Ацуя снова хмыкнул.

— Вот про таких, как вы, и говорят: надо знать свое место.

Вернулся Кохэй.

— Крышку ящика еле открыл. Видимо, им давно не пользовались.

— Да уж, наверное. Разве сейчас развозят мол… — начал было Ацуя, но запнулся. — Кохэй, а где твои перчатки?

— Перчатки? Вот они. — Кохэй указал на стол.

— Ты когда успел их снять?

— Когда письмо писал. В перчатках же трудно ручку держать…

— Идиот! — Ацуя подскочил. — Теперь на письме, наверное, твои отпечатки.

— Отпечатки? А что, это плохо? — с глупым видом спросил Кохэй, и Ацуе захотелось врезать ему по круглой щеке.

— Полиция наверняка обнаружит, что мы здесь прятались. А если Лунный Заяц не заберет ответ? Проверят конверт — и все! У тебя ведь брали отпечатки, когда останавливали за нарушение правил дорожного движения?

— Ой, точно…

— Вот поэтому я и говорю: не лезь не в свое дело! — Ацуя схватил фонарик, широкими шагами пересек кухню и вышел на улицу через черный ход.

Крышка ящика для молока была плотно закрыта. Как и сказал Кохэй, поддавалась она туго. Но Ацуя справился.

Он посветил фонариком. Внутри было пусто.

Приоткрыв дверь черного хода, он спросил:

— Кохэй, ты куда письмо положил?

Тот вышел, натягивая на руки перчатки.

— Что значит куда? В этот ящик.

— Там ничего нет.

— Как это?

— Может, ты думал, что положил, а сам уронил его? — Ацуя посветил на землю.

— Да не может такого быть! Точно положил!

— И куда же оно исчезло?

— Не знаю, — помотал головой Кохэй.

В этот момент раздались быстрые шаги, и к ним вышел Сёта.

— Что такое? Что случилось? — спросил Ацуя.

— Я услышал в лавке какой-то звук и вышел посмотреть. А под щелью для писем лежало вот это. — И побледневший Сёта показал им конверт.

Ацуя ахнул. Погасив фонарик, стараясь ступать бесшумно, он обошел дом и тихонько выглянул из-за угла, чтобы взглянуть на дверь лавки.

Однако…

Никого. И непохоже было, что кто-то только что ушел.

3

...

«С пасибо за столь скорый ответ. После того как вчера я бросила в ваш ящик письмо, сегодня весь день думала, не доставила ли вам неудобств своей докучливостью. Теперь я немного успокоилась.

Вы совершенно правы, спрашивая, хотела бы я взять любимого с собой за границу и на сборы. К сожалению, это невозможно. Он должен находиться в стационаре, иначе болезнь начнет развиваться стремительно.

Наверное, вы скажете, что мне стоит тренироваться поблизости от него. Но рядом с его больницей нет мест, где я могла бы заниматься. Сейчас я приезжаю к нему только в те дни, когда тренировок нет, тратя много времени на дорогу.

И вот однажды, когда близился день отъезда на следующие сборы, я приехала повидаться. Он высказал надежду, что у меня хорошие результаты, и я, конечно, заверила его в этом. Хотя на самом деле хотела сказать, что не желаю никуда ехать, хочу быть рядом с ним. Но понимаю, что тогда ему будет тяжело.

Как было бы хорошо даже в разлуке видеть его лицо. Мечтаю о видеофоне, как в манге. Бегу от реальности, да?

Спасибо большое, что разделили мои сомнения. Даже оттого, что я просто поделилась своими горестями в письме, стало легче на душе.

Я понимаю, что должна сама найти ответ, но, если вы вдруг что-нибудь придумаете, напишите, пожалуйста. И наоборот, если сочтете, что ничего не можете посоветовать, так и сообщите. Не хочу причинять вам беспокойство.

Так или иначе, завтра я тоже загляну в ящик для молока.

Спасибо.

Лунный Заяц».

Последним письмо прочитал Сёта. Подняв голову, он дважды моргнул.

— Что бы это значило?

— Понятия не имею, — ответил Ацуя. — Ерунда какая-то. Что это вообще такое?

— Ответ от Лунного Зайца, разве нет? — сказал Кохэй, и Ацуя с Сётой одновременно взглянули на него.

— А как он появился?! — в один голос закричали они.

— Ну… — Кохэй почесал в затылке.

Ацуя ткнул пальцем в черный ход.

— Ты ведь всего каких-то пять минут назад положил письмо в ящик для молока. Я сразу пошел посмотреть, а письма уже не было. Даже если письмо забрала эта зайчиха, или как там ее, сколько бы у нее ушло времени, чтобы написать ответ? Но второе письмо появилось сразу же! Как ни крути, это очень странно!

— Странно-то странно, и все-таки письмо действительно от Зайца-сан. Она отвечает именно на мой вопрос.

Возразить Кохэю Ацуя не мог. Тот был прав.

— Ну-ка, дай, — сказал он, выхватив письмо из рук Сёты.

Он ещё раз перечитал послание. Такое нельзя было написать, не зная ответа Кохэя.

— Вот черт. Как же это? Может, кто-то решил над нами подшутить? — голос Сёты звучал раздраженно.

