Затем кто-то поднял меня и швырнул на кровать. Я вскрикнула — от ужаса пополам с отвращением при виде жуткой смеси смерти и похоти. Чья-то рука схватила меня за лицо, и я стиснула челюсти, отчаянно борясь с рыданиями.

Король наклонился, стоя в центре этого безумия. Его глаза встретились с моими, и в них промелькнуло узнавание. Только узнал он не меня, а Рози — свою неудавшуюся убийцу. На его лице промелькнул ужас, застывший в остекленевших глазах, а затем он рассмеялся — высоко и маниакально.

— Но я же только что убил тебя.

Боль пронзила сердце. Боль, отвращение и гнев. Меня затрясло. Гнев за сестру. За мать. За всех остальных мертвецов в этом шатре — и за скольких еще? Скольких еще он убил?

Как и час назад с той женщиной, король протянул руку и провел по моему лицу. Я ощутила ужас, но злость оказалась сильнее. Жар пробежал по спине. По затылку. По рукам и лицу. Он пронесся по всему телу, как лесной пожар, поглощающий все на своем пути, пока я не почувствовала, что сейчас загорюсь. И сожгу этот шатер дотла, забрав короля с собой.

Он внезапно отдернул руку, взглянув на меня, а затем на свои пальцы. Я воспользовалась этим замешательством и потянулась к его слишком красивому лицу. Жар вспыхнул между нами. Словно лесной пожар. Словно шаровая молния. Словно расплавленная магма, уничтожившая город Паслен двадцать лет назад.

Я зашарила глазами, отчаянно ища оружие, и взгляд наткнулся на острую обсидиановую корону. Потянувшись вперед, я сдернула ее с головы Пэнвилля.

Корона оказалась гладкой на ощупь. Опасно острой по краям, со стеклянными вставками, такими черными, что я могла различить в них свое искаженное отражение. Увидеть свои же глаза, выпученные и напуганные.

Размахнувшись, я ударила короной о голову Пэнвилля.

Он закричал, как дикое животное, потянувшись ко мне и пытаясь вырвать корону из рук. Его пальцы сомкнулись на моих запястьях, но он тут же отдернул их, словно прикоснулся к раскаленной плите.

Я снова отвела руку и, не раздумывая, атаковала. Я наносила удары вслепую снова и снова. Кровь потекла по рукам и лифу платья, но я не останавливалась.

Наконец с противным хлюпаньем заостренный кончик короны вошел в глаз Пэнвилля, и он повалился вперед. Обмяк. Упал. И рухнул прямо на меня, похоронив под волной тел.

Глава 11. Лонни

Потное тело короля прижало меня к кровати в насмешливом объятии. Я отпрянула, почувствовав горячую липкую жидкость, покрывшую руки и живот. Теперь я могла надеяться только на быструю смерть.

Хотя я в любом случае уже чувствовала себя мертвой.

— Да во имя Истока. Помогите! — прошипел кто-то у меня над ухом. — Уберите его с нее. Она же задохнется!

Я повернула голову и чуть не столкнулась носами с Энид. Ее глаза были ясными и сосредоточенными, когда она протянула руку и пихнула безвольное тело Пэнвилля, не выказывая никакого уважения к королевскому трупу.

Ее попытки сдвинуть тело заставили меня очнуться. Я задрожала от запоздалого ужаса и ударилась затылком о спинку кровати. Кровь была повсюду. Она пропитала всю меня — руки, ноги, платье — и продолжала литься.

В шатре было полно людей, но я слышала лишь собственное тяжелое дыхание. Стук сердца насмешливо отдавался в ушах.

— Оставь ее, Энид, — раздался голос другой женщины, эхом разнесшийся по палатке. — Все равно, когда принцы узнают…

— Солнце уже зашло, тупица, — отрезала Энид, перебивая ее. — Принцы — наименьшая из наших проблем.

Я огляделась. По крайней мере двенадцать девушек собрались вокруг роскошной золотой кровати короля, и все они смотрели на меня. Я старалась не обращать внимания на тех, кто не встал. На запах смерти, наполняющий шатер. На кровь, покрывающую все вокруг.

Ближайшие ко мне служанки отвернулись, страх и злость отразились на их лицах. Зрение затуманилось, панические слезы защипали глаза. За годы работы вместе я так и не удосужилась выучить имена этих девушек, потому что слишком злилась на их сплетни обо мне. О матери. Сейчас это казалось сущей глупостью. Сколько из них могли стать моими потенциальными союзницами? Нам следовало ненавидеть фейри, а не друг друга.

Энид выругалась себе под нос и с силой толкнула тело короля. Затем повернулась к остальным служанкам.

— Помогите или проваливайте, идиотки!

Я вздрогнула, пораженная силой ее голоса. Под каким бы заклинанием они ни находились, со смертью короля оно потеряло силу. И это больше, чем что-либо, делало его смерть реальной.

