Пэйс посмотрел на Хоуп своими черными глазами и прошелся по залу, не сводя взгляда с многочисленных зеркал. В них отразились тысячи Пэйсов, и тысячи Хоуп затрепетали. Наконец он остановился и посмотрел на нее.

— Ты и впрямь профессионал в своем деле.

Хоуп улыбнулась:

— Ты, кажется, удивлен.

— Нет, просто поражен.

Хоуп закусила губу.

— Мне приходится быть профессионалом, иначе компания разорится. Конкуренция слишком жесткая.

Пэйс подошел ближе, и его лицо оказалось так близко, что Хоуп видела легкие тени от ресниц на его щеке.

— Я и не подозревал, что у тебя бойцовский характер, но ты именно такая. И ты победишь.

Хоуп старалась не чувствовать, не думать, но сердце и разум отказывались ей подчиняться.

— Я делаю свою работу с удовольствием, и это облегчает задачу.

Пэйс провел пальцем по подбородку Хоуп, а затем спустился по шее вниз, туда, где жилка пульсировала под нежной кожей.

— Неправда. Ничто в жизни не дается легко.

— Даже любовь? — вырвалось у Хоуп.

Теплые пальцы лежали на шее Хоуп, и она почувствовала, как по телу разливается теплая волна, зародившаяся где-то внизу живота, и пронизывает ее, словно солнечный луч. А когда Пэйс снова заговорил, его голос усилил ощущение.

— Любовь особенно.


В полдень им пришлось сделать небольшой перерыв, и Пэйс предложил пойти перекусить в небольшое кафе, расположенное на углу рядом с церковью. И только перейдя через улицу, Хоуп поняла, что они оказались рядом с церковью Святого Джона — той самой, где проходило их венчание. Неужели Пэйс выбрал кафе именно поэтому?

Минут десять спустя они уже сидели рядом на каменной скамье, согреваемые ласковыми лучами солнца, пробивавшимися из-за облаков. Прохладный ветерок шумел в ветвях старых дубов, покровительственно склонившихся над их головами, и доносил до них громкие голоса идущих по улице студентов. Перезвон колоколов возвестил о том, что наступил полдень, и на Хоуп снова нахлынули воспоминания.

Словно прочитав ее мысли, Пэйс посмотрел на колокольню и улыбнулся.

— Помнишь, сколько раз он звонил, когда мы венчались?

Она кивнула.

— Отец сказал, что мы перебудили всю округу, но меня это мало волновало. Я всегда хотела, чтобы наше венчание прошло в романтичной обстановке под звон колоколов. — Воспоминания были такими же сладкими, как и глазурь, покрывавшая булочку, которую она надкусила. — Он наконец сдался и сказал, что я могу делать все, что хочу.

— Я слышал, что твой отец умер несколько лет назад. Мне жаль, Хоуп. Ты скучаешь по нему?

Хоуп грустно улыбнулась, щурясь от солнца.

— Да, очень. — Она снова посмотрела на колокольню. — Он был замечательным отцом.

— Ты права. Мне всегда хотелось, чтобы рядом со мной был такой человек. Черт, я был бы рад любому отцу. Да и матери тоже. — Его пальцы сжались в кулаки. — Ты даже не представляешь, как тебе повезло.

Хоуп посмотрела на Пэйса, и по ее лицу пробежала тень. Пэйс никогда не говорил о своем прошлом, пока они были женаты. Единственным напоминанием об этом был звонок от его тети, которая просила денег.

Прежде чем получить чек, тетка успела рассказать Хоуп, что Пэйса и его сестру бросили родители, когда те были совсем маленькими. Пэйс пришел в бешенство из-за того, что Хоуп узнала что-то о его прошлом. Эта тема всегда была запретной.

Она не знала, что сказать, да и не успела, потому что Пэйс снова заговорил:

— Я всегда завидовал тебе, Хоуп. Ты знала об этом?

Она молча покачала головой.

— На мой взгляд, у тебя было идеальное детство, даже несмотря на то, что твоя мать рано умерла. Но у тебя сохранились воспоминания о ней. А у нас с сестрой не было даже этого. В тех домах, куда нас отдавали на воспитание, не было места и для одного ребенка, не говоря уже о двоих.

В голосе Пэйса слышалась такая боль, что у Хоуп сжалось сердце.

— Но мое детство тоже было далеко не идеальным.

