Виглаф вгляделся в огонь. Погребальный помост рухнул, выбросив вверх и в стороны мириады искр. Скорчившиеся недогоревшие тела свалились в сердце костра.

— Нет, не знаю.

— Тогда будем скорбеть о живущих. О стариках, которые не в состоянии поднять меч, а не о храбрых воинах, со славою павших в битве с врагом небывалой мощи. — И Беовульф посмотрел на дверной проем Хеорота, запятнанный кровью Гренделя.

— Я собрал их ножи, — Виглаф отвернул плащ, показал рукояти четырех кинжалов. — Отдадим вдовам.

Беовульф стиснул зубы, подыскивая слова, которых нельзя было отыскать. Вспомнился умоляющий о пощаде голос чудовища.

— Их не забудут, — сказал он наконец. — Скальды воспоют их подвиг. Давай выпьем в память о них. Ты поднимешь первую чашу.

Виглаф покачал головой.

— Нет, не хочу тратить время. Надо проверить и подготовить судно. — Виглаф в упор посмотрел на Беовульфа из-под промокшего капюшона. — Ведь мы завтра отплываем, так?

Над ними грохнул раскат грома.

Беовульф кивнул.

— Да. Конечно.

* * *

Дождливое утро сменилось мрачным ветреным днем, небо почти сравнялось цветом с грязным месивом, покрывшим поверхность земли. Но неприютное небо не помешало множеству людей собраться в Хеороте, чтобы бросить взгляд на свидетельство подвига Беовульфа. Новость о поражении чудовища уже распространилась на много лиг [Лига — единица измерения расстояния, равная 3 милям, или 4828,032 м.] в обе стороны по побережью и в глубь страны. Барды уже сочиняли баллады, не дожидаясь подробного отчета о сражении, исходя лишь из услышанного от Вульфгара да из собственного вдохновения. Разорвана злая завеса, заслонявшая золото солнца, пел один бард под звуки звенящие струн; окончание черной ночи возвещал другой — и все славили героизм славных пришельцев, павших и победивших.

Но одно дело — слышать о славных делах, и совсем другое — видеть их свидетельство собственными глазами. И вот король Хродгар, сын Хальфдана, внук Беова, правнук Скильда Скевинга, остановился перед чудовищною конечностью монстра, которую гаут не поленился закрепить в самом верху колонны как свидетельство освобождения народа Хродгара и героизма Беовульфа. Ибо что есть человек, как не совокупность славных дел его и храбрых свершений? Как найдет он свой собственный путь к Асгарду или даже к скудным наградам этого мира?

Король стоял подле обширной лужи остывшей сворачивающейся крови чудовища, излившейся и накапавшей за несколько часов на пол зала, под рельефным изображением Одина, висящего в ветвях Мирового Древа во благо всех людей. Хродгар смотрел безотрывно, впитывал в себя впечатления от скрюченных пальцев, вооруженных острыми когтями, от форм изуродованной лапы, ее мощных, схваченных смертной судорогой мышц, отливающей невиданными цветовыми оттенками жесткой шерсти. Да, от такой раны даже демон оправиться не сможет. Вот король повернулся, наконец, к своим подданным, к танам своим, советникам, к королеве, воинам-гаутам во главе с Беовульфом, стоящим рядом с королем. Хродгар старался держаться прямо и свободно, насколько ему позволяли возраст, состояние здоровья и излишняя полнота фигуры. Хотя сердце короля и в этот момент сдавливали заботы, искренность улыбки его не вызывала сомнений, радость и облегчение отражались в его глазах.

— Долго страдал я из-за этого Гренделя, — сказал король. — Духом упал, веру утратил. Уж не думал, что возможно освобождение, что утешение найду. Ужас этот разделяли со мной мои люди. — Хродгар обвел рукой собравшихся. — Мало домов королевства обошла скорбь об утраченных близких. На всех нac давило проклятие монстра.

Собравшиеся в зале люди согласно кивали головами, бормотали что-то невнятное, мычали себе под нос, каждый по-своему переживая слова своего государя.

— Но сегодня иной день. Вы видите собственными глазами доказательство того, что пришел конец демону Гренделю, так долго терзавшему народ наш. Кончилась власть чудовища, и кончилась благодаря человеку, пересекшему море, совершившему то, чего не смогли добиться лучшие среди нас. Если мать этого героя еще пребывает среди живых, пусть снизойдет на нее благословение за то, что она подарила миру столь доблестного воина. Беовульф! — Хродгар повернулся к Беовульфу, положил руку ему на плечо и обратился к нему непосредственно: — Я хочу, чтобы каждый из собравшихся здесь, каждый, кто услышит о нашем собрании, знал, что сердцем моим я люблю тебя, как сына. Грендель умер, и ты стал мне сыном.

До этого момента! Беовульф стоял, опустив глаза, слушал слова короля данов. Какая-то магия почудилась ему в этих словах, ибо пропала печаль, мучившая его все утро. Горечь утраты, пламя погребального костра… Он осмотрелся и ощутил гордость. Да, он заслужил похвалу и любую награду, которая его ожидает.