Чувствительность наконец вернулась к рукам, словно статуи вырвались из каменной тюрьмы. Я разжала пальцы, выпуская корону, по-прежнему застрявшую в глазу короля. Затем украдкой глянула на его раны. Они больше походили на порезы, чем на ожоги. Слава Истоку.

Наконец послышались шаги: кто-то из слуг ушел, а кто-то поспешил на помощь. Энид и остальные спихнули с меня короля, оставив его лежать на боку на позолоченной кровати. Я вдохнула, закашлявшись, когда воздух наполнил легкие.

— Лонни? — Энид наклонилась ко мне. — Ты в порядке?

Грудь тяжело вздымалась, от тревоги и напряжения дыхание перехватывало. Я моргнула, глядя на нее, беззвучно открывая и закрывая рот. В порядке ли я?

Я сосредоточилась на ее русых волосах, собранных в тугой пучок. На больших карих глазах. У фейри не бывает карих глаз. Это только человеческий цвет. Карие глаза могут солгать, и меня это всегда утешало.

Я протянула свои окровавленные руки к Энид. Красный сироп пропитал кожу, будто едкая кислота, разъедая все хорошее, что было во мне прежде. Хоть Пэнвилль и сам был убийцей. Хоть я и желала ему смерти. Но сама я никогда никого раньше не убивала.

— Что мне делать?

— Солнце уже зашло, — прошептала она.

Я нахмурилась.

— И что?

— Что, черт возьми, здесь происходит? — вдруг прогремел голос вдалеке, заставляя меня содрогнуться.

Я не узнала его, но почему-то чувствовала, что должна. Слуги в задней части шатра сдвинулись, толпа женщин окружила нас, закрывая обзор с улицы. Они, разумеется, не собирались меня защищать — просто пытались оттянуть собственное наказание. Что ж, я это заслужила.

Энид наклонилась и вырвала обсидиановую корону из глаза Пэнвилля даже с меньшим почтением, чем проявила я, когда избивала его. Затем повернулась и сунула ее в мои дрожащие руки.

— Беги.

Мне не надо было повторять дважды. Словно очнувшись от ступора, я отползла от тела короля Пэнвилля. Матрас захлюпал от крови, когда я вскочила на ноги. Я вздрогнула и чуть не поскользнулась на луже крови, накапавшей с края шелковой простыни.

Я в последний раз бросила взгляд на Рози, и сокрушительная боль почти сбила с ног. «Я выясню, почему это произошло, — пообещала я ей молча. — Кто бы ни послал тебя сюда, я найду его, и он кончит еще хуже Кровавого короля».

После этого я сунула окровавленную корону под мышку, нырнула под заднюю стенку шатра и понеслась в лес.

Глава 12. Лонни

Каждое дерево будто провожало меня взглядом, когда я пробиралась все дальше в лесную чащу. Каждый шуршащий листок казался принцем, готовым нанести удар в спину. Ветки и корни хрустели под ногами, грозились подставить мне подножку, чтобы сделать уязвимой для атаки.

Я оглянулась через плечо, и тьма уставилась на меня — пустая и бесконечная. Непрошеный страх скрутился в животе, когда я представила какое-то безликое существо, выползающее из этого мрака.

Ветки хлестали по лицу и рукам, но я не обращала на них внимания, грубо отталкивая в стороны. Рыдания сотрясали тело. Надо бежать. Бежать как можно дальше. Куда угодно, только бы не оставаться здесь. Стать кем угодно, только не мной.

Деревья в Чужелесье стояли так плотно, что даже днем ориентироваться здесь было практически невозможно. Я гуляла только по окраине, да и то с Калибаном. Это было опасно. Сексуально. А теперь казалось ужасно глупым.

Впереди простирался бесконечный лес. Я глянула направо, налево и снова направо. Я не знала, куда идти. Куда бы я ни пошла, Вечные найдут меня.

Люди не могут выжить в лесу в день охоты.

На ум пришли правила матери. Наряду с ложью, один из ее самых строгих наказов — никогда не заходить в Чужелесье после наступления темноты. Запрет, укоренившийся в подкорке настолько, что его больше не нужно было проговаривать вслух.

А может, и стоило бы.

С приезда в столицу я слышала разное о лесе: что в нем обитают всевозможные звери, Низшие фейри и Неблагие. Что в самой чаще живут существа, которых смертные не видели сотни лет. Некоторые называли их богами — братьями и сестрами тех, кто живет в горах у Истока и на дне океана. Кто-то говорил, что они давно мертвы или что их и вовсе никогда не было.

Я слышала множество историй о людях, которых сбивали с пути блуждающие огоньки, а Низшие фейри заманивали в болота или сбрасывали со скал. Но я всегда боялась только Высших фейри. Низшие постоянно были неподалеку. Подглядывали за мной. Они никогда не оставляли меня.

— Помогите мне, — пробормотала я во тьму, осматривая линию деревьев в поисках крошечных глаз, прячущихся среди листвы.