— Возможно, — согласился Пэйс. — Но мне оно все равно казалось прекрасным. — Он взял руку Хоуп и погладил ее необыкновенно нежно. — Вот почему я не поверил своим ушам, когда ты согласилась выйти за меня замуж. Я был поражен. Я не мог представить, что такая чудесная девушка согласится выйти замуж за такого, как я.

От изумления у Хоуп перехватило дыхание.

— Пэйс! Я никогда не думала…

— Знаю, знаю. Ты не подозревала, что я чувствую, потому что я никогда не говорил с тобой об этом. — Пэйс сжал ее пальцы, и Хоуп заметила, что они слегка дрожат. — Но ты знала, что я люблю тебя? Ведь знала?

— Да, я знала это, только…

— Ты внушала мне благоговейный трепет, Хоуп, и это было выше любви. — Он покачал головой. — Мне надо было сказать тебе, как сильно ты мне нужна. Но я боялся, что ты сочтешь меня слабым.

— Пэйс, какой ты глупый. — Хоуп помимо воли повернулась к нему и сжала его руку. — Потребность в ком-то — это вовсе не проявление слабости. Это неотъемлемая часть любви.

— Ты права, но тогда я этого не понимал и думал, что должен подняться до твоего уровня. Единственный выход я видел в том, чтобы стать успешным бизнесменом и иметь столько денег, сколько было у твоего отца.

— О Пэйс! — вздохнула Хоуп, а сердце ее разрывалось на части. — Прекрасно, когда человек богат, но для любви это не имеет большого значения.

— Дело не только в деньгах. Я хотел доказать тебе, что могу быть не хуже других, а даже лучше. Что я могу заботиться о тебе, защищать тебя, что могу купить тебе все, что ты только пожелаешь.

Хоуп заглянула ему в глаза и прочла в них тревогу и заботу, которых не замечала прежде. А еще заметила седину в волосах Пэйса.

— Моему сердцу был нужен только ты.

Пэйс взял Хоуп за подбородок, отчего ее сердце бешено заколотилось, и провел кончиком большого пальца по ее губам.

— А теперь, Хоуп? Что теперь?

Пэйс обволакивал ее своими чарами, но Хоуп не хотела ему подчиняться и боролась изо всех сил.

— «Теперь» для нас не существует, — произнесла она. Но такой ответ ей подсказывал разум, а не сердце. — В моей жизни теперь есть только работа.

Глава 7

На следующей неделе Хоуп позвонила Бетани. Она решила сказать ей, что подготовка свадьбы невозможна без участия невесты, но услышала автоответчик. По-видимому, девушки не было в городе, и Хоуп стала нервничать.

В понедельник Хоуп и Пэйс посетили еще три отеля, но ни один из них ему не понравился. Первый оказался недостаточно шикарным, второй — недостаточно вместительным, а третий просто не подошел. Спускаясь по ступеням последнего отеля, Хоуп совсем пала духом.

Она повернулась к Пэйсу. Солнечные блики играли в его волосах и отражались в золотых часах. Каждая деталь его внешности говорила о том, что перед ней удачливый бизнесмен, богатый холостяк. Женщины, проходившие мимо, оборачивались и смотрели на него с явным интересом. Хоуп попыталась сосредоточиться на работе, но работать с каждым днем становилось все труднее, особенно после второго поцелуя. Тогда в кафе Пэйс не обратил никакого внимания на ее слова. Он лишь накрыл ее губы своими, и Хоуп ответила на поцелуй, не в силах справиться с собой.

— Чего ты хочешь? — спросила она, когда они вышли из отеля. — Складывается впечатление, что я чего-то не понимаю.

Пэйс сунул руку в нагрудный карман и достал оттуда солнечные очки. Они полностью скрыли выражение его глаз от Хоуп, и она почувствовала себя крайне скованно, хотя голос его был таким же спокойным и ровным, как и прежде.

— Знаешь, Хоуп, я не совсем уверен. — Он повернул голову, осматривая восхитительную лужайку, раскинувшуюся перед элегантным отелем. — Может, нужно поискать еще.

Хоуп едва сдержала стон. Не может быть! Неужели ей придется потратить еще одну неделю на бесцельное хождение из отеля в отель, постоянно прогоняя от себя мысли о спальнях, расположенных прямо у нее над головой? И снова обедать с Пэйсом и при этом страстно желать его? Она ругала себя последними словами, но ничего не помогало. Она постоянно думала о Пэйсе.

