— Мне не хотелось бы разочаровывать тебя, Мэкки, но, несмотря на твое идеализированное представление о материнстве, я не откажусь от представившейся мне возможности разбогатеть.

До сих пор Мэкки считала, что это Бет постоянно строит воздушные замки и витает в облаках.

— Признайся, сверхурочные на работе и поломка машины — ты специально все это придумала?

— Нет, не все. Я могла бы отпроситься с работы, если бы у меня были средства к существованию. Моя машина действительно сломалась, но, если бы у меня были деньги на гараж, она бы не ломалась так часто. — Бет окинула взглядом кабинет Мэкки. — Если бы ты знала, что значит считать каждый цент!

— Я, может, и не считаю каждый цент, как ты изволила выразиться, но в любом случае нашла бы более приемлемое решение. Например, ты могла бы попросить своего бывшего мужа оказывать тебе материальную помощь, пока ты не встанешь на ноги.

Бет брезгливо скривила губы:

— Если я попрошу его оказывать мне ежемесячную помощь, то понадобятся годы, чтобы общая сумма вылилась в сто тысяч долларов. А мне надо гораздо больше, и немедленно!

— Выходит, тебе нужны только деньги? — медленно проговорила Мэкки. Эта мысль шокировала ее. Но сейчас она должна определить свою роль во всей этой истории. Разумеется, не моралистки, а защитницы интересов своей клиентки. — Ты уверена, что, подписав договор, потом не пожалеешь, что отказалась от дочери? — переспросила Мэкки. Ей не хотелось, чтобы Бет совершила такую чудовищную ошибку.

— Гордон сказал, что я смогу видеться с ней. Раньше он мне этого не разрешал, так что сейчас я даже выигрываю. Я вообще не люблю ответственность, Мэкки. Это несвойственно моему характеру. Вот получу полагающиеся мне доллары и заживу в свое удовольствие!

Мэкки подумала о тех женщинах, которые были бы счастливы иметь детей, но не могли, и возмущенно взглянула на Бет. Эта женщина манипулировала своим ребенком ради денег! Как она могла дойти до такой низости?!

— И сколько же, по-твоему, тебе полагается? — холодно спросила Мэкки.

— Миллион долларов. А что?! Гордон получил в наследство пятьдесят миллионов… и даже не подумал поделиться со мной.

Мэкки почувствовала, что уже ненавидит Бет. Она впервые узнала размеры полученного Гордоном наследства, но каким бы огромным оно ни было, Бет не имеет на него прав. Гордон не ошибался. Действия Бет — чистой воды вымогательство.

— Думай что хочешь, но я не смогу с серьезным видом просить у Гордона такую сумму.

— Потому что теперь твои симпатии на стороне Гордона? — спросила ее Бет настороженно.

— При чем тут мои симпатии? Просто я не хочу попасть в глупое положение! — воскликнула Мэкки.

— Я тоже. Но если бы мы с Гордоном были женаты, мне причиталась бы половина его наследства. Так что миллион для него — сущие гроши!

— Но вы развелись, — заметила Мэкки. — Даже если бы вы продолжали состоять в браке, наследство, полученное Гордоном, не подлежит разделу. Ты не имеешь абсолютно никаких прав на него.

— Надо же, как ты отстаиваешь чужие интересы! — обиженно сказала Бет. — Уж не поддался ли мой адвокат очарованию голубых глаз Гордона? Может, вы с ним сговорились?!

— Как ты могла такое подумать?! — взорвалась Мэкки, гневно сверкая глазами.

Бет была первой клиенткой, которой удалось привести рассудительную и сдержанную Мэкки в такую неописуемую ярость. Подозрения Бет были совершенно безосновательными. К голубым глазам Гэллоуэя Мэкки относилась абсолютно спокойно. Нельзя сказать, что она не считала их бездонную голубизну опасной и притягательной, но не настолько, чтобы вступить с Гэллоуэем в тайный сговор.

— Раз у тебя появились какие-то сомнения, можешь обратиться к другому адвокату. Тем более, что мы с тобой не связаны официальным договором.

— Мэкки, я не хотела тебя обидеть, — потупив глаза, жеманно проговорила Бет.

