Когда дверь распахнулась и Дэниел появился на пороге, облаченный в облегающую синюю форму, с кортиком у пояса, Эрика онемела от восторга, но тотчас овладела собой, обмахнулась веером и спросила с детской наивностью в голосе:

— Я могу вам помочь, капитан?

Дэниел изобразил горестную улыбку.

— Я так одинок!

Эрика сдержала рвущийся из груди смех и проговорила все тем же наивно-доверчивым голоском:

— Ах, если бы я могла хоть чем-то помочь вам! Но я всего лишь слабая женщина, а вы такой большой, суровый и сильный.

Дэниел усмехнулся.

— Помогите мне избавиться от надетой на меня хитрой штуки, и я постараюсь придумать, чем вы можете облегчить мои страдания.

Принявшись расстегивать медные пуговицы мундира, Эрика спросила:

— А вы, капитан, в свою очередь, облегчите мои муки?

Ответом была бурная атака; Дэниел поднял подол ее юбки, Эрика вскрикнула в неистовом восторге, но Дэниел закрыл ей рот поцелуем. Его руки ласкали ее тело, а Эрика задыхалась, чувствуя, что утратит рассудок, если Дэниел не войдет в нее как можно скорее. Однако ее воин-любовник вдруг замедлил движения — он гладил Эрике бедра, прижавшись лицом к ее шее, и она взмолилась:

— Я хочу тебя, капитан. Ты можешь взять меня сию минуту? Я больше не в силах терпеть.

— Ты скажешь, что хочешь выйти за меня замуж?

Эрика застонала в полном смятении от этого неожиданного ультиматума.

— Дэниел, не надо! Не сейчас!

— Я хочу услышать твои условия, шалая девчонка, и поторопись с этим. У мужчины есть предел терпению.

— И у женщины тоже, — проговорила она, возбуждая его изощренными ласками. — Ты обещаешь быть безрассудным? Проплыть вокруг мыса Горн на клипере, заходить в неведомые гавани? А когда не будешь брать своих детей с собой, оставлять их на попечении бабушки?

— Абби? — Он поднял голову и взглянул на нее в изумлении. — А где же будешь ты?

— С тобой, капитан. Всегда с тобой.

— Проклятие, — прошептал Дэниел, ощущая свое поражение. — Я принимаю твои условия. Я должен был предвидеть, что меньшим ты не ограничишься.

Занимался рассвет, когда Майкл О'Рурк высадил изнуренных любовников на серый, ничем не примечательный пляж неподалеку от пристани. Усталая, но бесконечно счастливая, Эрика попросила причалить в этом пустынном месте, чтобы избежать любопытных глаз. На этот раз, впрочем, не было необходимости доводить шлюпку до самого берега. Как только они добрались до мелководья, Дэниел выпрыгнул из нее и протянул руки к своей нареченной, более чем готовый терпеть ледяной холод воды в бухте Салема ради того, чтобы доставить любимую в безопасное место, а если она захочет, то и отнести ее на руках до самого дома Линдстромов в пяти кварталах отсюда.

Они сердечно помахали Майклу, потом Дэниел поставил Эрику на серый песок.

— Не скажешь, что это рай, верно? — произнес он.

— Для меня рай везде, где ты, капитан, — возразила она, приподнимаясь на цыпочки и целуя его.

— Поосторожнее, не то я овладею тобой прямо здесь, не слишком далеко таверны, — пригрозил он, привлекая Эрику к себе и целуя ее ушко.

Эрика рассмеялась и отбежала от него.

— Не забывайтесь, капитан Маккалем. Помните, что в доме мы должны вести себя пристойно, ради Полли. — Она вдруг заметила на песке свернутое розовое кружево и пристально вгляделась в него. — Взгляни-ка. Это похоже на новое платье Полли, тебе не кажется? Как хорошо, что ты купил ей это платье. После мальчишеских штанишек, которые она носила столько лет, для нее, я верю, стало истинным открытием то, что ты сам относишься к ней как к красивой маленькой леди.

— Что это? — спросил Дэниел, приближаясь и трогая ткань носком сапога.

Его красивые брови сдвинулись, и Эрика с тревогой наблюдала за тем, как он наклоняется, поднимает изящное платьице и подносит к глазам с таким видом, словно не хочет узнавать его.

Горло у Эрики перехватило от тяжелого предчувствия, она почти простонала:

— Дэниел, нет. О, пожалуйста, нет…

— Она, должно быть, узнала, что мы там.