Это открытие потрясло ее. Она ведь не из тех женщин, которые размышляют о мужчинах подобным образом. После развода Хоуп похоронила свою чувственность, набросив на себя маску холодной элегантности. Но всего за несколько недель Пэйсу удалось пробудить дремавшую в Хоуп страсть и заставить ее расцвести пышным цветом. «Я не должна этого допустить, — думала Хоуп, — не должна». И попыталась подыскать более или менее благовидный предлог для отказа.

— У меня есть другие клиенты. Может, ты посмотришь другие отели сам? Я составлю список.

— Список? — Пэйс сдвинул очки на кончик носа и с обидой посмотрел на Хоуп поверх оправы. — Я плачу тебе не за то, чтобы ты составляла мне списки. Мне нужно знать твое мнение.

Чувство вины за непрофессионально выполняемую работу боролось в Хоуп с чувством вины за ее влечение к Пэйсу.

— Если тебе интересно мое мнение, то вот оно: выбери тот отель, который мы осматривали перед ленчем. Это идеальное место. Изысканная атмосфера, вместительный танцевальный зал, прекрасная кухня…

Но Пэйс уже нетерпеливо качал головой.

— Все так, но у меня такое ощущение, что это не то, что нужно.

Как Хоуп ни старалась, в ее голосе ясно слышалось раздражение:

— Что ты хочешь этим сказать?

Пэйс снял очки и окинул Хоуп проницательным взглядом.

— Не могу объяснить. Я должен почувствовать, что нашел то, что нужно. Ты знаешь, как это бывает. — Он помолчал, потом заговорил снова: — Вот, например, ты. Когда я дотрагиваюсь до тебя, — он протянул руку и ласково погладил ее шею согнутым пальцем, — я знаю, какой нежной на ощупь будет твоя кожа и какой сладкий аромат будет от нее исходить. А твое сердце, — он положил палец на небольшую ямку на шее Хоуп, — начнет биться как сейчас. Вот это и значит, что передо мной само совершенство.

У Хоуп перехватило дыхание. Одним прикосновением Пэйс разжег в ее душе огонь, какого она не знала на протяжении многих лет. Хоуп вздернула подбородок, стараясь выглядеть невозмутимой.

— Твое определение совершенства весьма интересно, — медленно произнесла она. — Но чаще всего нам только кажется, что мы нашли то, что искали, и под внешней оболочкой скрывается вовсе не идеал.

Теперь уже все пальцы Пэйса лежали на шее Хоуп. Она вспыхнула, а его хриплый голос заставил ее задрожать.

— Позволь с тобой не согласиться. Я думаю, что под внешней оболочкой находится как раз то, что мне нужно.

Хоуп нервно сглотнула.

— Не уверена. Я говорила тебе, что изменилась. Я уже не та женщина, которую ты когда-то знал.

Губы Пэйса расплылись в улыбке.

— Все равно ты чудо. — Он убрал руку.

Хоуп чувствовала себя как лодка в бурном море. Она пыталась взять себя в руки. Наконец собралась с силами и спросила:

— И что ты собираешься теперь делать? Тебе необходимо выбрать место для свадебного торжества.

Пэйс снова надел очки, стараясь не зацепить небольшой горбинки на носу, из-за которой Хоуп всегда его дразнила.

— Я уже сделал выбор, — ответил он. — Свадьба состоится в «Варго».

Пораженная Хоуп смотрела на него широко открытыми глазами.

— И церемония венчания?

— А почему бы и нет?

— Обычно мои клиенты устраивают в ресторане обед… но не церемонию. Венчание проходит в церкви.

— А разве ресторан не достаточно вместителен для этого?

— Да, он достаточно просторный. Мы могли бы все устроить в бельведере, но вообще-то сама церемония проходит в церкви…

— Значит, мы нарушим правила.

— Но почему?

— А почему нет?

Хоуп страшно разозлилась и не собиралась больше этого скрывать.

— Черт возьми, Пэйс! Предполагалось, что я буду помогать тебе, а ты не внял ни одному моему совету и не принимаешь во внимание мое мнение. — Она подбоченилась. — Зачем вообще ты меня нанял?

Он откинул голову и звонко расхохотался.