Этот приторный тон маленькой девочки порой доводил Мэкки до бешенства. С каким удовольствием она крикнула бы этой женщине: «Скатертью дорога! Иди, найми себе адвоката, и пусть он оберет тебя до нитки!» Но, немного остыв, Мэкки решила, что чем скорее она приведет стороны к согласию, тем скорее избавится от Бет.

Да, теперь она ясно видит, что самое лучшее для Эшли — никогда не видеть этой, с позволения сказать, матери. Такая алчная, бездушная особа могла причинить маленькой девочке много-много зла.

А как быть с Гордоном? Легко сказать — «миллион долларов!» Мэкки представила, как у нее будет дрожать голос, когда она сообщит ему эту новость. Согласится ли он расстаться с такой суммой? Вряд ли. Он сказал, что сто тысяч — это предел, и ни цента больше!

Мэкки взяла телефон и набрала номер Сони. Та была потрясена не меньше Мэкки, но согласилась передать Гордону требование его бывшей жены. Через несколько минут раздался звонок. Звонила Соня. От Мэкки не ускользнуло, что она очень взволнована. Гордон согласился выдать Бет требуемую сумму!

Мэкки была настолько ошеломлена этой новостью, что не могла вымолвить ни слова. Гордон согласен на миллион! Размышляя над этим, Мэкки понимала, что подтолкнуло его к такому решению: он выложил требуемую сумму исключительно ради будущего Эшли. Дочь для него была самым дорогим сокровищем на свете!

— Ты получишь свой миллион, Бет, — сказала Мэкки.

— Ура! — закричала Бет, потрясая в воздухе кулаками.

— Я подготовлю соответствующие бумаги и передам их Соне для согласования. Когда все договоры будут готовы, ты поставишь под ними свою подпись.

— Позвони мне, и я сразу же примчусь, — сияя от счастья, проговорила Бет. У дверей она неожиданно остановилась: — Знаешь… мы совершили чудовищную глупость! Надо было просить два миллиона!

Мэкки стоило больших усилий не запустить в дверь тяжелым пресс-папье.


Мэкки и Соня подготовили тексты договоров, и на другой день Бет подписала их. Мэкки собиралась передать их Соне по пути домой.

«Вот и все», — сказала себе Мэкки, вздохнув. Дело закрыто, и она больше никогда не увидит ни Эшли, ни Гордона. Мэкки чувствовала себя опустошенной.

Сложив бумаги в портфель, она уже собралась уходить, когда секретарь сообщила ей, что пришел мистер Гэллоуэй и хочет видеть ее. Мэкки сделала глубокий вдох, чтобы унять волнение и взять себя в руки. «Держись, — сказала она себе. — Все кончено. Слезами горю не поможешь».

Без сомнения, Гордон пришел отвести душу, устроив ей нагоняй, и затем уйти, навсегда забыв о ней. Стоило Мэкки вспомнить, какую огромную сумму получила Бет с ее помощью, как ее начинали терзать угрызения совести. Неудивительно, что она больше не пользовалась доверием Гордона.

Небо нахмурилось, шел мокрый снег. У Мэкки и без того было плохое настроение, а тут еще ненастная погода. Тяжело вздохнув, она пошла к двери, чтобы встретить Гордона.

Он пришел не один, а с Эшли на руках.

— Ай, — сказала малышка, очевидно узнав Мэкки.

— Привет, Эшли, — ответила Мэкки, удивляясь, зачем Гордон взял с собой ребенка.

Гордон подошел к столу и положил чек для предъявления в банк. Мэкки поднесла его к глазам и провела пальцем по единице с шестью нулями.

— Мэкки Смит, вы победили, — сказал Гордон.

Мэкки почувствовала, как напряглись ее мышцы, будто чек был невыносимо тяжелым.

— Вам не стоило приносить его самому, — сказала Мэкки.

— Знаю. — Он обвел глазами ее кабинет, недавно заново обставленный с помощью нанятого дизайнера. — Богато, но со вкусом. Все продумано. Ничего лишнего.

Гордон уже один раз был в ее конторе, когда привез Эшли, но тогда все происходило в конференц-зале. Теперь же, оказавшись в замкнутом пространстве небольшого кабинета, он словно стал ближе, а обстановка интимнее.