Он умолк и со страхом в глазах уставился на «Ночную звезду», такую же безмятежную и грациозную, как в гавани Ла-Кресента. Потом, без всякого предупреждения, приставил ко рту сложенные рупором ладони — и неистовый крик пронесся над пустынными водами:

— Полли! Полли Маккалем!

Пораженный шоком и болью разум Эрики лихорадочно воссоздавал недавние события. Полли, уплывающая на шхуну, когда ей заблагорассудится. Полли, оправдывающая свои поступки с веселой улыбкой и обещающая Эрике больше так не делать. Полли в гостиной у Джека, превратившаяся в изящную маленькую леди в прелестном розовом кружевном платье. Полли, увлеченно играющая с кукольным домиком и соглашающаяся подождать возвращения Дэниела и Эрики. Но ведь она по-прежнему любит море, шхуну и свободу броситься в воду когда захочет…

Но здесь-то вода холодная как лед, беспощадная к юной браваде… Эрика тоже начала кричать; голос ее выдавал неуверенность и страх:

— Полли! Полли, ты слышишь нас? Мы здесь, на пляже! Твой папа и я! Полли Маккалем!

Дэниел обхватил Эрику за плечи и заговорил резко, твердым голосом:

— Она не может нас услышать. Она либо на шхуне, либо очень далеко. — Он сделал глубокий, до боли, вдох и продолжал: — Иди и найди Шона в таверне. Скажи, что мне нужен он и остальные мужчины. Скажи ему, чтобы захватил одеяла. Она очень замерзнет… — Казалось, что он начал давиться словами, но справился с собой и повторил настойчиво: — Первым долгом найди Шона. Потом пойди и приведи врача. Ты слышишь меня, Эрика?

— Дэниел, — с трудом проговорила она. — Этого не может быть.

— Да слушай же! — крикнул он. — Ты мне нужна! Ты нужна моей дочери! Найди Шона!

И прежде чем она успела ответить, он снял с себя рубашку, стянул сапоги и вбежал в ледяную воду.

— Дэниел! — закричала Эрика, но его уже не было видно, а пока она стояла, дожидаясь, когда снова его увидит, успела сообразить, что Дэниел прав: она должна найти Шона. И остальных членов команды. Чем больше соберется мужчин, тем больше шансов, что Полли найдут до того, как станет слишком поздно.

Эрика молнией пронеслась по пляжу, затем помчалась по пристани, не обращая внимания на моряков, глазеющих на нее. Потом она как безумная колотила в дверь таверны, взывая: «Шон Линч!» — таким голосом, словно ее жизнь зависела от этого. Да так оно и было, Эрика это знала. Ее жизнь и душа. Душа и жизнь Дэниела. Несчастного, любимого Дэниела…

— Эрика? — Заспанное лицо моряка показалось в окне второго этажа. — Какого дьявола…

— О, Шон! — выкрикнула она. — Слава Богу! Вы нужны Дэниелу! Полли пропала…

— Что?! — взревел он, мгновенно сбросив остатки сна. — Как? Где?

— Скорее! Нет времени! Нет времени! — хрипло повторяла она, прислонившись к стене, чтобы хоть немного отдышаться. — О Боже! Прошу тебя, сделай так, чтобы оставалось еще время…

Глава 12

Пляж был усеян сапогами, куртками, рубашками, и Эрика то и дело спотыкалась, пока ходила по песку и молилась или подбегала к кромке берега, когда из холодной сине-серой воды показывался кто-нибудь из моряков. И каждый раз было одно и то же: руки мужчины пусты. И у каждого, кто выходил на берег передохнуть и выпить чашку горячего кофе, приготовленного Бетси, женщины видели одно и то же застывшее выражение на лице и ни о чем не спрашивали.

Эрика всматривалась опухшими от слез глазами в каждую появившуюся вдали на воде фигуру в надежде узнать в ней Дэниела, но безуспешно. Кок с «Ночной звезды» сидел в весельной шлюпке на полпути между шхуной и берегом, и время от времени кто-то из моряков подплывал к шлюпке и хватался за борт, чтобы перевести дыхание и снова нырнуть в мрачную глубину, но Эрика ни разу не видела, чтобы Дэниел делал передышку.

— Они себя убивают, — пробормотала наконец Бетси, подходя сзади к Эрике и накидывая одеяло на ее напряженные, застывшие плечи. — Прошло почти два часа.