— Я думал, что я «босс». Ты ведь сама так сказала.

— Я подразумевала только то, что ты можешь выбирать что хочешь. Но обычно клиенты прислушиваются к моим советам. Ведь именно за это мне платят деньги.

— Я учту твое замечание. — На его губах снова заиграла лукавая улыбка. — У нас будет буфет, а гости рассядутся за столами. Плюс оркестр — мы ведь еще не обсуждали музыку. Я хочу пригласить какой-нибудь хороший оркестр, а может, даже два. Один будет исполнять классическую музыку, а другой…

Хоуп едва не заскрежетала зубами. Он руководил подготовкой свадьбы, как если бы это была его собственная компания. А чему она, собственно говоря, удивляется? Хоуп сделала еще одну попытку:

— Я думала, Бетани не хочет пышного бракосочетания.

— Бетани хочет того же, что и я.

— Ты спрашивал ее?

— Мы это обсуждали.

Хоуп хотела вновь начать спор и рассказать Пейсу, что думает по этому поводу его племянница, но вовремя спохватилась, вспомнив, что дала Бетани обещание молчать. Она улыбнулась и кивнула.

— Ты же босс.

— Это точно. — Пэйс снова усмехнулся. — А теперь, может, съездишь со мной к портному? Я уже выбрал ткань и заказал смокинг, и теперь мне интересно услышать твое мнение. Мне хотелось бы выглядеть идеально, когда я поведу Бетани под венец.

Но Хоуп отрицательно замотала головой.

— У меня на сегодня назначены еще две встречи, так что придется тебе ехать на примерку одному.

— Но мне нужна твоя помощь.

— Для этого я тебе не нужна.

Пэйс наклонился к Хоуп, и между ними упал теплый солнечный луч.

— Пожалуйста.

Она хотела сказать «нет». Она хотела отказаться.

Она пыталась сопротивляться, но потом все же ответила:

— Хорошо, но долго задерживаться я не могу. У меня есть дела.

— Я знаю.

Спустя полчаса Пэйс позвал Хоуп в отделанную деревом примерочную магазина одежды для торжественных случаев и захлопнул дверь за ее спиной. Хоуп едва сдержала вздох восхищения. Сшитый на заказ смокинг собрал воедино все ее противоречивые эмоции. Дорогая шерстяная ткань выгодно подчеркивала широкие плечи мужчины, делая его ослепительным. Страсть и любовь слились, превратившись в клубок запутанных чувств и эмоций, которые застряли в горле Хоуп, лишив ее способности дышать.

— Ну и как я выгляжу? — Пэйс стоял перед зеркалом, поправляя белоснежные манжеты. Ворот белой гофрированной сорочки был расстегнут, и по обе его стороны свисали концы черного шелкового галстука. Хоуп не могла отвести взгляда от темного треугольника волос на груди Пэйса.

— Ты… выглядишь прекрасно, — выдавила она. — Идеально, если быть точной.

Глаза Пэйса встретились с глазами Хоуп, и он застегнул верхние пуговицы.

— Подойди, помоги мне завязать галстук.

Сердце Хоуп учащенно забилось, и она почти прошептала:

— А ты не можешь сделать это сам?

— Могу, — хрипло ответил Пэйс, — но у тебя получится гораздо лучше. Твои руки более… уверенные.

Разум приказывал Хоуп остановиться, но ее тело отказывалось повиноваться. И уже через мгновение она оказалась между высоким, в полный рост, зеркалом и Пэйсом. Первые несколько секунд Хоуп только и могла, что смотреть в черные испытующие глаза бывшего мужа, и они вернули ее в прошлое. Прошлое без ссор и разочарований — туда, где царили только любовь и страсть.

Словно во сне она подняла дрожащие руки, чтобы взять концы галстука. Но как только она взялась за них, ее пальцы накрыли пальцы Пэйса. Дыхание Хоуп стало быстрым и прерывистым, и ее вздымающаяся грудь оказалась прижатой к широкой груди Пэйса.

— Ты чувствуешь, Хоуп? — Его голос казался таким же мягким, как ткань, которую она сжимала в руках. — Ты чувствуешь это так же, как и я. — Пэйс кончиком языка облизал губы, завораживая Хоуп. — Ты ведь хочешь меня?