— Я рада, что вы пошли на мировую, — проговорила Мэкки холодно, когда к ней вернулась способность трезво мыслить. Она еще раз посмотрела на чек. — Это огромные деньги, — сказала она.

— Деньги созданы для того, чтобы их тратить.

Гордон был сама любезность, хотя сначала ей показалось, что он весь кипит от возмущения. Вряд ли он настроен мирно и не собирается сводить с ней счеты. Мэкки насторожилась, не понимая, что он задумал.

— Вы были правы, а я ошибалась, — сказала она. — Бет… — Она запнулась и виновато покачала головой. — Извините, сорвалось.

В ответ он только махнул рукой:

— Какое это имеет теперь значение? Мне наплевать, что было правильно, что неправильно, были вы в курсе или нет… — Он сидел в кресле у ее стола и качал Эшли на колене. — Я не жалею, что расстался с этими деньгами. Напротив, благодаря им все это наконец закончилось. Я бесконечно рад, что вам удалось уговорить Бет.

— Уговорить?! Вы ошибаетесь! Я и не думала ее уговаривать!

— Не может быть. Я вам не верю. — Он вздохнул. — Мне надо что-нибудь подписать? Или вы все отослали Соне?

— Нет, я собиралась завезти ей бумаги по пути домой.

— Тогда я избавлю вас от этой обязанности, — сказал Гордон.

— Что вы! Может, Соня захочет что-нибудь исправить? Нет, лучше подождите, — сказала Мэкки.

— Не переживайте. Вы же все с ней согласовали.

Мэкки села за стол и положила перед Гордоном стопку документов. Когда, прочитав первую страницу, он перешел к чтению следующей, Эшли схватила ее с явным намерением разорвать, но Гордон вовремя отнял у нее страницу и отодвинул документы подальше от ребенка.

— Давайте я подержу ее, — предложила Мэкки. Она взяла ребенка на руки и подошла к окну. Снег повалил еще сильнее. — Смотри, Эшли, снег! — сказала Мэкки, мучительно напрягая память, чтобы пропеть ей детскую песенку о снежинках, танцующих в зимнем небе.

Гордон перестал читать и повернулся к окну. Он поймал себя на мысли, что не может оторвать взгляд от этой обворожительной женщины. Сегодня она была в темно-коричневом костюме и светло-бежевой блузке. Когда он увидел ее в первый раз, то отметил про себя, что она одета подчеркнуто официально, теперь же заметил некоторые послабления в ее манере одеваться: облегающий жакет и будто влитая юбка.

Он заметил, что перемены коснулись и самой Мэкки: она стала мягче, женственнее. И еще: Мэкки и Эшли смотрелись очень естественно, дополняя друг друга. Но Гордон сразу же пресек подобные мысли и вернулся к чтению документов. Зачем он себя обманывает? Мэкки Смит — преуспевающая деловая женщина. Она вовсе не похожа на мать семейства в общепринятом смысле этого слова. Не надо забывать, какую роль она сыграла в нарушении привычного уклада их с Эшли жизни…

Ему не надо было приходить сюда. Лучше бы он предоставил Соне действовать по своему усмотрению. Но он настоял, что сам поедет в контору Мэкки.

Надо немедленно покончить с делами, забрать у этой женщины Эшли и пуститься наутек.

— С документами все в порядке, — сказал он, прервав на полуслове песенку о снежинках, которую Мэкки пела малышке. — Я могу подписать сам или это нужно сделать в присутствии нотариуса? — спросил Гордон.

— У нас есть свой нотариус, — ответила Мэкки и подошла к телефону с Эшли на руках.

Через пять минут нотариус передал им полностью оформленные документы. Дело об опеке закрыто. Мэкки осталось вручить Гордону причитающиеся ему экземпляры договора.

— Ну, пора прощаться, — сказал Гордон, пряча в портфель документы. Он подошел к Мэкки, чтобы забрать у нее свою дочь.

— Да, пора, — ответила Мэкки, передав девочку отцу и провожая их до двери. Но что ей пришлось испытать, когда Гордон взял у нее Эшли! У нее было такое чувство, будто у нее отняли что-то самое дорогое. «Держись, Мэкки», — вслух проговорила она, чтобы подбодрить себя, когда закрыла дверь своего кабинета.

