— Неприятности с машиной… Могла бы придумать что-нибудь пооригинальней, — сказал Гордон, насмешливо улыбаясь, когда Мэкки повесила трубку.

— Не смейтесь, — нахмурилась Мэкки. — Это может случиться с каждым. Всем известно, что машины ломаются в самый неподходящий момент. Такие шикарные «инфинити вэны», как у вас, не всем по карману.

— Если бы я купил Бет такой же «инфинити», она бы оставила нас в покое? Могу купить ей «мерседес» — на выбор. Передайте ей это, если она вообще когда-нибудь здесь появится. Ну а мы с Эшли поедем домой.

— Поезжайте с Богом, но Эшли оставьте у меня, — сказала Мэкки решительно.

— Ни за что. Хорошо, когда придет Бет, я сам передам Эшли из рук в руки, как приказал судья. Теперь же мне необходимо принять душ, а Эшли надо поиграть.

— Вы ведете себя так, будто сняли у меня дом! — взорвалась наконец Мэкки.

— Что-то вроде того. Но ваше жилище небезопасно для ребенка в возрасте одного года и трех месяцев. Например, эта крутая лестница, — сказал Гордон. — Кстати, долго еще ваши замечательные кресла и восточные ковры будут подвергаться опасности быть испорченными Эшли? — добавил он.

— Это мои трудности, — резко ответила Мэкки.

— Нет, прежде всего это касается Бет. Я думаю, что судья, разрешая ей встречаться с дочерью по выходным, даже не подозревал, что ухаживать за ребенком будет ее адвокат.

— У Бет есть веская причина — непредвиденные обстоятельства, мистер Гэллоуэй! — возразила Мэкки, начиная раздражаться. — И даже самые рассудительные люди вошли бы в ее положение. В конце концов, ремонт машины занимает уйму времени.

Гордон резким движением снял очки и потер глаза.

— Согласен, но если бы машина не сломалась, то Бет придумала бы что-нибудь еще, что занимает уйму времени. Она всегда найдет отговорку. С ней вечно что-то случается — когда она была беременна, когда лежала в родильном доме, когда вернулась домой с ребенком. Поймите, она не замечала свою дочь с самого рождения! Не хотела брать ее на руки, пеленать, кормить…

— Симптом послеродовой депрессии, — опять возразила Мэкки.

— Многие женщины страдают послеродовой депрессией, но они не бросают своих детей, которым месяц от роду, а Бет это сделала!

— Как вы можете в чем-то обвинять Бет, если она была невменяема? Ее поведение было результатом воздействия транквилизаторов!

Гордон подлил кофе в свою чашку и посмотрел на Мэкки.

— Я обвиняю ее потому, что она спекулировала на своей депрессии, чтобы вызвать к себе сочувствие и не заботиться о ребенке. Видно, ее мать тоже принимала транквилизаторы, раз Бет родилась без сердца. Против этого медицина бессильна.

— Почему вы к ней так жестоки? Почему у вас нет ни капли снисхождения к вашей бывшей жене? — спросила Мэкки, не выдержав.

— Леди, я беспокоюсь о судьбе родной дочери! На моем месте вы бы поступили точно так же. Но, к счастью, вам не довелось пережить то, что пережил я, и поэтому вы не совсем понимаете, что говорите.

— Я разбираюсь в подобных делах гораздо лучше, чем вы думаете, — с достоинством проговорила Мэкки.

— Я знаю, что вы адвокат по правам семьи и детей, благодетельница, вызвавшаяся помогать женщинам, попавшим в безвыходное положение…

— Вы наводили обо мне справки? — воскликнула она.

— Через моих адвокатов. Я должен знать своих противников, — невозмутимо ответил Гордон.

Мэкки хотела что-то сказать, но вдруг раздался громкий плач Эшли.

— Это мы ее расстроили, — укоризненно сказал Гордон. — Она не привыкла к ссорам взрослых.

— Я совершенно не собиралась расстраивать Эшли. Просто хотела сказать, что не допущу, чтобы вы нападали на мою клиентку.

— Мне кажется, Бет пользуется у вас незаслуженными привилегиями: вы защищаете ее интересы в суде, рискуя своим авторитетом, сидите с ее ребенком, а Бет даже не удосужилась заплатить вам за это.

