— Если Салливан идет на выпускной с Шелли Тернер, то с кем пойдешь ты?

А я-то думала, что вопрос про мою ориентацию был неловким. Любой ответ — положительный или отрицательный — не выставлял меня в дурном свете. А теперь мне нужно признаться им, что никто (парень или девушка) не пригласил меня на танцы. Вместо этого я оборачиваю сложившуюся ситуацию против Рейнольдса.

— А сам-то с кем пойдешь?

На секунду мне кажется, что он хочет пригласить меня. Может, поэтому он выглядел таким задумчивым, когда я рассказала про свою ориентацию, и сразу же спросил, с кем я пойду на выпускной. Но я ошибаюсь. На лице Марка появляется очаровательно самодовольная улыбка, и он буквально надувается от гордости.

— Я иду с Рейчел Джадж.

Я не сразу понимаю, о ком он говорит.

— С чирлидершей?

Он улыбается еще шире и кивает в ответ.

— Рейчел дружит с Лейлой, сестрой Джейса. Она сама меня пригласила.

Я искренне впечатлена. Рейчел — очень симпатичная и популярная девушка. Не то чтобы Марк ее не заслуживает, но он скорее школьный клоун, чем звезда спорта. Может, я мыслю слишком стереотипно, но мне казалось, что чирлидерша скорее пойдет на выпускной с кем-нибудь из футбольной команды.

— Поздравляю. — Я говорю это от всего сердца. — Она очень милая.

— Супергорячая штучка, — соглашается Кабрера. — Я удивлен, что она решила пойти на танцы с таким лузером.

Марк хмурится и открывает свою тетрадь. Я и забыла, что у нас лабораторная.

— Чувак, заткнись, — говорит Марк. — Мы же спортсмены. Скоро мы станем чемпионами штата. Мы ничем не хуже этих тупых футболистов.

Громко фыркнув, Кабрера тоже открывает свою тетрадь.

— Ага. В твоих мечтах.

Наш стол накрывает тень, и когда миссис Кендрик прочищает горло, я быстро хватаю свою ручку.

— Приступайте к заданию, или вам придется доделывать эту лабораторную во время обеда.

Мы погружаемся в работу, и вопрос выпускного отпадает сам собой.

* * *

Весь следующий урок я не могу перестать думать о выпускном. Или скорее о том, что никто из парней не посвятил меня в свои планы. Эрик пригласил Шелли, а Диего и Кевин просто не рассказали мне о том, с кем они собираются пойти на танцы. Только теперь я начинаю понимать, что парни никогда не обсуждали девушек со мной или при мне. Мне казалось, что мы знаем друг о друге абсолютно все, но, видимо, это не так.

Я не могу поверить, что никто из них не спросил, есть ли у меня пара и хочу ли я присоединиться к ним за ужином или покататься на лимузине. Они пригласили Марка и Джейса, но даже не подумали позвать меня. Потому что я недостаточно женственная для выпускного. Никто из них не выглядит как заядлый любитель танцев, и тем не менее они с нетерпением ждут этого события. Что за двойные стандарты? Почему они могут готовиться к выпускному, а я нет?

К третьему уроку я совершенно убеждена, что со мной что-то не так. Что я какая-то странная. Я не парень, но при этом никто не воспринимает меня как девушку. Я не нравлюсь Эрику. Диего и Кев не могут сдержать смеха от одной мысли, что мне можно сделать комплимент. Товарищи по команде думают, что я лесбиянка.

Мне ужасно не хочется этого признавать, но они правы. Я не похожа на нормальных девушек, но при этом я никогда не считала себя пацанкой. Дело не в том, что мне не нравятся женственные вещи. Просто я всегда окружена парнями. Моя мама умерла, когда мне было шесть. Меня вырастили отец, его бейсбольная команда и мой дедушка. Никто не учил меня, как быть девушкой.

Чей-то мягкий голос возвращает меня в реальность.

— Привет, Чарли.

Джейс Кинг садится за мою парту. Он — единственный из членов команды, кто ходит в этот класс вместе со мной. Я стараюсь изобразить дружелюбную улыбку, потому что он мне нравится. Не считая Эрика, Кевина и Диего, Джейс — мой любимый товарищ по команде. Он невероятно талантлив. Один из лучших бэттеров  [Бэттер (англ. batter) — игрок атакующей команды, противостоящий питчеру.] в команде (сразу после меня), и он очень быстро бегает. На его счету самое большое количество украденных баз во всем дивизионе  [Если бэттер успешно отбил мяч — он становится раннером (бегуном) и пытается пробежать все три базы, чтобы потом снова вернуться в «дом». Сложность заключается в том, что базы охраняются игроками защищающейся команды.]. Джейс играет в шорт-стопе  [Шорт-стоп (англ. shortstop) — игрок защиты, находящийся между 2-й и 3-й базой.], и он действительно хорош. Он — единственный, у кого есть шанс попасть в университетскую лигу, если не считать Эрика, и он относится к игре так же серьезно, как я. А еще он очень хороший капитан и всегда заботится о членах команды. Я его уважаю.

