Но к тому времени как он понял это, изменить что-либо было уже невозможно, и поэтому Пэйсу оставалось лишь одно — скрывать свою боль. У него ведь была любимая работа. Но когда и она оказалась не в состоянии заглушить то, что глодало его изнутри, он переключился на других женщин, недостатка в которых не было.

Рука Пэйса дрогнула, и он еще крепче стиснул бокал, стоя в тишине перед широким окном. На улице разразилась весенняя гроза, но стекло защищало его от дождевых брызг и сильного ветра. Точно такой же защитой на протяжении долгого времени были многочисленные женщины. Они не давали Пэйсу вспоминать о своей боли. Со временем перестало помогать и это последнее средство от хандры. Боль в конце концов взяла Пэйса за горло, да так сильно, что противостоять ей не было никакой возможности.

Именно тогда он решил отправиться в Каир. Поначалу новые впечатления и необычное окружение помогли ему забыться. Пэйс жил уединенно, не заводил друзей и встречался с людьми лишь в случае крайней необходимости. Он просто проживал день за днем, заполняя их едой, сном или работой, которая забирала всю его энергию. Жизнь стала такой спокойной, что он был благодарен судьбе за любое, даже совсем небольшое потрясение.

Но теперь ничто больше не отвлекало Пэйса от мыслей о Хоуп и его любви к ней. У него не оставалось другого выбора, и он вернулся в Хьюстон, чтобы попытаться начать все сначала. Но это оказалось гораздо сложнее, чем Пэйс мог себе вообразить.

Чертовски сложно.


Хоуп устремила ничего не видящий взгляд на монитор компьютера. Ей предстояло составить план проведения свадебного торжества для семьи Гинесс, но мозг отказывался сосредоточиваться на деле. Воспоминания, которые Хоуп загнала в подсознание, вырвались наружу на прошлой неделе во время свадьбы Сюзанны и теперь роились в голове, а Хоуп была не в состоянии с ними совладать.

Погода за окном тоже не способствовала работе. Стоял один из тех чудесных весенних дней, которые так и манят бросить дела и наслаждаться жизнью. Хоуп прекратила безуспешные попытки заняться планом и посмотрела в окно. То, что происходило снаружи, совсем не походило на раннюю весну в Техасе. Воздух был чистым и прозрачным, и унылая хмурая зима спешно отступала под его натиском, а синева неба была такой яркой, что прохожие невольно щурили глаза.

Хоуп всегда любила март и выбрала именно этот месяц для своей свадьбы.

Она встала и подошла к окну, привлеченная теплыми лучами весеннего солнца. Притягательность Пэйса с годами нисколько не уменьшилась. Этот великолепно сложенный мужчина в отличном сшитом на заказ костюме волновал Хоуп так же, как и прежде. Широкие плечи, крепкие бедра. Сколько же ночей провела она, уткнувшись лбом в мужественный подбородок, положив голову на грудь, покрытую мягкими завитками волос, и слушая стук сердца мужа после занятий любовью?

Хоуп почувствовала, как предательское тепло разлилось по телу. Они с Пэйсом были совершенно разными людьми, но, несмотря на это, у них никогда не было проблем в постели.

Когда они поженились, с деньгами было туго, и им пришлось выбирать, что купить сначала: стол или кровать. Позволить себе и то и другое сразу они не могли.

Они остановили свой выбор на кровати.

Но так было в самом начале их семейной жизни. Как только Пэйс с головой погрузился в свою компанию «Бракстон энтерпрайзиз», у них появилось достаточно денег, чтобы купить все существующие в мире столы, но Хоуп не нужно было ничего, кроме той старой кровати.

Воспоминания Хоуп прервал скрип открывающейся двери, и в комнату вошла ее помощница Эллен Вон. Улыбнувшись, чтобы скрыть мысли о Пэйсе, Хоуп посмотрела на эффектную китаянку. Но стоило Эллен заговорить, как Хоуп поняла, что скрыть свои мысли от помощницы ей не удалось.

— Что случилось? — Вопрос Эллен, произнесенный тихим голосом, повис в воздухе.

— А почему ты решила, что что-то случилось?

Эллен мягко скользнула в комнату и остановилась перед столом. Черные, как оникс, глаза девушки непреклонно смотрели на начальницу.