От расставания с Эшли на душе у нее остался горький осадок… но только потому, что малышка была само очарование! Разумеется, в этом не было и намека на желание Мэкки иметь своего собственного ребенка. Просто она понимала, что расставание с Эшли означало расставание с Гордоном, и, судя по всему, окончательное. Не надо придавать этой встрече такое исключительное значение.

Глава шестая

Как правило, львиную долю выходных Мэкки посвящала работе. В оставшееся время она занималась уборкой дома, ходила по магазинам, встречалась с подругами. Но предстоящий уик-энд она решила провести по-другому: работу домой не брать, не заниматься ни домашними, ни общественными делами. На эти выходные приходился День президента, и Мэкки позволила себе побездельничать после напряженной, изматывающей недели. Ей была необходима передышка, чтобы набраться сил.

Проснувшись в субботу, она первым делом просмотрела свежую газету, затем сделала зарядку. После этого с удовольствием забралась под душ, а потом записалась на прием к парикмахеру, маникюрше и массажистке.

Пройдя все косметические процедуры, Мэкки почувствовала себя увереннее и спокойнее. В течение последних месяцев, еще до этой заварухи с Гэллоуэями, она ощущала какую-то пустоту. И часто ловила себя на мысли, что жизнь не приносит ей полного удовлетворения. Что-то было не так, а что — неясно. Неопределенное «что-то не так» стало проясняться по мере ее общения с Гордоном и Эшли. Вывод напрашивался сам собой.

— Я просто очень устала, вот и все, — вслух сказала она, барабаня пальцами по рулю своей машины в ожидании зеленого сигнала светофора. Синдром трудоголика, и не более того. Следствие работы допоздна, ужина на скорую руку перед экраном телевизора, одного заветного желания — скорее добраться до постели и забыться сном.

Она ехала домой, мечтая закутаться в халат, отключить телефон и завалиться на диван с книжкой. Кажется, в прикроватной тумбочке лежит коробка сливочной помадки. Это ли не награда за те испытания, которые выпали на ее долю?

Но сначала ей нужно зайти в «Мир книги», чтобы купить что-то более увлекательное, чем специализированные журналы по юриспруденции.

Мэкки ходила по магазину, останавливаясь у полок с детективами и триллерами, затем подошла к полке с любовными романами. Там ей бросилась в глаза недавно вышедшая в свет книга, которая пользовалась громадным успехом у публики. Только Мэкки протянула к ней руку, как за спиной раздался мужской голос:

— Поверьте, это очень интересная книга.

Мэкки обернулась и встретилась взглядом со знакомыми голубыми глазами. Гордон Гэллоуэй собственной персоной… а рядом Эшли, сладко спящая в прогулочной коляске. Мэкки была настолько потрясена, что в первую минуту хотела потрогать девочку и ее отца, чтобы проверить, не приснились ли они ей, — Мэкки была убеждена, что больше никогда их не увидит.

— Вы никак следили за мной, — сказала она Гордону с наигранной веселостью, стараясь скрыть от него свое волнение. Она не могла понять, почему эта случайная встреча вызвала в ней такую бурю чувств. Мэкки привыкла считать себя стойкой женщиной, которую нелегко вывести из равновесия даже самым неотразимым и обаятельным мужчинам.

Нет, это уж слишком для выходного дня, рассчитанного на беззаботное времяпрепровождение и хорошее настроение! От одного взгляда на Гордона она вся напряглась, как натянутая струна, сердце бешено забилось…

Но не только Гордон так взволновал ее. Сердце Мэкки болезненно сжалось, когда она увидела маленькую девочку, мирно спавшую в складной коляске. Эшли была просто прелесть.

— Разумеется, следил, — ответил Гордон. — Я постоянно охочусь за доверчивыми женщинами, используя для приманки свою дочку. Исключительно в книжных магазинах. Это мое хобби.

Мэкки улыбнулась, и он улыбнулся в ответ. После той встречи в среду он много думал о ней. В памяти всплывали одни и те же картины — Мэкки с Эшли на руках… потом Мэкки в его объятиях… Похоже, эта женщина смогла завладеть не только его мыслями, но и сердцем.

