Глава 2. Лонни

Две улицы спустя резкий аромат сосны и мха из Чужелесья приглушил городские запахи дыма и жженого сахара. Добравшись до последнего ряда домов, я перешла на бег и устремилась вдоль стены, огибающей лес.

Я замедлилась, осторожно пробираясь вдоль затененной части стены и изучая линию деревьев впереди. Вдали на фоне туманного сиреневого неба вырисовывался дворец Вечных, возвышающийся даже над качающимися макушками сосен.

Вдруг чьи-то пальцы схватили меня за плечо и втащили в проем между камнями.

— Ты сильно задержалась, — сказал Калибан в мои волосы, и я ощутила его знакомый запах обугленной кожи. — Думал, буду торчать тут, как дурак, до самого Самайна.

Я хмыкнула, копируя его слегка раздраженный тон.

— Ну прости, что заставила ждать. От дворца досюда, знаешь ли, далеко.

А еще я зашла в аптекарскую лавку, но об этом ему необязательно знать. У меня было правило: один самоотверженный поступок перечеркивает один эгоистичный. А встреча с Калибаном и уклонение от обязанностей, несомненно, относились к последнему.

Высокий и загорелый, с темными глазами и мощными руками, Калибан был, пожалуй, слишком красив и хорошо об этом знал. Особенно сейчас, в штатском, а не в форме дворцового стражника. Вот почему он никогда не боялся меня. Или, точнее, невезения, которое преследовало меня повсюду, куда бы я ни пошла.

Он смущенно улыбнулся.

— Извини. Не волнуйся, Лон, так будет не всегда. Мы что-нибудь придумаем.

Я не верила в это, как и он, но прозвучало мило.

Калибан был на несколько лет старше меня, и четыре поколения его семьи жили в Иноземье, а я работала служанкой на кухне, и у меня была только сестра. Однажды он женится — и очень скоро, — но определенно не на мне. Ни одна мать не позволит сыну взять в жены нищую сироту, которую половина города считает опасной и странной.

Калибан схватил мою маленькую мозолистую руку своей большой и грубой и потянул к деревьям по ту сторону стены. Наклонив голову, он провел губами по моей шее, давая почувствовать улыбку обнаженной кожей, и от этого ощущения в животе запорхали бабочки.

Из-за деревьев выглянули глаза: одни были большими и устрашающими, другие — маленькими и нервными. Калибан никогда не обращал внимания на Низших фейри, и его бы только расстроило, укажи я на них. И все же я расширила глаза, глядя на них, пока они не отвернулись. Как же они любят подглядывать.

Калибан отступил немного, и я встретилась с его большими карими глазами. Он провел длинными пальцами по моей ноге под юбкой и накрыл ладонью мое естество. Затем его пальцы скользнули внутрь, вызывая у меня слабый стон. Я изогнулась, зарываясь пальцами в его мягкие волосы.

— Замешкайся ты чуть дольше, и я бы присоединился к охоте, — пошутил он.

Я застыла.

— Что?

Калибан пожал плечами, скользя языком от моей шеи до уха.

— Они еще не начали, но все как раз пройдет в этом лесу, знаешь ли.

Конечно, я знала. Все знали, к чему дворец готовился неделями.

— Ты же не серьезно.

Сезон охоты начинался первого мая — сегодня — и длился до двадцать первого июня — дня летнего солнцестояния. Всего проходило пять охот, по одной на провинцию. Первая всегда была в столице. Последняя — в крае Последствия, где я родилась.

На кухне уже несколько недель шли одни и те же разговоры: самонадеянные кретины хвастались тем, что планируют присоединиться к охоте и заполучить шанс стать королем или королевой. Я никогда не думала, что Калибан окажется одним из этих глупцов.

Калибан отстранился, заглядывая мне в глаза, а потом его взгляд метнулся к моему правому уху.

— Может, и серьезно. Знаешь, я мог бы стать королем.

— Но это опасно.

Это еще мягко сказано, но Калибану не понравилось бы, о чем я на самом деле думала, если, конечно, ему не все равно.

Он почти извиняюще ухмыльнулся и снова склонился надо мной, кусая мою нижнюю губу своими.

— Я люблю опасность.

Ты любишь затевать драки с Эзрой и Таддеусом Уиндомами, а не сражаться с Вечными.

— Не думаю, что они позволят человеку стать королем.

Калибан прищурился.

— Правила этого не запрещают.

Я сделала глубокий вдох и изобразила на лице что-то приятное. Спокойствие.

— Ладно, — пробормотала я, преследуя его губы. — Тогда ты станешь отличным королем.

— Правда?

— Абсолютно, — солгала я, отчаянно желая оставить позади как тему охоты, так и то, как долго я сюда добиралась.

Калибан шагнул ко мне, и я вжалась спиной в дерево, а сердце бешено забилось в груди. Он поднял мою юбку.

— Я скучал по тебе.

Он ждал, что я отвечу тем же. Вместо этого я расстегнула верхнюю часть лифа.

— Прошло не так уж и много времени.

