Я ахнула. Даже несмотря на платок, закрывавший половину лица, я сразу узнала эти глаза.

Потому что это были мои глаза.

Моя тихая, кроткая сестра лавировала между другими нападавшими, мечась мимо убегающих танцоров и дворян с кошачьей ловкостью. Я потянулась к ней, думая, что она спешит ко мне, чтобы спасти, но она промчалась мимо.

Поляна перед глазами расплылась, и время словно замедлилось. Мой мир рушился.

Не осознавая, что делаю, я заработала локтями, расталкивая окружающих. Мне нужно выбраться из толпы. Добраться до нее, сейчас же.

Но между мной и сестрой было слишком много людей. Меня обдало жаром, и я открыла рот, чтобы закричать, но не издала ни звука. Локоть ударился обо что-то твердое, кто-то упал на землю, цепляясь за мои руки. В любое другое время я бы почувствовала себя виноватой — но не сейчас.

Сестра все еще металась по поляне, то появляясь, то исчезая из моего поля зрения. Каждый раз, когда она ныряла за чью-то фигуру, моя паника росла, адреналин бил по ушам, заставляя лицо и руки гореть еще сильнее, пока я не ощутила, будто сейчас вспыхну настоящим огнем.

Как будто это возможно. Как будто сейчас я загорюсь.

Король Пэнвилль выглянул из своего ужасного шатра. Он удивленно моргнул, глядя на приближающуюся фигуру. Хаос вокруг будто забавлял его. Лицо Рози сохраняло ту же хладнокровную сосредоточенность, что и всегда, когда она выудила из складок плаща блестящий нож и подняла его, как меч.

Я снова попыталась закричать, но в горле пересохло. Я подавилась, закашлявшись, и попробовала снова. Убийство короля сейчас не сделает сестру королевой. Да и убить его в таких обстоятельствах невозможно. Это совершенное безумие. Безрассудное и обреченное на провал, и судя по взгляду, которым король смотрел на сестру, он тоже это знал.

Рози подбежала ко входу в королевский шатер, и наконец речь вернулась ко мне. Слово сорвалось с губ прежде, чем я успела все как следует обдумать:

— Рози!

Она словно не услышала меня, приближаясь к королю. Должно быть, она что-то сказала ему, потому что несколько бесконечно долгих секунд они не двигались. По коже пробежали ледяные мурашки, и меня охватило жуткое предчувствие конца.

Рози откинула голову, словно смеясь, и высокомерное красивое лицо Пэнвилля исказилось. Наполнилось животной яростью.

Он спрыгнул с кровати и вытащил из-за пояса блестящий меч. Я не могла оторвать взгляд от лезвия — такого чистого и тонкого. Оно выглядело так, будто Пэнвилль никогда раньше им не пользовался, но, когда он поднял меч над головой, я поняла, что клинок ему определенно хорошо знаком.

Я рванула вперед, расталкивая с дороги последних людей, но кто-то дернул меня назад.

Чьи-то руки обхватили мою талию и прижали к незнакомой груди, захлопывая ловушку. Запах дыма и глинтвейна, смешанный с хвоей, окутал меня.

Я ощутила неистовые страх и ярость — сильнее, чем когда принцы издевались надо мной, ярче, чем когда мы встретились в лесу, оглушительнее, чем даже когда они забрали мать. Я забилась, дико размахивая руками.

— Отпусти меня!

— Остановись, — прошептал голос над ухом, обволакивая со всех сторон.

Я не остановилась. Я не могла. Только не Рози. Только не моя сестра.

Я кричала и лягалась, но никто не обращал на меня внимания — все взгляды сосредоточились на короле и девушке, чей капюшон съехал, обнажая лицо, на котором совершенно не было страха.

— За Дуллахана! — крикнула Рози достаточно громко, чтобы я услышала.

— Нет! — завопила я, голос сорвался, а горло будто разорвалось. — Нет! Остановись!

— Остановись! — повторил тот, кто держал меня, но его голос совершенно отличался от моего.

Взгляд короля Пэнвилля был холодным и расчетливым. Он поднял руку и взмахнул мечом. Слишком быстро для человеческого глаза. Я знала это, но все равно каким-то образом заметила.

Он ударил раз. Второй. Меч опустился и отступил. Клинок в руках тренированного убийцы рассек воздух быстро и умело.

Одно невероятно долгое мгновение будто ничего не происходило. Сестра неподвижно замерла на месте, как и до того, как меч опустился. Затем мой желудок скрутило от тошноты, а жар охватил кожу, когда сила тяжести взяла верх.

Время словно замедлилось: сначала упало тело Рози, отделившись от ее головы, которая, казалось, зависла в воздухе, а затем и она рухнула вниз. Я ошеломленно посмотрела на лицо сестры. Мое лицо. Оно исказилось от боли и ярости, застыв навсегда.

Кожа раскалилась добела. Жар охватил все тело. Пока я не ослепла от него.

Кто-то закричал. И этим кем-то была я. И я не могла остановиться.

