Принесли кофе, черный как смоль и страшно горячий. Трейси пила его, как нектар, живительной струей согревавший озябшее тело. Пока она хорошо выдерживала качку. Оставалось только надеяться, что так будет и дальше. Морская болезнь в такое время была бы совершенно некстати.

— Как вы думаете, сколько продлится этот шторм? — спросила она Свена, когда тот заглянул в каюту.

— Несколько часов, — ответил он. — К утру погода станет получше.

— А перед тем как стать лучше, она может ухудшиться еще сильнее?

— Может, но не на много. Не нужно бояться. «Терье» не утонет.

Его предсказания сбылись, хотя несколько раз в течение этой бесконечной ночи Трейси думала, что конец близок. Около пяти утра появились явные признаки того, что состояние молодого матроса начало улучшаться. С этого времени он медленно, но верно начал приходить в себя. Наконец затрепетали ресницы и открылись глаза — в тот самый момент, когда стюард принес доктору поднос с завтраком.

По просьбе Трейси он пошел за старпомом. К тому времени, когда подошел Свен, глаза парня обрели осмысленность и взглянули на вошедшего.

Свен заговорил с ним, дождался ответа, произнесенного с запинкой слабым голосом, и перевел взгляд на Трейси.

— У него очень болит голова.

— Ничего удивительного. — Она успокаивающе улыбнулась пареньку. — Скажите ему, что с ним все будет в порядке. Я дам ему лекарство, снимающее боль.

На этот раз парень заговорил погромче. Его слова заставили старпома улыбнуться. Выпрямившись, Свен перевел:

— Он говорит, что доктор еще красивее, чем ему рассказывали, и спрашивает, останетесь ли вы с ним.

Трейси рассмеялась — частично от облегчения. Конечно, опасность еще не миновала полностью, но мыслительные способности парня не нарушены, и он в состоянии даже шутить, а это очень хороший признак.

— Останусь, но не на борту «Терье», — ответила она. — Когда ветер стихнет и его можно будет переправить на «Звезду»?

— Часа через два, не раньше. Пока все еще штормит.

Свен взглянул на нее в упор:

— А его обязательно перевозить на базовый корабль?

— Ему необходим полный покой.

А ей — поскорее вернуться туда, где находится Ли.

— Когда вы свяжетесь со «Звездой»? — поинтересовалась она как бы между прочим.

— Мы поддерживали связь всю ночь, — ответил Свен и взглянул на наручные часы. — Через десять минут мы снова выйдем на связь. Хотите поговорить с капитаном?

Трейси очень хотела. Даже не столько поговорить, сколько услышать его голос. Но она покачала головой:

— Мне лучше не покидать каюту. Пока еще не исчезла опасность рецидива. Просто передайте, что я готова вернуться, как только это станет возможно.

— Ja, передам. — Он повернулся, чтобы уйти, увидел на шкафчике забытый поднос с завтраком и добавил: — Уже остыл. Я распоряжусь, чтобы принесли еще.

Время тянулось невероятно медленно. От болеутоляющих и успокоительных лекарств пациент Трейси задремал. Когда в каюту зашли сообщить, что теперь можно перебираться на «Звезду», он уже спал.

Всю ночь китобойное судно оставалось на расстоянии нескольких километров от базового корабля. Теперь «Терье» снова с ним сблизилось, на этот раз при сравнительно спокойной погоде. Вскоре носилки с тепло укутанным молодым норвежцем уже поднимали наверх. На прощанье Трейси пожала руку Свену и капитану «Терье», огромному мужчине с хриплым голосом, который ей очень напомнил Арне Хольста.

Днем, да еще при очень умеренном ветре, обратный путь показался Трейси почти приятным. Уже стоя на палубе «Звезды», она помахала на прощанье морякам «Терье» и следом за носилками направилась в медсанчасть сквозь собравшуюся толпу. Позже, когда она оставила Джо с вновь прибывшим пациентом и шла по палате к выходу, ее окликнул Питер. Усталой и измотанной Трейси сейчас меньше всего хотелось говорить именно с ним, но оставить Питера без внимания девушка не могла.

Он сидел на кровати, опустив ноги на пол, полностью одетый и явно чувствовал себя почти по-прежнему. В карих глазах на мгновение промелькнула какая-то тень, но тут же исчезла.

— Насколько я слышал, ночка вам сегодня выпала беспокойная, — проговорил он. — Должно быть, потребовалось немало мужества, чтобы через море перебраться на «Терье» в шторм.

— У меня не было времени испугаться, — соврала Трейси, подавляя желание потереть рукой разламывающиеся от боли виски. — Я подойду к вам позже, хорошо? У меня еще есть кое-какие дела.

— Я надолго не задержу.

Он вытащил из тумбочки листок бумаги.

— Я получил это сегодня утром, — сказал он, не глядя ей в глаза. — От Дейрдры. Она уговаривает меня подождать с окончательным решением, пока не вернусь обратно. Пишет, что, если я захочу продолжать плавать, она не будет возражать.

