— Идеально. — Джоэль осмотрелся по сторонам: — Должно быть, сюда целую вечность никто не заглядывал.

Эмили все еще дрожала. Соскользнув со спины Пегаса, она направилась к задней двери.

— Но как мы войдем? Мы же не хотим, чтобы кто-нибудь догадался, что мы здесь.

— Предоставь это мне.

Пэйлин сделал шаг назад, собираясь использовать свою олимпийскую силу. Он мог преобразовать свое тело так, чтобы протиснуться в любое, даже самое невообразимо малое пространство. Это было очень болезненно и громко — его кости хрустели и щелкали, плоть истончалась… но не раз и не два эта способность спасала его жизнь. Пэйлин приказал сандалиям поднять его на крышу, и теперь друзья наблюдали, как он протискивается в узкий кухонный дымоход.

— Привыкнуть к этому зрелищу невозможно, — заметил Джоэль.

Его несколько раз передернуло.

Через несколько секунд они услышали какие-то звуки и лязг отпираемых замков. Наконец дверь отворилась, Пэйлин любезно поклонился им и усмехнулся:

— Заходите в мой дом. Он не идеален, но мне нравится.

Пегас вошел первым, за ним Эмили, Джоэль и Купидон. Они очутились в пустой кухне ресторана.

— Похоже, освещения здесь нет? — спросил Джоэль. — Ничего не вижу.

— Я тоже, — согласилась Эмили.

Пегас подтолкнул ее и тихонько заржал.

— Держись за крыло Пегаса, он проведет тебя, — сказал Пэйлин.

Пока Пегас вел Эмили и Джоэля в главный зал, Пэйлин закрыл и запер кухонную дверь. Стояла непроглядная темень и всепроникающий холод.

— Эм, как думаешь, сможешь сделать что-нибудь с температурой? — спросил Джоэль. — Я замерз.

— Что, например?

— Например, развести костер, чтобы мы смогли оглядеться и хоть немного согрелись.

— Я… не думаю, что стоит, — нервно ответила Эмили. — Я подожгла ноги агента Оу и чуть не спалила шатер. Ты же знаешь, мне не хватает контроля.

Пегас снова заржал.

— В палатке ты испугалась, — перевел Пэйлин. — Здесь все будет по-другому. Пегас говорит, ты можешь контролировать пламя, пока ты спокойна.

Сколько Эмили ни напрягала глаза, она так и не смогла ничего увидеть. Конечно, им нужен свет. Но куда больше им нужно тепло.

— Ладно, — нерешительно согласилась она. — Но нам обязательно нужно подыскать безопасное место, иначе я могу все спалить дотла.

— Пойдем, Купидон, — позвал Пэйлин, — поможешь найти что-нибудь для костра.

Эмили и Джоэль молча стояли в темноте и слушали шум чужих шагов. С кухни раздался треск дерева; вскоре Пэйлин и Купидон вернулись, таща за собой что-то тяжелое.

— Хорошо, Эмили, — сказал Пэйлин, взяв ее за руку и осторожно ведя вперед. — В нескольких шагах от тебя куча дров. Она довольно высокая. Думаю, хватит небольшого огонька, чтобы все это вспыхнуло.

Эмили чувствовала успокаивающее присутствие Пегаса прямо за спиной. Она попыталась представить себя на Олимпе, вспомнила все уроки, что давала ей Веста. Затем вытянула руки перед собой и представила крошечные языки пламени, струящиеся с кончиков ее пальцев.

Покалывание возникло в животе и перекинулось на руки. Вдруг свет и огонь вырвались из ее пальцев, устремились к груде дерева.

— Полегче, — предупредил Джоэль. — Вот так. Пусть оно остается таким же милым и маленьким.

Когда костер разгорелся ярче, Эмили затушила свое пламя. В этот раз силы подчинились ей. Она видела, что деревяшки сложены на верхушке большой старой стальной печи, так что огонь не перекинется на что-то еще.

— Отлично! — Пэйлин похлопал ее по спине: — Я знал, что у тебя получится.

Эмили усмехнулась. Впервые ее силы сделали ровно то, чего она от них хотела. Пламя отогнало темноту, в воздухе разлилось долгожданное тепло. Она вытянула руки над огнем и поняла, что согрелась впервые с того момента, как они покинули Олимп. Джоэль стоял рядом с ней и тоже наслаждался жаром костра.