— Я знаю. Я понимаю. Обещаю, что скоро постараюсь остановить их. — Она увидела, как измученный Майкл О'Рурк допил последний глоток кофе и двинулся к кромке воды. — Они хотят продолжать поиски, Бетси. Они хотят искать до тех пор, пока мы верим… — Слова застряли у нее в горле, и Эрика решительно тряхнула головой. — Если они продолжают поиски, значит, считают, что еще есть надежда.

— О'Рурк говорит, что они уже не ищут Полли. Они ищут тело. Чтобы похоронить.

— Что? — Эрика уставилась на Бетси непонимающими глазами. — Она замерзнет и заболеет…

— Она умрет, Эрика. Все теперь это знают. Прошло слишком много времени. — Голос у добросердечной девушки прервался, как недавно у Эрики, но она справилась с собой и закончила: — Малышка не может остаться живой.

Эрика повернулась и указала на врача, который, узнав о несчастье, прибыл сюда и сейчас все еще терпеливо сидел на ближайшем камне.

— Он не утратил надежды.

— Он ждет, чтобы… сделать заключение. И потом… — Бетси помолчала, но все-таки решилась добавить: — Быть может, его услуги понадобятся капитану.

— Услуги?

Эрика в страхе перевела взгляд с врача на холодные воды бухты, оцепенев от смысла этого слова. Врач понадобится Дэниелу? Потому что Дэниел с ума сойдет от горя и будет до полусмерти измучен поисками в ледяной воде.

— О нет… — Эрика закрыла руками лицо и, рыдая, опустилась на колени. — Нет, нет, нет! Полли… Полли!

Сильные руки, еще влажные от морской воды, крепко обняли ее, и когда она открыла глаза, то увидела перед собой омраченное горем лицо Шона. Он стал успокаивать ее, и голос его дрожал от жалости.

— Выплачьте ваши слезы. Это жестокий мир, если он отнял у нас нашу Полли. Плачьте сколько плачется. Сейчас вы ничем не поможете Дэниелу.

— Бедный Дэниел! — еще громче зарыдала Эрика. — Мой бедный, любимый Дэниел! Потерять этого драгоценного ребенка! Это не может быть правдой, Шон!

— Но это правда, — печально проговорил он. — Девочка не могла выжить, пробыв так долго в этой ледяной купели.

Эрика подавила новый приступ рыданий.

— Дэниел знает?

— Трудно сказать. Он беспредельно измучен. Двигается механически, не думая. Не позволяя себе думать.

Бетси опустилась рядом с ними на колени и обняла Шона одной рукой за плечи.

— Майкл говорит, что он и все остальные будут искать до тех пор, пока не найдут тело несчастного ребенка.

— Да, — согласно кивнул Шон, — если мы достаточно быстро не найдем тело, то к концу дня похороним обоих.

— Обоих?

Эрика вспомнила все, что слышала о пережитом Дэниелом. Как он едва не сошел с ума, потеряв Лили. Как он похоронил всю свою семью в Ирландии, когда ему еще не исполнилось восьми лет. Как он боролся за то, чтобы уберечь себя от горя в будущем, понимая, что может не выстоять. Она схватила Шона за рукав.

— Отвезите меня туда на шлюпке. Необходимо, чтобы кто-нибудь заставил его отдохнуть.

— Я пытался это сделать, Эрика. Он едва не задушил меня, когда я посмел предложить ему короткий отдых. Я сделал что мог — попросил мужчин следить за ним и схватить его, когда… Ну вот оно и случилось…

Глаза Шона были устремлены на что-то у самой кромки воды. Эрика посмотрела туда сквозь слезы. Двое вытаскивали на берег третьего.

— О нет! — закричала она и, вскочив, бросилась помогать поддерживать безжизненное тело Дэниела. Эрика обхватила его голову, Шон и Бетси укутали одеялами, нагретыми у очага, в то время как врач прижал два пальца к пульсу на шее.

— Жив, — негромко произнес он и, открыв фляжку, вылил несколько капель жидкости Дэниелу в рот. — Бренди, — пояснил он, почему-то виновато улыбнувшись Эрике. — Действует быстрее, чем все другое.

— Отлично, — прошептала Эрика. — Помогите ему чем угодно. — Прижав любимого к своей груди, она отчаянно зашептала: — Дэниел! Ты меня слышишь? Капитан Маккалем, дорогой мой, очнись, молю тебя.

Он слегка пошевелился и простонал:

— Эрика?