«Ведь я мог бы и не появиться у вас, — подумал он. — Мог бы предоставить вам решать свою судьбу самостоятельно. Ваш Грендель — не моя забота, но я сделал ее своей». Он вспомнил свой разговор с Виглафом во время огненного погребения и спросил себя, какая еще награда нужна герою, кроме славы и доброго имени? Причудливый узор, вытканный по воле судьбы, должен же привести его однажды в поля Идавёлля! Могло случиться такое и в этот день.

«Во всяком случае, никто больше не скакет, что я попусту бахвалился», — подумал он, пзглянув на Унферта, который тут же отвел глаза.

— Сердцем я усыновил тебя, — сказал Хродгар, ударив себя в грудь. — Ты не должен ни в чем нуждаться. Если есть что-то, чего ты желаешь, просто скажи, я сделаю все, что в моих силах. Много раз я награждал воинов не по заслугам, награждал менее достойных. Да и невозможно найти подвиг, равный совершенному тобой в эту ночь. Ты заслужил бессмертия, Один может положиться на тебя и наградить как героя из героев.

При этих словах толпа разразилась приветственными возгласами, славословиями. Когда шум утих, Беовульф сделал шаг вперед и заговорил с улыбкою на устах, обращаясь к Хродгару.

— Слов у меня нет, достойных столь высокой чести. Я всего лишь воин, не скальд, не поэт. Жизнь свою посвятил я мечу и щиту, не сплетению слов и речений. Но заверяю я здесь, под кровом Хродгара, что люди мои и сам я не дрогнули в схватке с чудовищем Можно ли об этом сказать, но я жалею, что не были вы все здесь, не слышали воплей муки Гренделя. Может, умерила бы его скорбь силу скорби вашей.

Беовульф повернулся к своему «трофею», поглядел на лапу Гренделя, показал на нее.

— Я спал в момент его появления, хотел застать его врасплох. Хотел прыгнуть на него, свалить его на пол, разорвать голыми руками, выпустить душу, какая бы душа ни населяла его гнусное тело, хотел оставить труп здесь, для вас, как плату за ужасы, которые вы претерпели, за жизни, которые он погасил. Ему удалось выскользнуть из моей хватки, скользкой оказалась его шкура Но, ускользнув, он оставил мне часть свою, а я оставил ему память о себе. Недолгую память, ибо, если не издох он еще, то издыхает. Все вы можете это здесь видеть. Рана его смертельна, и никогда более он не придет к вам, добрые люди Хеорота, и не нужно вам больше бояться пришествия ночи.

Снова зал взорвался приветственными криками. На этот раз похвалы герою долго не затихали, королю пришлось утихомиривать разошедшуюся толпу. Два тана подошли к Хродгару с большой деревянной шкатулкой. Он откинул крышку и извлек золотой рог-кубок, сокровище, которое он в давние времена вырвал из когтей огнедышащего дракона Фафнира, главную драгоценность драконьей казны. Повернувшись к королеве, Хродгар вручил ей рог.

— Окажи и ты честь герою, моя королева, — обратился он к Вальхтеов, и Беовульф услышал укол сарказма в голосе короля. Вельхтеов нерешительно приняла рог и передала его Беовульфу.

— Тебе, государь мой. Ты заслужил награду любую, — она ужалила взглядом Хродгара, — и эту, и всё, что мой добрый король полагает своим.

Золотое изделие казалось еще более прекрасным, чем раньше. Беовульф улыбался, любуясь кубком, рассматривал его со всех сторон, поднимал над головой, чтобы дать насладиться присутствующим, как это ранее делал Хродгар. В этот раз толпа не кричала, по ней прокатился рокот восхищенных и почтительных замечаний, похвал красоте драгоценности, щедрости старого короля.

Исполнив свою роль, королева Вальхтеов в сопровождении двоих своих придворных дев, Ирсы и Гитты, отступила в сторону. Втроем они разглядывали изуродованную лапу Гренделя, внушительную даже после смерти. Панцирпая чешуя, покрывающая мышцы Гренделя I гаряду с шерстью, бросала на присутствующих зловещие отблески, напоминала о каком-то чудище морском Кончики когтей были острее кинжала.

Ирса нагнулась к уху королевы и шепнула:

— Говорят, он эту лапу голыми руками оторвал.

— Гм… — хмыкнула Гитта, — интересно, как у него сила распределена… Только в руках или и в ногах тоже… во всех трех, я имею в виду.

Ирса засмеялась, Гитта улыбнулась собственной шутке.

— Что ж, — присоединилась к обмену мнениями Вальхтеов, которой хотелось поскорее покинуть шумное собрание и удалиться в собственные покои. Да и вид скорченной руки монстра не доставлял ей удовольствия. — Когда они здесь отшумят, можешь наградить храброго воина от себя лично… собою лично. Вот и проверишь силу его ног. Всех трех.