Мэкки поморщилась. В изложении Гордона ее помощь женщинам, попавшим в беду, выглядела непроходимой глупостью. Ему-то что до этого?

— Заплатят мне, не заплатят — это неважно. Я хочу, чтобы вы поняли…

— В самом деле, это не столь важно, — сказал Гордон с обезоруживающей улыбкой. — Я лишний раз убеждаюсь, что у нас с вами есть нечто общее.

— У нас? Что бы это могло быть? — удивленно спросила Мэкки.

— А то, что и вас, и меня ловко обманули. Добро пожаловать в клуб потерпевших!

— Я не нуждаюсь в ваших поучениях! Убирайтесь отсюда!

Гордон весело рассмеялся, а за ним, как ни странно, и Мэкки.

— Ну как? Согласны на компромисс? — спросил он, беря ее за руки.

— Смотря какой компромисс, — ответила она, недоверчиво взглянув на Гордона.

— Если я сейчас уеду домой один, ничего не изменится. Эшли останется в незнакомой обстановке с незнакомым человеком. Я предлагаю следующее: поскольку Бет появится здесь еще не скоро, нам всем надо поехать ко мне, где я приму душ и побреюсь, а Эшли отдохнет в знакомой обстановке. Потом где-то часа в три мы вернемся к вам. Идет?

Мэкки немного подумала и… согласилась. Его длинные тонкие пальцы переплелись с ее пальцами… Скорее это была ласка, чем деловое рукопожатие.

— Хорошо, мистер Гэллоуэй, через полчаса я буду готова.

— Вы не могли бы называть меня просто Гордон? Обращение «мистер» мне уже порядком надоело.

— Хорошо… Гордон.


Гордон жил в очень красивом районе с широкими извилистыми улицами и старинными домами. Трава пожелтела, но могучие дубы еще сохранили пышную листву и радовали глаз своей могучей кроной.

Двухэтажный дом Гордона, построенный из кирпича и природного камня, стоял на участке с живописно посаженными деревьями и кустарниками. Он был добротным и основательным и невольно притягивал взгляд.

Они оставили машину у тротуара и пошли по выложенной кирпичом дорожке к парадному входу. Держа Эшли на руках, Гордон отпер дверь и пропустил Мэкки вперед.

Навстречу им вышла кошка черепахового окраса и, когда Мэкки повесила жакет и сумку на вешалку, стала тереться о ноги гостьи.

— А это кто? — спросила Мэкки и нагнулась, чтобы погладить кошку, которая громко замурлыкала в ответ.

— Это Клио. Вы ей понравились уже потому, что старше года и трех месяцев и не станете ее тискать и таскать за хвост. Я то и дело спасаю бедное животное от нападок Эшли, которая считает Клио своей игрушкой.

Гордон проводил Мэкки в большую светлую гостиную с застекленной дверью, которая вела во внутренний дворик с бассейном. Устроившись с дочерью на диване, он снял с нее пальто и шапочку.

— Вы не могли бы присмотреть за Эшли, пока я приведу себя в порядок?

— Конечно. — Когда Гордон ушел, Мэкки постаралась не спускать глаз с малышки, которая сосредоточенно вырывала страницы из журнала.

Гордон вдруг вернулся и, приоткрыв дверь, сказал:

— Поставьте кассету с мультиком и возьмите Эшли на руки.

Как только на экране появилось изображение, Эшли бросила свое занятие и стала раскачиваться в такт музыке и хлопать в ладоши.

Через несколько минут пришел Гордон. На нем были джинсы и свитер, мокрые волосы блестели.

— Теперь возьмемся за Эш, — сказал он. — Может, вы хотите, чтобы мы вместе искупали ее?

— Вы что, смеетесь? — воскликнула Мэкки. — Нет уж, лучше я посижу здесь и подожду.


По предложению Гордона они занялись делами, обычными для выходного дня: сначала забрали готовые фотографии, потом пошли покупать Эшли новые ботиночки, после чего отправились в специализированный магазин, чтобы купить корм для Клио.

Мэкки чувствовала, что выдохлась, а было только час дня. «Ребенок — это какой-то кошмар», — подумала она, уже сидя в машине и пристегиваясь ремнем безопасности.