— У тебя напряженное лицо, — ответила Эллен, — а по тому, как поникли твои плечи, я вижу, что ты расстроена. Это из-за Пэйса?

В Эллен упрямство удивительным образом соседствовало со сверхъестественной интуицией. Она не переставала поражать свою работодательницу с того самого момента, как двери компании Хоуп раскрылись для нее два года назад. Хоуп вздохнула: продолжать делать вид, что ничего не произошло, не было смысла. Лучше сразу ответить на все расспросы Эллен, ведь та не успокоится, пока все из нее не вытянет.

Хоуп присела за стол.

— Как ты узнала?

Темные, словно спелая малина, губы тронула лукавая улыбка.

— «Когда дерево падает, обезьяны разбегаются».

Хоуп тоже улыбнулась, услышав китайскую пословицу. Эллен имела обыкновение постоянно цитировать свою бабушку, а та была кладезем житейской мудрости. Однако чаще всего Хоуп никак не могла взять в толк, какое отношение к сложившейся ситуации имеет та или иная пословица. Очередная сентенция Эллен тоже не исключение.

— Я не знала, что твоя бабушка была знакома с Пэйсом, — поддела помощницу Хоуп.

Девушка слегка пожала плечами:

— Я имела в виду не Пэйса, а тебя. — Эллен замолчала, ее глаза вопросительно смотрели на Хоуп. — Я видела вас обоих на свадьбе у Сюзанны в прошлый уик-энд. Он все еще небезразличен тебе?

Хоуп вздрогнула, собирая бумаги со стола.

— Тебе разве нечем заняться?

Эллен направилась к двери и насмешливо заметила:

— Клиенты, которым вы назначили на десять часов, уже пришли. Я позову их, мэм.

Два часа спустя Слейтеры покидали офис. Хоуп смотрела вслед молодой паре и вспоминала свою собственную свадьбу.

Обычно она старалась не вспоминать об этом событии, вернее, не позволяла себе вспоминать, потому что не хотела думать о Пэйсе. Мысли о нем всегда причиняли боль. И все же что-то в этих влюбленных молодых людях, в их понимающих взглядах и нежных прикосновениях напомнило Хоуп о первых днях супружества.

Голос Эллен отвлек Хоуп от грустных мыслей:

— Так что, Слейтеры воспользуются нашими услугами?

— Они еще не решили, так что скрести пальцы. Если все получится, у нас будет много работы. У них полно денег, и они тратят их без сожаления. Им наверняка захочется получить все самое лучшее.

— Отлично. Раз у них есть деньги, мы им это обеспечим.

Хоуп хотела что-то ответить, но слова застряли у нее в горле, потому что в этот момент дверь распахнулась. На пороге стоял Пэйс Бракстон.

Глава 2

Пэйс медлил, не решаясь войти. Хоуп знала, что впечатление обманчиво, Пэйс никогда ни в чем не сомневался. Ее подозрения оправдались: он пересек выложенный мраморными плитами холл. В каждом его движении и жесте читалась целеустремленность.

Хоуп невольно почувствовала, как у нее перехватило дыхание, и на мгновение она снова стала двадцатитрехлетней девушкой. Во рту у нее пересохло, а ладони сделались влажными. Она подняла руку, чтобы поправить прическу, но пальцы предательски задрожали, и она ужасно пожалела, что не успела освежить макияж. Но глаза Пэйса говорили ей, что это сейчас совершенно неважно. Его взгляд такой же проницательный, как и много лет назад, и Хоуп тут же ощутила знакомую, почти физическую боль, которая исходила откуда-то изнутри и которую мог унять один только Пэйс.

Собственная реакция на происходящее неприятно удивила Хоуп, и она страшно разозлилась и на себя, и на Пэйса.

Пэйс приблизился к ней с таким видом, словно отсутствовал всего несколько часов, а не несколько лет, наклонился, и его губы коснулись ее щеки. При этом со стороны они могли показаться влюбленной парой, любовь которой будет длиться вечно. Все внутри Хоуп сжалось, едва она почувствовала легкий аромат туалетной воды Пэйса, а его прикосновение обожгло кожу.

— Привет, милая, — услышала Хоуп такой знакомый голос. — Как дела?