Трейси испытала невероятное облегчение:

— Вы ведь поступите так, как она предлагает?

Питер застенчиво взглянул на нее:

— Наверно, да. Может, что-нибудь да получится.

— Я уверена, что получится, — горячо поддержала его Трейси. — Питер, я очень рада. Иначе меня бы замучила совесть оттого, что я испортила жизнь вам обоим.

Следующий час прошел в лихорадке накопившейся работы, но наконец-то все успокоилось, и она отправилась к себе принять душ. Трейси шла к каюте по палубе, глубоко вдыхая свежий воздух, и надеялась, что это поможет ей избавиться от тумана в голове. Облака висели теперь не так низко, между ними кое-где появились просветы, волнами перекатывалось море — серо-зеленая бесконечность. «Поразительно, — как ко всему этому привыкаешь, как холод и постоянная опасность становятся частью твоей повседневной жизни, — размышляла девушка. — После этого любая другая работа покажется слишком простой и неинтересной».

В ее каюте было прибрано, койка застелена. Трейси мельком увидела себя в зеркале: бледное лицо с усталым взглядом и слипающимися от сна глазами. «Бессонная ночь, — устало подумала она, — лишь усугубила то, что уже имелось в наличии…» Так она выглядела далеко не первый день.

Трейси искала в ящике чистое белье, когда в дверь постучали. Устало выпрямившись, она громко сказала: «Входите!» — и почувствовала, как напряглась в ее теле каждая жилочка, когда на пороге возникла знакомая фигура.

Ли бесшумно закрыл дверь и прислонился к ней спиной. Впервые в его манере держаться девушка заметила признаки усталости. Трейси решила, что он явно не спал всю ночь и ощущал переутомление; все это ей было хорошо знакомо. Глядя на него, Трейси отчетливо различала шумы на корабле: жалобный скрип лебедки, поднимающей китовую тушу, визг пилы, перепиливающей китовую кость. Фабрика работала на полную мощность. Почему же Ли не на мостике, где он всегда находился в такое напряженное время? Что он делает в ее каюте?

— У вас измученный вид, — проговорил он. — Прошлой ночью вас не укачало?

Каким-то образом Трейси удалось выговорить:

— Нет. — Такой ответ был слишком уж лаконичным. Она в отчаянии пыталась придумать, что добавить. — Мне просто нужно освежиться.

— И только? — с обманчивым спокойствием спросил он. — Вы что же, считаете, что сумеете смыть под душем все, что произошло за последние недели?

— А что… мне нужно смыть? — прошептала Трейси.

У него на челюсти задергался мускул.

— Слова всегда нам только мешали понять друг друга, — заметил Ли. С нарочитой неторопливостью он снял фуражку, положил ее на шкафчик и пробежал рукой по волосам. — До тебя можно добраться по-другому.

Трейси попятилась, когда он целеустремленно направился в ее сторону, но через три шага наткнулась на переборку. Девушка выставила руки вперед, тщетно пытаясь удержать его на расстоянии, но он лишь слегка улыбнулся, взял за запястья и с силой опустил их вниз.

— Не вовремя ты начала меня бояться, — проговорил он. — Слишком поздно, Трейси. Теперь я тебя не отпущу. Мы предназначены друг для друга.

— Нет!!! — В одном слове слились протест и отрицание, сплавленные вместе в отчаянном призыве. — Ли…

Продолжить ей не удалось. Он отпустил ее руки и рывком притянул к себе. Он целовал ее с яростным голодом, с требовательностью, которая не допускала никакого сопротивления, пока для Трейси в головокружительном вихре не исчез весь мир, пока в ней не осталось ничего, кроме потребности всем сердцем откликнуться на этот голод.

Наконец Ли позволил ей перевести дыхание, но не отпустил от себя. Голова девушки была опущена, глаза закрыты. Он решительно поднял рукой ее подбородок, заставил взглянуть на себя.

— Скажи, Трейси, — велел он. — Я хочу услышать, как ты говоришь это вслух.

— Ладно. — Голос ее звучал тихо, но отчетливо. — Ли, я люблю тебя. Так сильно, до боли. Теперь ты удовлетворен?

— Удовлетворен? — коротко рассмеялся он. — Тебе придется сказать это тысячу раз, не меньше, прежде чем я почувствую хоть малейшее удовлетворение. — Легким, как перышко, прикосновением кончика пальца он обвел контур ее губ и мягко добавил: — С моей стороны было нечестно заставить тебя сказать первой, правда?

Первой! Медленно, на ощупь, ее рука поднялась к горлу. Трейси чувствовала то же, что чувствует заблудившийся в пустыне путник, который увидел впереди блеск воды, но боится протянуть к ней руку из страха, как бы это не оказалось очередным миражом. С трудом она прошептала:

— Значит, ты тоже любишь меня?

— Что же еще это может значить? Да ведь… — Он замолчал. Выражение его лица изменилось, руки крепко, до боли, сжали ей плечи. — Как, по-твоему, я отношусь к тебе, Трейси?