— Заскучали? — спросил Гордон.

— Немножко устала. Я тоже каждую субботу делаю закупки, но ребенок… э… создает дополнительные трудности. — Она посмотрела на Эшли, нажимавшую на кнопочки игрушечного мобильного телефончика, который в ответ звонил и попискивал.

— Дополнительные трудности… Это вы так дипломатично называете погрузку в авто игрушек, памперсов, затем пристегивание Эшли в ее креслице для перевозки детей, потом поиски места для складной коляски… Потом все повторяется в обратном порядке… Устанешь от одного перечисления. — Гордон улыбнулся и добавил: — Если бы я не любил возиться с Эшли, я бы заработал нервное истощение… Кстати, время обедать. Вы не против, если мы зайдем куда-нибудь перекусить?

— Не против. Вы имеете в виду ресторан? — спросила Мэкки.

Он на минуту задумался.

— Тут недалеко, в парке, есть одно итальянское заведение, где мы сможем пообедать. Эшли там понравится.

День был довольно теплый, вполне подходящий для еды на свежем воздухе. Их провели к столику и принесли детский стульчик для Эшли. Они заказали салат и пиццу.

— А кто присматривает за Эшли, когда вы на работе? — спросила Мэкки.

— Приходящая няня. У меня договор с замечательной леди, которая сидит с Эшли три раза в неделю.

— А в оставшиеся два дня?

— В эти дни я свободен и могу сам заниматься Эшли.

— И у вас совсем не остается времени на личную жизнь. Одним словом, вы — настоящий домосед.

Гордон удивленно поднял брови:

— Хотите выудить из меня пикантную новость, чтобы потом использовать против меня? «Мистер Гэллоуэй меняет женщин как перчатки» или что-то вроде этого?

— Я сказала это безо всякой задней мысли! — запротестовала Мэкки. — Скоро вы начнете подозревать, будто я записываю наши разговоры на диктофон, чтобы использовать их как улику.

— Извините. Не подумайте, что у меня мания преследования. Просто мы находимся по разные стороны баррикад.

— Вы можете мне не верить, но я тоже заинтересована в благополучии Эшли.

— Если бы вы хотели Эшли добра, вы бы встали на мою сторону. Но вы встали на сторону Бет. А эта женщина…

Мэкки жестом прервала его:

— Мы должны дать ей еще один шанс. Она в самом деле очень изменилась — стала учиться на курсах, работает в ресторане «Мориц», даже ходит в церковь…

— Ну не женщина, а прямо святая. Беспроигрышная кандидатура на звание «Лучшая мама Далласа» за этот год! — съязвил Гордон.

— Давайте займемся салатом! — примирительно сказала Мэкки.

Оба молча ели, в то время как Эшли кокетничала с мужчиной за соседним столиком, улыбаясь ему каждый раз, когда он смотрел на нее. Затем она одарила своим вниманием официанта, норовя вынуть карандаши из его нагрудного кармана.

Мэкки и Гордон не выдержали и засмеялись над проделками малышки.

— Достанется от нее мальчишкам, когда она вырастет, — сказала Мэкки.

— И мне тоже, — добавил Гордон.

Принесли пиццу. Они ели и разговаривали на нейтральные темы. Еда здесь была очень вкусной, и никто не обращал внимания на шалости Эшли. Она опрокинула солонку, соусник с томатным соусом и стала крошить и разбрасывать кусочки пиццы. Однако, когда Эшли бросила свою чашку с молоком на пол, обрызгав туфли Мэкки, Гордон попросил принести счет.

— Нам пора уходить, — сказал он. — Она всегда, когда устает, начинает хватать вещи со стола и бросать их на пол.

Когда они сели в машину, Гордон сказал:

— Знаете, после развода я потерял всякий интерес к женщинам.

Эти слова удивили Мэкки и странным образом обрадовали: значит, Гордон был не только одиноким, но и свободным! Однако в интересах дела лучше было притвориться безучастной.

— Кто-то назвал бы вас циником, — сказала она.

— И был бы прав. С тех пор, как стало известно, что я получил большое наследство, число претенденток на роль новой миссис Гэллоуэй достигло такого количества, что любой мужчина на моем месте стал бы циником. Никогда прежде мне не доводилось быть объектом столь пристального интереса со стороны женщин.