— Точно! — Ацуя ткнул пальцем Сёте в грудь. — Это всё подстроено!

Он отбросил письмо и открыл шкаф. Там, кроме футонов и картонных коробок, ничего не было.

— Ацуя, что ты делаешь? — спросил Сёта.

— Проверяю, нет ли здесь кого. Он мог подслушать наш разговор перед тем, как Кохэй написал письмо, и заранее подготовить ответ. А может, тут микрофоны спрятаны? Ну-ка, вы тоже ищите.

— Эй, постой. Кто будет таким заниматься?

— Откуда я знаю? Какой-нибудь чудак, который любит подшучивать над теми, кто спрятался в этой развалюхе.

Ацуя осветил фонариком внутренность алтаря. Однако ни Сёта, ни Кохэй не двинулись с места.

— Да ну, вряд ли. Неужели найдется такой человек?

— Всякие бывают. Больше мне ничего в голову не приходит.

— Думаешь? — Сёта явно не был удовлетворен. — А как ты объяснишь исчезновение письма из ящика?

— А это… допустим, какой-то фокус. Трюк, как в цирке.

— Трюк, говоришь…

Еще раз перечитав письмо, Кохэй поднял голову.

— Она какая-то странная.

— Почему? — спросил Ацуя.

— Вот она пишет: хорошо бы иметь видеофон. Вдруг она не может позволить себе сотовый, и у нее телефон без функции видеозвонков?

— Наверное, просто в больнице нельзя пользоваться мобильными, — сказал Сёта.

— Нет, она пишет «такие, как в манге». Похоже, вообще не знает, что есть телефоны с функцией видеозвонков.

— Да ладно, разве такое возможно в наше время?

— Думаю, дело именно в этом. Тогда я ей расскажу. — И Кохэй направился к кухонному столу.

— Эй, ты что, опять собираешься писать ответ? Да над тобой просто прикалываются! — крикнул Ацуя.

— Откуда ты знаешь?

— Да наверняка. Слушают нас сейчас и заранее составляют ответ… Хотя стой! — Ацуе явно пришла в голову идея. — Давай, Кохэй, пиши! Я кое-что придумал.

— Чего это ты вдруг? Что случилось? — спросил Сёта.

— Пиши, сейчас узнаем.

— Готово, — наконец сказал Кохэй и положил ручку.

Ацуя встал рядом с ним и посмотрел на лист бумаги. Почерк все такой же неаккуратный.

...

«Я прочитал ваше второе письмо. Расскажу вам отличную штуку. Существуют сотовые, по которым можно совершать видеозвонки. Они есть у разных производителей. Вы можете попробовать воспользоваться им тихонько, чтобы в больнице не увидели».

— Ну как? Сойдет? — спросил Кохэй.

— Сойдет, сойдет, — ответил Ацуя. — Неважно. Клади в конверт скорее.

Во втором письме тоже нашелся конверт, адресованный Лунному Зайцу. Кохэй сложил свое послание и сунул внутрь.

— Я пойду с тобой. А ты, Сёта, оставайся здесь. — Ацуя взял фонарик и направился к черному ходу.

Выйдя на улицу, он проследил, как Кохэй кладет письмо в ящик для молока.

— Так, теперь ты спрячься здесь и следи за ящиком.

— Хорошо. А ты?

— А я пойду к главному входу. Посмотрю, кто бросает в щель письма.

Он обошел вокруг дома и осторожно выглянул из-за угла, чтобы посмотреть, что происходит у входа в магазин. Никого не было.

Он простоял так некоторое время, пока сзади не послышались шаги. Оглянувшись, он увидел Сёту.

— Ты чего? Я же велел тебе остаться внутри, — сказал Ацуя.

— Кто-то появлялся?

— Пока нет. Поэтому и торчу здесь.

На лице Сёты вдруг появилось растерянное выражение, рот его чуть приоткрылся.

— Что с тобой? Что случилось? — спросил Ацуя, и Сёта протянул ему конверт.

— Оно пришло.

— Что?

— Оно. — Сёта облизал губы. — Третье письмо.

...

«И снова спасибо за ваш ответ. Становится легче на душе, когда знаешь, что кто-то понимает твои сложности.

Вот только, прошу прощения, я пока — вернее, если честно, я совсем не поняла, что вы имели в виду.

Наверное, потому что у меня недостаточно знаний. Это не позволяет мне понять шутку, которой вы пытались меня подбодрить. Мне очень стыдно.

Мама часто говорила мне: “Если тебе что-то непонятно, не нужно сразу же просить людей объяснить тебе это. Для начала поищи ответ сама”. Я постаралась сама изучить вопрос, но все равно ничего не поняла.

Что значит “сотовый”?

Вы написали слово катаканой — видимо, оно иностранное, но в словарях я такого не нашла. Я предположила, что оно заимствовано из английского и тогда, наверное, должно записываться как soatow или sotough, но, кажется, ошиблась. Возможно, это не английское слово.

А пока я не пойму, что означает “сотовый”, ваши слова для меня — пустой звук. Пожалуйста, объясните.

Простите, что докучаю вам, несмотря на вашу занятость.

Лунный Заяц».