Ее щеки запылали румянцем.

— Я думала, ты используешь меня, чтобы… чтобы…

— Отыграться на тебе за старые обиды? — договорил за нее Ли. — Я виноват в том, что ты не поняла моих намерений… хотя уже то, что я пришел сюда, должно было открыть тебе глаза.

От его улыбки сердце Трейси бешено забилось.

— Только жизненно важные обстоятельства могли заставить меня сегодня утром покинуть мостик.

Девушка все еще была не в силах поверить, что сбылись ее мечты.

— Значит, я для тебя — жизненно важное обстоятельство? — спросила она с притворным недовольством.

— Помнишь, что я говорил насчет слов? — Ли смотрел ей прямо в глаза. — Трейси, я люблю тебя, я не могу без тебя. Если ты сейчас мне не поверишь, не поверишь никогда.

Гораздо позже она мягко спросила:

— Ты давно понял это?

— Давно ли? — Ли ласково гладил пряди густых волос, золотистой волной рассыпавшихся по ее плечам после того, как он освободил их. — Мне трудно признаться в этом, но я несколько месяцев старался заставить себя выбросить из головы все мысли о тебе. — Его руки замерли. — Только прошлой ночью я наконец был вынужден посмотреть правде в глаза. Часы, которые ты провела во время шторма на борту «Терье», для меня прошли как в аду. Я чувствовал полнейшую беспомощность. Если бы с тобой что-нибудь случилось…

— «Терье» действительно угрожала какая-то опасность?

— В этих водах опасность всегда подстерегает корабли, — ответил он. — Теперь ты это знаешь не хуже меня. Вчера ты совершила один из самых храбрых поступков, какие мне приходилось наблюдать. Такое под силу лишь женщине, обладающей исключительными качествами. — Он прижался лицом к ее виску и пробормотал: — Когда-то я думал, что нашел такие качества, но все обратилось в прах. Простишь ли ты меня за то, что я так долго сомневался в тебе?

Трейси робко улыбнулась ему в плечо:

— А ты меня простишь за то, что я сомневалась в тебе?

— Да ведь не без оснований, верно? — Он потерся щекой о ее щеку и слегка отстранил от себя. — Трейси, из всего того времени, которое я провел здесь, ближайшие несколько месяцев покажутся мне самыми долгими — но они пройдут. Ты хочешь устроить пышную свадьбу или позволишь мне договориться насчет специального разрешения — чтобы оно было готово в апреле, к моменту нашего прибытия в док?

— Мне не нужна пышная свадьба, — ответила Трейси, глядя на него сияющими глазами, и рассмеялась: — Жаль, что хоть ты и капитан, но не можешь сам нас обвенчать [Во время плавания капитан британского корабля при отсутствии священника имеет право совершать обряд венчания. (Примеч. перев.)]!

Ли заулыбался:

— Ничего, мы подождем. — Постепенно он снова посерьезнел. В его глазах появилось какое-то новое выражение. — По крайней мере у Майка будет масса времени привыкнуть к тому, что он станет капитаном «Звезды».

— Но почему? — поразилась Трейси.

— Потому что после этого сезона я уйду из китобойной флотилии. Несправедливо каждый год на шесть месяцев оставлять тебя одну ждать моего возвращения, — проговорил он мягко, но решительно. — Я постараюсь устроиться туда, где можно будет брать тебя с собой в плавание.

— И всю жизнь будешь тосковать по всему этому. — Трейси ласково коснулась ладонью его щеки. — Ли, я могу ходить с тобой в плавание на «Звезде». Тебе ведь нужен судовой врач, а ты сам говорил, что я хороший доктор. Почему бы нам не стать партнерами во всех отношениях?

— Ты действительно согласна на это? — спросил он странным тоном. — Ты согласна снова отправиться в Антарктику?

— Я согласна отправиться куда угодно, лишь бы ты был рядом, — просто ответила она. — Но снова отправиться в Антарктику — это не жертва с моей стороны, потому что мне здесь понравилось.

— А когда у нас появятся дети? — спросил Ли. — Ты ведь хочешь детей, правда?

— Конечно, — улыбнулась Трейси. — Мне бы хотелось троих — двух мальчиков и девочку, — мечтательно сказала она, но тут же перешла на деловой тон: — Что ж, возможно, после первого сезона мне придется покинуть корабль, но зато со мной всегда останется частичка тебя — и каждое лето мы будем вместе. Целых шесть месяцев! Многие и на это не могут рассчитывать.

— Да, — согласился Ли. В его взгляде она увидела явное облегчение. — Трейси, я говорил, что люблю тебя?

Трейси мягко рассмеялась:

— Говорил, но я готова слушать это снова и снова.

Ли притянул девушку к себе и прижался губами к ее лбу.

— Ты будешь слышать это всю жизнь, — пообещал он.

За его спиной Трейси увидела, как лучи солнца падают туда, где море встречается с небом, превращая унылый серый сумрак в сверкающее золото. Впервые за многие недели льда нигде не было видно.