«Так я и поверила!» — пронеслось в голове Мэкки. Не богатство делало Гордона столь привлекательным. И не его ослепительная улыбка. И даже не эти ясные голубые глаза, которые так и хотелось сравнить с прозрачным горным озером… Мэкки пришла в ужас от своих мыслей. Это совершенно недопустимо — находить привлекательным своего оппонента по судебному разбирательству, к тому же не совсем порядочного по отношению к своей бывшей жене!

— Зачем же пренебрегать повышенным интересом женщин? — спросила она. — Разве Эшли не нужна мама?

— Как вам известно, у Эшли уже была мама — Бет. Такая заботливая, такая любящая, что дальше некуда… Вы хотите узнать, собираюсь ли я снова жениться? Мисс Смит, это вопрос сугубо личный. Но почему это вас интересует?

— Не волнуйтесь. Я не могу быть заинтересованным лицом, поскольку я адвокат вашей бывшей жены. К тому же я не из породы хищных женщин, которые гоняются за мужчиной только потому, что у него есть солидный банковский счет.

— Так-так… Значит, вам безразлично, есть деньги у мужчины или нет. Тогда каким должен быть мужчина, с которым вы пошли бы к алтарю?

— Я не буду отвечать на ваш вопрос, — сказала Мэкки сдержанно.

— Ага. Значит, вы можете задавать мне сугубо личные вопросы, а я не могу?

— Ну ладно, отвечу, раз вы так настаиваете. В настоящее время замужество не входит в мои планы.

— Почему бы вам не прислушаться к своим биологическим часам? — спросил Гордон.

— Единственные часы, к которым я прислушиваюсь, — это те, что будят меня по утрам. Я довольна своей жизнью. Мне нравится, что я могу спокойно спать, ни о чем и ни о ком не заботясь… Ну, сейчас мне от вас достанется!

— За что?

— Начнете обвинять меня в эгоизме! — сказала Мэкки.

— Почему же? Насчет спокойного сна я с вами совершенно согласен. А вы не подумывали о любовнике, который будил бы вас своими ласками?

— Боже мой! Вы уже забыли, с чего начался наш разговор?! — воскликнула Мэкки.

— Вы же сами сказали, что спокойно спите по ночам. Создалось впечатление, что кому-то надоело спать в одиночестве.

— Тот, с кем я сплю… — начала было Мэкки.

К этому времени Эшли надоело сидеть пристегнутой в своем креслице, и она стала выбираться из него, повторяя «па-па, па-па», протягивая ручки к отцу и заливаясь слезами. Разговор прекратился сам собой, так как все внимание Гордона заняли плачущая дочь и дорога.

Плач не затихал до самого дома Мэкки, но как только Эшли положили в переносную детскую кроватку, она тут же крепко заснула. Мэкки смотрела на спящего ангелочка и не верила своим глазам. Всего минуту назад это был непослушный, капризный ребенок, оглашавший машину громким плачем. Мэкки вдруг захотелось иметь собственного ребенка, хотя прежде она о детях никогда не думала. Но это продолжалось какое-то мгновение, потом она встряхнула головой, словно прогоняя безумные мысли.

Мэкки хорошо понимала, чего она стоит и чего хочет. После развода она целиком посвятила себя работе, и все стали говорить, что Мэкки Смит быстро продвигается по служебной лестнице. Служебное рвение, круг друзей — все подчинено одной цели. И в сознании людей сформировался стереотип: Мэкки Смит — незамужняя и бездетная.

Обернувшись к Гордону, она проговорила:

— Я поняла, что напрасно тратила время, выпроваживая вас из моего дома. Так что займитесь чем-нибудь — почитайте или включите телевизор, а я поработаю в своем кабинете.

— Понятно, — сказал Гордон, — уже половина третьего. Спорим, что Бет ни за что не появится вовремя!

Сделав вид, что не расслышала, Мэкки ушла в свой кабинет.

Три. Половина четвертого. Четыре. Мэкки сидела за письменным столом и то и дело смотрела на часы. Время тянулось томительно долго. Она мудро поступила, что не заключила пари с Гордоном. Она пыталась читать, но не могла, все время прислушиваясь, не звонят ли в дверь. Работа не шла: Мэкки никак не могла сосредоточиться.