У Хоуп вырвался стон, и она на мгновение прикрыла глаза, крепко вцепившись в галстук, словно он мог защитить ее от падения в силки, которые расставило ей желание. «Я сошла с ума, — пронеслось в голове Хоуп, — этого нельзя допустить».

Но все уже произошло, и Хоуп не могла больше этого отрицать, как не могла она не обращать внимания на горячую волну страсти, захлестнувшую их обоих.

— Это правда, детка, и что бы я ни делал, я всегда смотрел правде в лицо. — Руки Пэйса скользнули по спине Хоуп, и он крепче прижал ее к себе. Пальцы Хоуп легли на его грудь.

— Не надо, — прошептала она, глядя в его бездонные грешные глаза.

— Что не надо? — Его голос обволакивал Хоуп необыкновенной нежностью, а руки скользнули ниже по спине. Резким движением, так что сердце Хоуп подпрыгнуло, Пэйс прижал ее бедра к своим, и она в полной мере ощутила всю силу его желания. — Разве ты не хочешь меня так же сильно, как я хочу тебя?

Хоуп закрыла глаза и застонала.

— Да, — ответила она, но потом поправилась: — Нет. О Господи!

Пальцы Пэйса блуждали по телу Хоуп, вызывая в ней ответное неистовое желание. Острые черные пуговицы рубашки Пэйса больно упирались ей в грудь. Хоуп почувствовала, как мягкие завитки волос, выбивающиеся из-под рубашки, щекочут ее щеку. И Хоуп захотелось сдаться, подчиниться этим рукам, губам, языку. Словно почувствовав настроение Хоуп, Пэйс прижался губами к ее виску и чуть ослабил объятия. Но женщина по-прежнему стояла, тесно прижавшись к нему, словно он продолжал крепко держать ее. Пэйс осыпал лицо Хоуп — ее лоб и щеки — легкими, словно прикосновения крыльев бабочки, поцелуями, а его руки скользнули под жакет.

При прикосновении пальцев Пэйса к ее обнаженной коже Хоуп показалось, что она попала в неистовый водоворот — водоворот страсти. В ответ она подняла руки и погрузила пальцы в черную шевелюру шелковистых волос Пэйса. Медленно и осторожно он ласкал спину Хоуп, накрыв ее губы своими.

Какая-то частичка здравого смысла твердила ей, что она должна остановиться, должна сопротивляться, но для Хоуп не существовало больше ничего, кроме поцелуев Пэйса. Они подчиняли ее волю и разум, как будто имели на это право.

Губы Хоуп раскрылись, впуская горячий язык Пэйса, и она окончательно забыла об осторожности. Ее руки сомкнулись за спиной Пэйса, и Хоуп крепче прижала его к себе. Внезапно ей захотелось большего, захотелось ощутить его обнаженное тело, его искусные ласки, захотелось услышать, что он никогда не отпустит ее.

С трудом переводя дыхание, Хоуп отшатнулась от мужчины, руки которого продолжали обнимать ее. Из зеркала широко раскрытыми глазами на нее смотрела женщина с растрепанными волосами и опухшими от поцелуев губами. Она закрыла глаза, болезненно поморщившись, и отвернулась от Пэйса. С ее губ сорвались сдавленные рыдания.

— Этого не должно было случиться, — всхлипнула она. — Между нами давно все кончено.

— Нет, Хоуп. Ты ошибаешься. Это только начало, но ты боишься себе в этом признаться.


На следующей неделе Хоуп попросила Эллен позвонить Пэйсу и сказать, что она занята. Помощнице совсем не понравилась эта идея, и она удалилась из кабинета, бормоча что-то о служении сильным мира сего и сне рядом с логовом тигра. Что Эллен имела в виду, Хоуп так и не поняла, и, по сути, ей не было до этого никакого дела.

Ее также мало интересовало, что думает о ней Пэйс, — она не хотела его больше видеть. Терпеть эту пытку выше ее сил.

Поцелуй Пэйса, потрясший Хоуп, словно мощный электрический разряд, лишил ее разума. Ни за что на свете нельзя было позволять ему дотронуться до себя и тем более целовать. Но Хоуп пыталась оправдать свои неразумные действия тем, что она просто не успела ничего предпринять. Тот случай в «Варго» должен был послужить ей предупреждением, но она не восприняла его всерьез, и теперь ей пришлось сполна заплатить за свое легкомыслие. Одному только Богу известно, какую высокую цену ей пришлось заплатить.