— О, Дэниел! — Жаркие слезы ручьями потекли у нее по лицу. — Слава Господу, Дэниел. Здесь врач. Он хочет, чтобы ты выпил это.

Огромная рука Дэниела отшвырнула фляжку.

— Где Полли?

— Дэниел…

— Шон! — заревел он, сел и попытался сосредоточить уплывающий взгляд на лице друга. — Где Полли?

— Успокойся, Дэнни, — сказал Шон. — Мы еще ищем, но…

— Почему ты не ищешь? Почему ты остановил меня? Кулак первого помощника впечатался Дэниелу в челюсть, и тот снова потерял сознание, упав Эрике на руки.

— Простите меня, Эрика, — извинился Шон. — Кто-то должен был сделать это.

Эрика понимающе посмотрела на Дэниела и кивнула со словами:

— Вы поступили правильно, Шон.

Первый помощник встал и обратился к толпе моряков, собравшихся вокруг них и молча наблюдавших за происходящим:

— Отдохните. Поешьте. Как только восстановите силы, встретимся здесь и снова примемся искать. Наш капитан должен увидеть тело своей дочери, иначе он не будет знать покоя. Никогда.

Негромко выразив согласие, мужчины подобрали свои сапоги и одежду и двинулись по направлению к пивной возле пристани. Шон и Майкл уложили Дэниела в экипаж врача, и Эрика снова держала на коленях его голову всю короткую, скорбную дорогу до дома Линдстромов.

Эрика ожидала, что несчастного отца будут мучить ночные кошмары, но, как ни странно, сон его был почти неестественно спокоен. Тогда она прикорнула рядом с ним, заставляя себя не всхлипывать и не вздыхать, но сама не смогла уснуть ни на минуту. Она безуспешно старалась не думать о Полли, такой любимой и такой упрямой, бросающейся в воду возле Ла-Кресента и плывущей на шхуну вопреки всем запретам Эрики. Ах, если бы она послушалась…

«Полли, Полли, Полли, — твердила Эрика с горечью про себя. — Ты же обещала, что больше не станешь делать это. Если бы мы сообразили, что ты можешь соскучиться без нас, что ты можешь разузнать, где мы. Если бы ты только знала, как холодны — очень, очень холодны — и жестоки эти воды. Дэниел поступал правильно, держа тебя на Карибах, где ты была в безопасности. И как мы додумались взять тебя с собой? А теперь тебя нет…»

Эрика вздрогнула в отчаянии и, бросив скорбный взгляд на лицо Дэниела, осторожно выскользнула из постели и крадучись вышла из комнаты. Если бы она осталась, то, в конце концов, непременно расплакалась бы, разбудила Дэниела, а тогда…

Она снова вздрогнула, припомнив выражение его глаз перед тем, как Шон милосердно спас его от самого себя. Иначе он снова кинулся бы в ледяную воду и искал бы до тех пор, пока не погиб. В этом Эрика не сомневалась. Она только молила Бога, чтобы Дэниел спал до тех пор, пока Шон и Майкл не вернутся с леденящим душу, но необходимым известием, что тело девочки обнаружено.

Мэри О'Рурк выскочила из-за стола и бросилась к Эрике, едва та ступила на порог кухни.

— Дэнни проснулся?

— Нет, он крепко спит. — Эрика сочувственно поцеловала экономку в щеку, погладила по плечу Патрика и опустилась на стул. — Я страшусь минуты, когда он проснется и спросит…

— Да. — Мэри налила чашку чая и подала ее Эрике. — В эту минуту он будет нуждаться в вас больше, чем когда-либо. Вы должны постараться отдохнуть.

— Я не могу. Шон приходил? Или Майкл?

— Они теперь остались только вдвоем, — помедлив с ответом, сообщил Патрик. — Остальных Шон отправил по домам. Случай там вышел… — Лицо старого моряка побагровело, и он спрятал его в ладонях. — Они нашли руку…

— Что?!

— Это не рука Полли, — поспешила объяснить Мэри. — Рука взрослого человека. Но им стало ясно, что рука откушена акулой. Откушена начисто и совсем недавно.

— Это не так уж необычно для наших мест, — без всякого выражения в голосе произнес Патрик. — Но они считают, что, если бы такое случилось с маленькой девочкой, искать было бы нечего.

Эрика обхватила себя руками, но согреться так и не смогла.

