться, что она женщина.

— И все-таки старайся ни с кем не разговаривать без особой необходимости.

— Слушаюсь, командир! — Никки вытянулась, отдала салют и направилась к ближайшей лавке. — Начну с этой стороны улицы.

Город оказался для Никки чем-то совершенно новым. Родилась она на Востоке, но выросла на малонаселенном Западе и почти не бывала нигде, кроме Ноувуда с его единственной лавкой. Для того чтобы обменять золото на деньги, надо было на каждый самородок что-то купить. А купить было что! У Никки глаза разбежались. В скобяной лавке Никки купила набор колец для упряжи, у цирюльника — мыла для бритья, а седельник продал ей пару запасных седельных сумок, чтобы уложить покупки.

Ей ужасно понравилась лавка модистки. Сколько там было шляпок! Никки долго размышляла и наконец выбрала шляпку из итальянской соломки для Лианы. Приказчик понимающе подмигнул и поинтересовался, кому это: сестрице или подружке? Никки покраснела.

Но интереснее всего оказались мелочные лавки. Там было все что душе угодно. Никки купила шаль для тети Эмили, красное шерстяное одеяло, а Питеру — новый нож для резьбы по дереву. В последнем магазине Никки наткнулась на кучу всяких консервов и решила запастись провизией на обратную дорогу. То-то удивится Леви, когда вместо бобов она откроет коробку с сардинами! Приказчик заверил ее, что это очень вкусно, особенно если есть их с содовыми крекерами. Крекеров Никки тоже купила.