Она услышала, как Гордон в гостиной разговаривает со своей дочкой. Насколько хватит у него терпения вот так сидеть и ждать? Можно себе представить, как он радуется этому томительному ожиданию — ведь с каждой уходящей минутой Бет теряет шансы на победу в борьбе за совместную опеку над Эшли.

Наконец в половине пятого раздался телефонный звонок.

— Узнаешь? — спросила Бет.

— Разумеется. Женщина, которая на полтора часа опоздала приехать за своим ребенком.

— Знаю, знаю, — торопливо согласилась Бет. — У тебя есть полное право отчитывать меня, но, представляешь, Мэкки, я все еще торчу в гараже. Механик сказал, что сможет починить, но на это у него уйдет много времени. Он обещает закончить ремонт к восьми или чуть раньше.

— Ну что ты! Эшли в это время уже будет спать! Знаешь, приезжай за ней завтра утром, часов в девять. Хорошо?

— Хорошо, буду в девять. Мэкки…

— Да?

— Спасибо тебе.

— До свидания, Бет, — сказала Мэкки и бросила трубку.

Почему она велела Бет подождать до утра? Причина действительно в Эшли? Чтобы ее не вынимали из теплой кроватки и, не дай Бог, не разбудили? Или она, Мэкки, прежде всего думала о себе? Да, она все больше и больше привязывается к этим двум Гэллоуэям — отцу и дочери. «Что ты наделала, Мэкки!» — подумала она. Но было уже поздно — Бет не приедет. Единственное, что остается сделать, — это рассказать обо всем Гордону.

Глава третья

Настроившись услышать от Гордона что-то вроде «а, я же говорил вам!», Мэкки была удивлена, что он, выслушав ее пересказ разговора с Бет, воспринял все как должное.

— Понятно, — сказал он, поглощенный сменой подгузника у Эшли, затем сел с девочкой на диван, посадив ее себе на колени. — И что теперь? — спросил он у Мэкки.

— Я не возражаю, если вы с Эшли поедете на ночь домой, а утром вернетесь, — сказала Мэкки, убирая упавшую на лоб прядь волос.

— Нет, я хорошо помню ваше предупреждение о санкциях со стороны судьи и не считаю нужным нарушать его распоряжение.

— И как вы намерены поступить? — спросила Мэкки.

— Снова воспользоваться вашим диванчиком.

Удивлению Мэкки не было границ. Кроме того, ее переполняло чувство благодарности: ей не надо выступать в роли защитницы своей клиентки. Поскольку высказывания Гордона насчет Бет оказались очень точными, это несколько подорвало ее авторитет в глазах Мэкки.

Раз Гордон опять останется у нее, надо постараться, чтобы предстоящий вечер прошел как нельзя лучше. «Держись просто, естественно», — сказала она себе. Скоро время ужина, вот и нужно сосредоточить на этом все свое внимание.

— Вы, конечно, уже заметили, что я дома не готовлю, — сказала она Гордону. — Как вы отнесетесь к тому, чтобы съездить в магазин и купить что-нибудь на ужин?

— Я не против.

На поездку ушло вдвое больше времени, и все из-за Эшли. «Легче работать лесорубом, чем нянчиться с ребенком», — всегда говорила Мэкки. Но взгляд круглых голубых глаз малышки и ее улыбка каким-то необъяснимым образом смягчали строгое сердце юриста и растапливали лед, покрывавший его.

— Что ж, выглядит аппетитно, — сказал Гордон, когда они уже были дома. Он вынимал упаковки с едой из пакетов, открывал их и клал всего понемногу в тарелку Эшли.

— Все лучше, чем возиться дома на кухне. Готовая еда из магазина — это просто спасение! — сказала Мэкки. — Мой последний кулинарный эксперимент закончился появлением на моей кухне нескольких пожарных! Когда дым рассеялся, один из них предупредил, что мне надо следить, чтобы фартук находился подальше от огня, иначе он может загореться. Потом в доме еще долго пахло пригорелым рисом. Так что теперь я готовлю себе какой-нибудь простенький завтрак, и это все, что я умею на кухне.