Я никогда не смогу остановиться.

Глава 10. Лонни

Никто не остановил меня, когда я помчалась к обезображенному телу сестры. Большинство фейри уже либо сбежали в лес, либо спрятались в нескольких уцелевших шатрах.

Сердце билось о ребра так сильно, что казалось, оно вот-вот вырвется из груди. Яростные слезы обжигали глаза и текли по щекам. Я сердито смахнула их тыльной стороной ладони. Слезы смешались с потом, текущим со лба, и перед глазами все расплылось еще сильнее, но я продолжала бежать вперед.

Огонь пожирал шатры, деревянные обломки и обрывки ткани лежали на земле.

Посреди руин застыл одинокий фейри. Он был невысок, с необычайно тонкими руками и ногами и густыми белыми волосами до колен. Закрыв глаза, он покачивался, играя на скрипке посреди опустевшей поляны. Длинные ноты звучали скорее зловеще, чем завораживающе. Будто низкий напев похоронного марша.

Эта чертова музыка.

Чуть позже я вернусь и брошу музыканта вместе с его скрипкой в огонь, но сначала мне нужно добраться до Рози.

Я ворвалась в алый шатер короля. Это было одно из немногих мест, которое осталось нетронутым. Одно из немногих, не пострадавших в погроме нападавших или от бегущих гостей.

Я чуть не согнулась пополам, когда моему взгляду предстала картина внутри. Из груди вырвался сдавленный звук — что-то среднее между криком и всхлипом. Вокруг было слишком много всего, что нужно осмыслить, и глаза не могли сосредоточиться на чем-то одном. Отвратительный запах наполнил ноздри и рот: острый и металлический, как гниющая плоть и запекшаяся кровь.

Танцоры с пустыми глазами продолжали покачиваться, а масса обнаженных тел, извивающаяся на кровати, сменила ритм, двигаясь в такт с гипнотическим похоронным маршем. Меня чуть не стошнило, когда я заметила оторванную руку и часть того, что, вероятно, когда-то было ступней, свободно плавающие в массе людей. Словно кто-то был разорван на части и просто продолжил дрейфовать на волнах.

Я уставилась на мертвое лицо — такое же, как у меня, — на обезглавленное тело Рози рядом с огромной кроватью, на которой продолжалась жуткая вакханалия секса и смерти, будто ничего не произошло. Но для меня — и для нее — все изменилось.

Я упала на землю рядом с сестрой, не заботясь о том, что происходит вокруг.

Я не могла в это поверить. Не могла понять.

Теперь мы уже никогда не покинем это место. Она больше никогда не обругает меня и не поведет себя как старшая, более ответственная близняшка. Она никогда не проживет жизнь лучше, чем эта. Это не имело смысла. Моя сестра. Моя тихая умелая сестра не могла попытаться убить короля. Она не атаковала бы поляну с другими мятежниками — а ведь это именно они и были. Никто другой не вторгся бы в день охоты в столицу, не говоря уже о территории дворца.

Но все же она это сделала. Почему? Зачем? Что было настолько важно, чтобы умереть за это? Чтобы бросить меня?

Чьи-то пальцы коснулись тыльной стороны моей руки, и я подпрыгнула, резко отстранившись. Я вытянула шею и зашипела, оглядываясь:

— Энид?

Ужас пронзил меня сквозь пелену боли. Казалось невероятным, что вокруг что-то еще происходило. Что, когда мой мир рухнул, все остальное продолжило существовать. Но пустые остекленевшие глаза Энид говорили об обратном.

Пульс ускорился, а паника усилилась, когда Энид снова потянулась ко мне, царапая ногтями руку. Я отпрыгнула в сторону и заскулила. Страх пронзил сердце. Она не узнала меня.

Ужас и гнев боролись внутри с чувством самосохранения. Околдованная Энид не контролировала себя, но мне все же не хотелось причинять ей боль.

Она грубо схватила меня за волосы и с ошеломляющей силой протащила несколько шагов до кровати. Я пнула ее, размахивая руками, и попала локтем в лицо. Она вскрикнула и выпустила мои волосы, но уже другая девушка потянулась ко мне.

С кровати поднялся один из мужчин. Я узнала в нем одного из стражников, которые работали с Калибаном. Один из братьев Уиндомов. Больше мышц, чем мозгов. И теперь он с пустыми глазами направлялся ко мне, вытягивая руки. Меня охватил страх.

Я думала, что мне нужно опасаться только фейри. Короля, который дергал нас за ниточки, как марионеток, и в каком-то смысле так оно и было. Но все же я не могла справиться одна с дюжиной нападающих, даже если это обычные люди.

Эзра Уиндом потянулся ко мне, и я отшатнулась в сторону, но сзади меня обхватила еще одна мощная пара рук. Что-то твердое с треском ударило меня по голове, и от боли из глаз посыпались искры. Теплая струйка крови скатилась с виска по щеке, и я с трудом сдержала крик.