— Шон думает, что так и было? С Полли? Прошлой ночью, пока мы с Дэниелом…

— Она была хорошим пловцом, — сказал Патрик. — Но привыкла к теплой воде, а не к холодной. Мы можем так никогда и не узнать правды.

Эрика затрясла головой, охваченная новым ужасом и чувством вины.

— Если бы мы сразу пошли домой! Мы должны, должны были понимать, что она захочет увидеть нас — увидеть меня. Мне следовало сообразить…

— Не кляните себя, — перебила ее Мэри, доставая большую зеленую шаль и укутывая ею Эрику. — Мы тоже мысленно прокручиваем весь этот злосчастный день. Если бы мы только догадались проверить, спит ли она, до того, как Полли вылезла из окна. — Вернувшись на место, Мэри прикрыла ладонью покрасневшие глаза и вздохнула. — Бедная, милая девочка! Такая упрямица и такая наша радость!

Эрика прикусила губу.

— Так она вылезла в окно спальни? Мэри кивнула.

— Мы думали, она спит без задних ног.

— И она надела свое красивое платье, чтобы порадовать меня. — Эрика плотнее закутала шалью дрожащие в ознобе плечи. — Она обещала мне, что больше никогда не станет плавать на шхуну, но, обнаружив, что мы ушли из таверны, решила, что мы на «Ночной звезде», и не удержалась от соблазна удивить нас.

— Она была мастерица озоровать, — невесело согласился с Эрикой Патрик. — Все старалась порадовать отца, добиться, чтобы он ею гордился. Хотела стать морским капитаном. Вы об этом знали?

— Да. Да, я об этом знала. — Эрика хотела улыбнуться Патрику, но заметила, что тот смотрит мимо нее, обернулась и вскочила со стула, увидев в дверях Дэниела.

— О, Дэниел! — Эрика бросилась к нему, обхватила обеими руками и изо всех сил стиснула в объятиях. — Дэниел, как ты? Мэри приготовила суп.

Дэниел позволил ей обнять себя, потом осторожно отстранил и обратился к Мэри:

— Я бы съел миску супа и немного хлеба, если он есть. Экономка засуетилась.

— Эрика?

— Да, Дэниел?

— Я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделала.

— Все что угодно, — ответила она, обрадованная его разумным тоном.

— Я хочу, чтобы ты вернулась в дом Райерсона. Попрошу Шона или Майкла проводить тебя туда. Когда я найду Полли, сообщу тебе.

— О, Дэниел… — Она взяла его руку и поцеловала. — Я думаю, уже поздно ее искать. Мне так горько, но перестань мучить себя.

— Это правда, сынок, — поддержал ее Патрик, ковыляя к Дэниелу и протягивая ему руку. — Мы всем сердцем разделяем твое горе. Она была чудесной девочкой.

— Да. — Мэри присоединилась к ним и так же крепко, как это сделала Эрика, обняла его — Простишь ли ты нас когда-нибудь, Дэнни?

Он нежно погладил Мэри по щеке.

— Не надо так говорить. Здесь нет виноватых, разве это не ясно?

Экономка вытерла глаза передником и кивнула.

— Я сейчас подам суп. Эрика, вы поедите хоть немного?

— Поешь перед отъездом, — посоветовал Дэниел. Он подошел следом за Мэри к плите, взял у нее из рук миску, как только она ее наполнила, и сделал большой глоток прямо через край. Повернулся к Эрике и повторил: — Непременно поешь, а потом езжай к Райерсону.

— Я хочу быть с тобой, — возразила она. — Давай поедим, а потом отдохнем.

— Я достаточно отдыхал. Но Полли не будет отдыхать на дне этой проклятой бухты, понятно? Я собираюсь найти ее, пусть это займет даже всю ночь. И я не хочу, чтобы ты тут волновалась, пока меня нет.

— Хорошо, тогда я пойду с тобой.

— Патрик! — загремел Дэниел. — Ты можешь найти Майкла и попросить его проводить Эрику в Бостон?

— Они с Шоном все еще ищут малышку. Лицо Дэниела смягчилось.

— Правда? Им надо отдохнуть. Я пошлю их домой.

— Дэниел… — Эрика почувствовала, что нижняя губа у нее дрожит. — Не отсылай меня, пожалуйста.

Он, казалось, хотел возразить, но потом пожал плечами.

— Тогда оставайся у О'Рурков. Не ходи со мной на берег. Скоро стемнеет и станет холодно. И вряд ли тебе стоит смотреть на нее после того, как она столько времени пробыла в воде. Оставайся здесь.