— Что ты здесь делаешь? — Вопрос прозвучал гораздо резче и грубее, чем ей хотелось. Однако что-либо изменить она была не в силах.

Пэйс вскинул бровь.

— Судя по твоему тону, ты совсем не рада меня видеть. Что случилось?

Хоуп была готова принять в своем офисе кого угодно, но только не Пэйса Бракстона. Не видеть бы его больше никогда. Он часть ее прошлого, которое она оставила далеко позади и не желала, не позволяла себе вспоминать. Это причиняло слишком сильную боль.

— Именно так! — отрезала она. — Я работаю, и у меня нет времени на пустую болтовню. — Она скрестила руки на груди. — Что тебе нужно?

На лице Пэйса отразилось искреннее изумление: похоже, он ничего подобного не ожидал. Хоуп рассмеялась бы, если бы не была так зла. «Если бы я каждый раз получала по пять центов, когда он задавал мне этот вопрос, то была бы теперь богаче, чем он», — подумала она.

— Просто зашел поздороваться, — ответил Пэйс. — Смотрел квартиру в соседней высотке и решил заглянуть к тебе.

Эти слова были произнесены самым дружеским тоном. Такого за ним раньше не водилось.

— Я не собираюсь ссориться с тобой, — закончил он с обольстительной улыбкой.

Хоуп волновала вовсе не ссора, но поняла она это слишком поздно. Пэйс уже взял ее за локоть, и ноги Хоуп — впрочем, как и все тело — предали свою хозяйку, и она послушно пошла за Пэйсом в кабинет.

Обычно ее не так-то легко сбить с толку, но обжигающее прикосновение Пэйса подействовало на Хоуп гипнотически. В голове пронеслись воспоминания о руках мужа, касающихся более интимных мест, нежели локоть, и все эти картины предстали перед ней с пугающей отчетливостью. Через несколько секунд они оказались в полумраке кабинета, который Хоуп считала своим личным.

Стены кабинета были окрашены в спокойный розовый цвет. Хоуп сознательно выбрала для его убранства мягкие тона, ведь пары, приходившие сюда, как правило, очень нервничали и смущались, поэтому задачей Хоуп было сделать так, чтобы они чувствовали себя как можно комфортнее. Вдоль одной из стен располагались широкие диваны, обтянутые мягкой кожей цвета слоновой кости, в углу стоял небольшой столик. Кабинет скорее напоминал гостиную дома на Ривер-Оукс, чем офис. Именно этого Хоуп и добивалась. Клиенты у нее знатные и богатые, и поэтому ей хотелось создать здесь уютную атмосферу.

Но все эти ухищрения нисколько не помогли ей самой справиться с волнением.

Она прошла прямо к столу, стараясь хоть как-то защититься от мужчины, которого когда-то любила. Колени Хоуп подгибались, но она, твердо приказав себе стоять, судорожно схватилась за край полированной столешницы и перевела дух.

Но прежде чем Хоуп успела пригласить Пэйса сесть, как предлагала всем без исключения клиентам, он взял ситуацию в свои руки. Обогнув стол, он встал рядом с Хоуп и посмотрел в окно на небольшой садик, обнесенный со всех сторон стеной. Тюльпаны, ирисы и лилии приветливо кивали ему, покачиваясь на ветру. Среди всего этого великолепия выделялись бледно-красные гиацинты — любимые цветы Хоуп.

— Твой палисадник в цвету, — задумчиво произнес Пэйс. — А что у тебя за ирисы — кружевные или гофрированные? Никогда в этом не разбирался.

Хоуп с удивлением посмотрела на бывшего мужа. Не ожидала она такого вопроса. Садоводство было ее страстью. Странно, что Пэйс проявил к нему интерес.

— Ну? Так какой же это сорт? Гофрированные или кружевные?

Хоуп провела ладонью по стеклу и промолвила:

— Это гофрированные ирисы, Iris cristata. Я собираюсь их пересадить через несколько недель.

Обернувшись, она посмотрела ему в глаза. На свадьбе Сюзанны ей показалось, что он остался прежним Пэйсом, но она ошиблась. Его внезапно проснувшийся интерес к цветоводству — далеко не единственная перемена. Годы добавили морщинок вокруг глаз, а в иссиня-черных волосах поблескивала седина. Перемены нисколько не портили его — напротив, придавали ему еще больше шарма. Это открытие взволновало Хоуп, но она сказала себе, что это ничего не значит. Очередная ложь.