Эмили наконец расслабилась и посмотрела на Купидона. С того момента, как они приземлились на парковке «Красного яблока», он молчал и держался в стороне от группы. Она вышла из круга света и подошла к нему.

Все его тело покрыли глубокие царапины. Купидон разглядывал лохмотья, оставшиеся от его туники, и качал головой.

— Я не понимаю, — сказал он приглушенным шепотом. — Женщины поклонялись мне. Они всегда отличались застенчивостью, их приходилось… увещевать. Но сегодня эти девушки казались безумными. Они норовили разодрать меня на части. Тянули за волосы, рвали перья и тунику. Как будто каждая хотела, чтобы ей достался кусочек меня.

— Добро пожаловать в прекрасный новый мир, — негромко произнесла Эмили. — Мы же предупреждали, что это совсем не то место, которое ты посещал ранее. Мы изменились. Для них ты словно рок-звезда, и все эти девушки хотели тебя.

— Они хотели убить меня.

Эмили покачала головой:

— Нет, не убить. Просто дотронуться и, возможно, взять что-то на память о тебе.

Купидон расправил крылья, показывая, какой тяжелый урон нанесли истеричные девицы. На месте маховых перьев зияли огромные дыры.

— Я едва держусь в воздухе. Понадобятся века, чтобы они отрасли обратно.

— Может быть, и нет.

Эмили протянула руку и погладила разноцветные крылья, наслаждаясь мягкостью перьев. Везде, где она касалась их, в прорехах начинали расти крошечные коконы. Вскоре они лопнули — их место заняли новые перья.

От крыльев Эмили перешла к спине. Она легонько касалась глубоких царапин и наблюдала за тем, как они заживают. Работая, она зачарованно рассматривала то место, где удивительные крылья Купидона соединялись со спиной. Похоже, они являлись частью его лопаток, но работали независимо от рук. Мускулы окружали эти места, позволяя ему летать. Она задумалась, как ему удается спать с огромными, громоздкими крыльями за спиной или даже просто лежать на спине. Но застенчивость победила: вместо того чтобы спросить, она решила, что он всегда спит на боку.

Наконец Эмили подошла к нему спереди и исцелила царапины на лице и груди. Закончив, она почувствовала, как пылает ее лицо. В мерцающих отсветах костра Купидон выглядел мучительно прекрасным. Намного более прекрасным, чем она его себе представляла.

Купидон осмотрел исцеленные крылья, не без удивления мягко погладив новые перья.

— Я слышал, что ты можешь исцелять олимпийцев, — сказал он с благоговением, — но не верил в это. Благодарю тебя, Пламя.

— Сколько раз тебе повторять: ее зовут Эмили! — громко заявил Пэйлин, подходя к ним, и сердито глянул на Эмили: — Не стоило исцелять его. Может, это хоть немного сбило бы с него спесь!

— Он был ранен.

— И он сам виноват в этом, — с вызовом сказал Пэйлин, яростно ткнув Купидона пальцем: — Я знаю, что ты сделал в шатре. Выставил себя напоказ и подверг Эмили опасности. Ты хоть понимаешь, что могло произойти, если бы там было больше людей из ЦИО? Ее бы уже пытали в застенках их очередного подземного убежища!

Купидон стыдливо потупил взор:

— Прости меня, Эмили. Я не подумал об этом.

— Именно. Теперь ЦИО знает, что мы здесь.

— Ладно, — вмешался Джоэль, — хватит. Не нужно сражаться еще и между собой. У нас и так достаточно проблем. Что вообще там делал агент Оу? Ты видела агента Джея?

Эмили покачала головой:

— Оу говорил, агент Джей мертв. Видели бы вы, как он зол! Обвинил меня и Пегаса в том, что его жизнь разрушена, и заявил, что его перевели сюда из-за нас. Но теперь, когда мы вернулись, он собирается поймать нас, получить повышение и вернуться в Нью-Йорк.

— Подозрительно удачно он оказался на фестивале в ту же ночь, как мы прибыли.

— Они ждали нас, — предположил Пэйлин. — И они могут использовать отца Эмили как приманку, понимая, что рано или поздно она придет за ним. Возможно, они повсюду расставили своих агентов.


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.