— Слишком много. — Он впился поцелуем в обнаженную верхнюю часть моей груди. — У меня такое чувство, что прошла вечность.

Я не ответила, только придвинулась ближе, когда он наклонился, чтобы расстегнуть ремень. Он поднял меня, и я обвилась ногами вокруг его талии.

— Черт, — выдохнул он, одним движением входя в меня.

— М-м-м. — Я прижалась к нему, задавая собственный темп и, как всегда, перехватывая инициативу. Я наклонила голову, чтобы поцеловать его шею, и впилась ногтями в его предплечья с такой силой, что оставила следы.

Вдруг хрустнула ветка, и где-то справа от нас послышался топот копыт.

— Да ты издеваешься! — крикнул громкий и властный мужской голос. — Пусть тебе плевать на свое время, но не трать попусту мое!

От паники мои руки покрылись мурашками, и я замерла, похолодев и одеревенев в объятиях Калибана. Голоса Высших фейри нельзя спутать ни с чем. Мелодичные и соблазнительные для большинства людей. Странные и пугающие для меня.

— Тогда возвращайся, — ответил второй мужчина, и я услышала в его голосе смешок. — Никто тебя тут насильно не держит, Сай, и меньше всего я.

— Не знай я тебя, то назвал бы чертовым лжецом.

Я толкнула Калибана, заставляя остановиться. Мой пульс загрохотал в ушах, когда первый фейри засмеялся. Они приближались. Уже совсем близко.

Каждое крошечное существо в кустах разбежалось, прячась по своим норам и дуплам. Мне очень хотелось последовать за ними. Нам нужно уходить. Бежать. Прятаться.

— Поставь меня.

Калибан прошептал мне на ухо:

— Что случилось?

— Тс-с.

Он послушался, и мои ноги слишком сильно ударились о землю, подняв облако пыли у основания дерева. Лес вокруг нас смолк, будто те, кого я слышала, застыли на месте. Дрожа, я выглянула из-за ветвей и прижала руку ко рту, подавляя крик.

Где-то в глубине души я чуть не расхохоталась. Этого следовало ожидать.

Люди, вошедшие в лес в дни охоты, никогда не выходят из него живыми.

Глава 3. Лонни

Я ненавижу всех Высших фейри, но больше всего — клан Вечных. Королевская семья столетиями убивала невинных: людей, фейри и всевозможных других существ — все ради сохранения власти.

Прошли годы с тех пор, как я встретилась лицом к лицу с одним из Вечных, но их герб я бы узнала где угодно. Этот символ я видела бесчисленное количество раз. На монетах. На воротах замка. На доспехах солдат, которые забрали мать, — на тех самых доспехах, вид которых на Калибане приводил меня в ужас. И сейчас — на седлах двух фейри-мужчин, едущих к нам.

— Баэл! — рявкнул один из фейри. — Что, черт возьми, ты делаешь?

Мое сердце ухнуло вниз. Опрометчиво было бы надеяться, что существовал какой-то другой фейри по имени Баэл, носивший герб Вечных.

Принц Баэл — младший отпрыск дома Вечных. Любимец тех, кто поклонялся королевской семье, словно богам.

Издалека Баэл казался прекрасным. Почти ангелом. Его идеальная квадратная челюсть, чувственные губы и упругие рыжевато-золотистые кудри делали его похожим на трагического героя с картины. Однако когда он подошел ближе, этот ангельский фасад треснул. Было что-то нервирующее и хищное в его желтых кошачьих глазах. Что-то безжалостное в его острой, как бритва, улыбке, от которой у меня по спине пробежали мурашки.

Баэл спрыгнул с огромного черного коня и двинулся вперед в два раза быстрее любого человека. Ветер играл с его кудрями. Баэл скользнул взглядом над нашими головами, будто искал что-то в небе или, возможно, в городе, проглядывающем сквозь деревья.

— Потерпи, — весело бросил он. — Хочу кое-что проверить.

Он так пристально смотрел в нашу сторону, что мне потребовалось мгновение, чтобы сообразить: он ответил на вопрос спутника, а не говорил со мной.

— Снова ты за свое. — Другой мужчина вздохнул, спешиваясь. — Не понимаю, почему ты тратишь наше время в погоне за… чем? Тенями?

Мой взгляд метнулся к нему, и я побледнела.

Я почти не пересекалась с Сайоном, Принцем Воронов. Палачом королевы. Мы встречались лишь раз — и тот остался шрамом на моей памяти.

Иногда я задавалась вопросом, произвела ли на него впечатление наша короткая встреча семь лет назад или мучилась лишь я одна. Маловероятно, что он меня запомнил, и я очень надеялась на это.

Я не видела Сайона с момента нашей последней встречи, поскольку большую часть времени он проводил вдали от столицы, верша «правосудие» от имени семьи. Он был выше принца Баэла, но ненамного. На нем был черный парчовый камзол, застегнутый на все пуговицы, а на плече сидел огромный ворон, слишком большой, чтобы быть обычной птицей. Темные волосы падали Сайону на лицо, образуя завесу, но, когда он повернулся к нам, его глаза заставили меня отпрыгнуть.