Вернувшись мыслями к цветам, Хоуп произнесла:

— Как только они отцветут, я перенесу их в другое место.

— Они такие нежные?

— Цветы? Да.

Пэйс улыбнулся, и морщинки вокруг глаз стали еще заметнее.

— Как и ты.

Он нежно провел пальцем по ее подбородку, и по телу Хоуп разлился жар, а его слова тронули ее до глубины души.

— Помню, я сидел в своем кабинете и распекал кого-то по телефону. Потом посмотрел в окно и увидел, как ты возишься с цветами. Руки вымазаны в земле, а волосы собраны в узел. Ты выглядела как шестнадцатилетняя девчонка. А на щеке пятнышко грязи. — Он погладил Хоуп по щеке. — Вот здесь. И мне всегда хотелось бросить дела, выйти на улицу и поцеловать тебя.

«Но почему же ты ни разу этого не сделал?» — едва не выкрикнула Хоуп, отстраняясь от Пэйса.

— Это было очень давно.

— Да, — согласился он. — Очень давно. Но я ничего не забыл. — Он подошел к столу и опустился на стул. — Расскажи мне о своей компании. Дела идут успешно?

Хоуп все еще дрожала, взволнованная словами Пэйса и его прикосновениями, но потом взяла себя в руки, подошла к столу и села в кресло.

— Да, дела идут хорошо, — неожиданно гордо ответила она.

Хоуп организовала свое дело — компанию «Союз сердец» — спустя несколько лет после развода, и момент для этого был выбран самый неподходящий. Экономика Техаса еще не успела оправиться после банкротства нефтяной промышленности, и каждый день приходилось бороться за выживание. Но постепенно все наладилось. Впрочем, Хоуп и мысли не допускала, что Пэйса это может всерьез заинтересовать.

— А как ты? — спросила она.

— Я продал «Бракстон энтерпрайзиз» несколько месяцев назад.

Хоуп удивленно взглянула на него.

— Ты продал компанию? Но ведь она была для тебя всем. С какой стати тебе пришло в голову ее продавать?

— Мне было трудно на это решиться, — ответил Пэйс. — Но расходы превысили доходы. Оказалось гораздо выгоднее продать ее, чем руководить ею. Я подождал, пока мне предложат максимальную цену, и оставил дела. — Он еле заметно улыбнулся. — И потом, в Хьюстоне мой дом. Я давно хотел вернуться.

Хоуп покачала головой. Пэйс чего-то недоговаривает. Вот только чего?

— Не думала, что ты вернешься.

— Бетани позвонила мне и рассказала о своей новой любви, и я понял, что сильно соскучился по Техасу… и всем, кого я здесь оставил… — Он запнулся, словно собирался что-то добавить, но потом передумал. — Кроме того, я начал скучать по привычным вещам, окружавшим меня. — Он пожал плечами. — Мне захотелось поменять верблюдов на «форды», лаваш — на европейские блюда, Нил — на Бразос.

Хоуп невольно усмехнулась. Вся ее тревога улетучилась, стоило ей представить Пэйса верхом на верблюде.

— Только не говори мне, что ты решил остепениться. Что с тобой? Почувствовал приближение старости?

Пэйс нахмурился, изобразив на лице негодование.

— Сорок лет вряд ли можно назвать старостью.

Теперь уже Хоуп расхохоталась в голос.

— Это ты сейчас так говоришь. Когда тебе двадцать, сорокалетние кажутся дряхлыми стариками. Неужели мы были когда-то так молоды?

— Ты была. А я — нет.

Их взгляды встретились, и за какую-то долю секунды они успели прочитать в глазах друг друга боль, которую каждый стремился скрыть. Старые раны вновь стали кровоточить. Хоуп первая отвела взгляд.

— Расскажи мне о «Союзе сердец». Чем именно ты занимаешься?

Хоуп положила сцепленные руки перед собой, беспокойно перебирая пальцами. Безымянный палец левой руки больше не украшало тонкое золотое кольцо, но когда она нервничала, то так и норовила до него дотронуться.