— Пожалуй, надо что-нибудь купить для Эшли, — сказал он и покатил коляску в соседний отдел. — Ну что же… до свидания.

— До свидания, — сказала Мэкки и посмотрела на Эшли — девочка крепко спала. — Я хотела попрощаться с Эшли, но она спит и видит дивные сны.

— Похоже, что так, — согласился Гордон. Он взял две книжки для Эшли и, оглянувшись, увидел, что Мэкки подходит к кассе. Оплатив покупку, она раскрыла книгу и сосредоточенно уставилась в одну из страниц. Возможно, почувствовала, что он наблюдает за ней.

Гордон и не заметил, как легкое увлечение этой женщиной переросло в серьезное чувство. Стоило ему увидеть ее, как его бросало в дрожь, словно энергия, которую излучала Мэкки, настигала и заряжала его. От одной мысли о ней он весь загорался, ему страстно хотелось взъерошить ее каштановые волосы, прижаться губами к ее губам… Только он представил все это, как Мэкки закрыла купленную книгу и направилась прямо к нему.

— Я забыла спросить, где можно купить вашу книгу, — сказала она с улыбкой.

— В книжном киоске при университете.

— Хорошо, я туда съезжу. До свидания.

— До свидания, — сказал он и проводил ее взглядом, пока она не скрылась из виду.


Переодевшись в шелковую пижаму, Мэкки легла в постель и включила телевизор, чтобы послушать новости в 22.00. Вдруг зазвонил телефон. Убавив звук, она сняла трубку.

— Мэкки? Это Гордон. Извините, что звоню в субботний вечер… — Он помолчал. — Я понимаю, что слишком поздно…

— Ничего, я еще не сплю, — ответила она. Сердце вновь забилось с утроенной скоростью, словно на занятиях аэробикой. — Опять Бет что-нибудь придумала?

— Бет?.. О, нет! — Казалось, он с трудом вспомнил, кто такая Бет. — Я насчет моей книги. Раз вы так заинтересовались ею, то я вам ее подарю! Не могли бы вы завтра позавтракать со мной? Я бы подарил вам книгу со своим автографом.

Она не ослышалась? Он действительно пригласил ее позавтракать с ним?

— Позавтракать?!

— Ну да!

Мэкки откинулась на подушки. Это очень походило на приглашение на свидание. Не деловая встреча, а именно свидание! Если бы ей позвонил принц Монако и назначил свидание, она бы не была так потрясена, как сейчас. Она могла ожидать приглашения от кого угодно, но только не от Гордона.

Мэкки лихорадочно думала. Если сказать «да», то придется встретиться в неформальной обстановке с недавним оппонентом в суде. В адвокатской среде это не принято. Но она так намучилась со своей ужасной клиенткой, что не могла дождаться, когда все это кончится. Теперь Мэкки свободна от любых обязательств перед Бет, тем более что ее адвокатская помощь носила благотворительный характер.

Да, Мэкки в самом деле хотелось снова увидеться с Гордоном. Что-то неудержимо влекло ее к нему, разжигая любопытство. Гордон Гэллоуэй не был героем ее романа, да и она, судя по всему, не в его вкусе, но ее интриговали различные «почему?», и она хотела докопаться до истины. Во всяком случае, он не настолько тщеславен, чтобы раздаривать свои книги направо и налево.

— Я думаю, что смогу выкроить немного времени, чтобы позавтракать с вами. Как ни крути, а есть надо… — сказала она, позволив себе пренебречь доводами рассудка.

— Весьма польщен вашим решением, мисс Смит. Хочу заметить, что обычно я не уговариваю женщин так настойчиво, когда приглашаю их в ресторан.

— Женщин? И много их у вас? — У одинокого отца, каким был Гордон, очевидно, было не слишком много времени для ухаживания за женщинами. Он уже говорил Мэкки, что утратил к ним всякий интерес, но это могло быть простой отговоркой — она тогда являлась адвокатом его бывшей жены. Возможно, Гордон все же не игнорировал охотниц приласкать бедного одинокого мужчину…