— Я организовываю свадебные торжества. От будущей невесты требуется только позвонить мне, то есть нам, и мы сделаем все остальное. Компания берет на себя все хлопоты, связанные со свадьбой. Церковь, цветы, приглашения, торжественный прием, платье — стоит лишь сделать заказ, и все будет исполнено.

— И что же, бизнес процветает?

— Всегда кажется, что могло быть лучше, но в целом я довольна.

Пэйс смотрел на Хоуп, и его черные глаза, казалось, ласкали ее. Под этим взглядом она почувствовала себя весьма неуютно и поежилась.

— Мне надо работать. — Она раскрыла толстый настольный календарь в кожаной обложке и озабоченно посмотрела в него. Поняв намек, Пэйс поднялся.

Он наклонился над столом так, что глаза их очутились на одном уровне. Лицо Пэйса было угрожающе близко, но Хоуп старалась смотреть прямо на него, ничем не выдавая беспокойства.

— Хоуп, ты не пообедаешь со мной? Мы могли бы подробнее поговорить обо всем за порцией спагетти. Мне действительно интересно.

Хоуп опустила глаза и посмотрела на разбросанные на столе бумаги.

— Я не могу. У меня много работы. Я получила несколько заказов и должна…

— Заказы подождут, поверь мне. Я заказал столик в кафе «У Энни».

При виде самоуверенного лица Пэйса Хоуп охватила ярость. Он уже заказал столик! Неужели она не ослышалась? Со стороны могло и впрямь показаться, что он изменился. И все же перед ней был прежний Пэйс, как и раньше, решающий все за всех.

— Что ж, мне жаль разочаровывать тебя, но эти заказы не могут ждать.

— Брось! Что мне еще сделать, чтобы привлечь твое внимание? Может, жениться?

Эти слова застигли Хоуп врасплох. За все годы, что они не виделись, она никогда не допускала мысли, что Пэйс может жениться. А собственно говоря, почему бы и нет? Но как только Хоуп задала себе этот вопрос, то вдруг поняла, что не желает знать ответа. Она не должна забывать, что любые отношения с Пэйсом — даже такая безобидная вещь, как обед в ресторане, — могут снова причинить ей боль.

— Извини, — коротко сказала она. — Я должна руководить компанией, и у меня нет времени на обед.

Пэйс поморщился, и Хоуп поняла, что ее ответ прозвучал грубо. Кому, как не ей, было это знать! Ведь она слышала то же самое миллион раз.

Когда он разговаривал с ней, его ответы всегда были резкими и неожиданными, словно возникали в его голове спонтанно и были произнесены прежде, чем он успел их обдумать.

— Хоуп, ты с кем-нибудь встречаешься?

На ветку дерева за окном уселся пересмешник, и его пронзительная трель эхом разлилась по кабинету. Пэйс был подавлен, и Хоуп, внимательно посмотрев на него, произнесла:

— Нет, Пэйс, я ни с кем не встречаюсь, но и с тобой тоже не собираюсь встречаться.


Пэйс ничего не мог поделать. Хоуп вела себя так же, как когда-то он, и это больно ранило его. Она деловая женщина. У нее своя компания, и он ей больше не нужен. Теперь они поменялись ролями, и Пэйс оказался на месте Хоуп.

И ему это не нравилось.

Но он не знал, что с этим делать.

На конец недели он запланировал обед с Бетани. Разговор с Хоуп остался позади, а Пэйс до сих пор не мог прийти в себя. Припарковав машину на стоянке рядом с домом Бетани, он еще некоторое время сидел, погруженный в свои мысли. Прошло минут десять, прежде чем Пэйс понял, что сидит не двигаясь. Разозлившись, он выскочил из красного «Мерседеса», отыскал квартиру Бетани и постучал. Дверь тотчас отворилась.

— Дядя Пэйс! — Бетани Корнфелд бросилась ему на шею и расцеловала его в обе щеки, прежде чем он успел переступить порог. С момента его возвращения в Хьюстон они часто разговаривали по телефону, но только сегодня им удалось выкроить время для совместного обеда. Бетани не торопилась выпускать дядю из своих крепких объятий. — Господи, не могу поверить, что ты пришел. Я так рада тебя видеть! Заходи, заходи!