Почувствовав неладное, Джейс перестает улыбаться и беспокойно хмурит брови. Я бросаю ему тихое «привет» и отворачиваюсь, старательно черкая что-то в своей тетради. Надеюсь, он не станет спрашивать, что случилось. Мне не хочется об этом говорить.

Я так старательно не обращаю на него внимания, что не могу разобрать его слов. Но воспитание не позволяет мне быть грубой, поэтому я все же вынуждаю себя повернуться к Джейсу.

— Прости, что ты сказал?

К моему удивлению, его щеки краснеют, и он начинает ерзать на стуле. Нашему капитану приходится прочистить горло, прежде чем ему удается повторить сказанное.

— Я сказал, что видел тебя по телевизору в субботу.

По телевизору? Что?

— Ты была на игре с Салливаном в субботу вечером, — напоминает он. — Вас показали в прямом эфире. Говорили о том, что наша команда собирается играть в финале штата. Твой отец рассказал, что даже в детстве ты не пропускала ни одного мяча, с какой бы силой он его ни кидал. Он сказал, что тебе было суждено стать кэтчером.

— О, точно. Он рассказывает эту историю каждый сезон. Я уже не раз говорила, что ему пора придумать что-нибудь новое.

Я умолкаю и возвращаюсь к своим рисункам. И зачем он вспомнил про субботнюю игру? Это лишний раз напомнило мне об Эрике. Какая же я дура. С чего я взяла, что у меня есть шанс быть с ним?

— Ну я и подумал… Раз тебе нравится ходить на игры, может, нам стоит сходить… вместе?

Конечно, Эрик пригласил на выпускной другую девушку. Он относится ко мне так, словно я его сестра. Ты всегда это знала, Чарли. Вот почему ты не была удивлена. Стоп. Джейс что-то сказал. О чем он спросил? Черт.

— Прости, что ты сказал?

Джейс кривит лицо, и мне становится стыдно. Сейчас я не в состоянии поддерживать разговор. Он выглядит так, словно хочет убежать, но затем расправляет плечи и натянуто улыбается, а на его лице вдруг появляется решительное выражение.

— Я спросил, не хотела бы ты сходить на игру вместе со мной. Конечно, я не могу позволить себе места у первой базы, но и на галерке должно быть весело.

Я растерянно моргаю. Он только что пригласил меня на свидание? Джейс Кинг пригласил меня на свидание? Я шокирована. Поражена. Изумлена.

Сражена. Озадачена. И все другие синонимы к слову «удивлена». Я сижу, уставившись на него, и лишь беззвучно открываю и закрываю рот, как рыба на суше.

Джейс слишком хорош для меня. Во-первых, он прекрасен. Почти два метра ростом, с волнистыми светлыми волосами, которые он укладывает с намеренной небрежностью. А может, они лежат так сами собой. Он не похож на человека, которого всерьез волнует внешний вид его волос. У него спокойный характер. Цвет его глаз напоминает мне о темном шоколаде, который я, кстати, очень люблю. А его улыбка… Улыбка Джейса, словно солнце, освещает его лицо и согревает всех окружающих.

Он не только красив, но еще и умен, талантлив, вежлив, искренен и дружелюбен. Зачем ему приглашать меня на свидание? Это вообще свидание? Или дружеская встреча? Разве мы друзья? Он считает меня другом? Я и не подозревала. Раньше он никуда меня не приглашал. Никто меня никуда не приглашал. Может, он приглашает меня из жалости, потому что думает, будто я расстроена из-за «разрыва» с Эриком?

Джейс смотрит на меня в ожидании ответа. Наконец я прихожу в себя и бормочу:

— Ты приглашаешь меня пойти на игру вместе с тобой?

Отлично. Это же и так понятно, Чарли. Теперь он решит, что я слабоумная. Почему? Почему я такая тупица?

Уголки его губ ползут вверх, образуя кривую улыбку. Это выглядит так, будто он находит меня очаровательной. Я краснею.

— Да, — говорит он с доброй усмешкой. — Я приглашаю тебя пойти на игру вместе со мной. Если ты хочешь.

Это звучит как свидание. Очень классное свидание. Не шаблонный ужин в ресторане и поход в кино, а непринужденный вечер в компании человека, который разделяет мою любовь к бейсболу. Но хочу ли я пойти на свидание с Джейсом? С другой стороны — почему бы и нет? Все равно свидание с Эриком мне не светит.

Он терпеливо ждет моего ответа, и я не нахожу ни одной причины, по которой мне стоило бы отказаться. Даже если это приглашение из жалости — Джейс милый парень.

Наверняка мы отлично проведем время, а заодно я отвлекусь от мыслей об Эрике.

— Хорошо.

От удивления его брови поднимаются вверх, и он одаривает меня той самой убийственной улыбкой, словно я ужасно его осчастливила.

— Правда?

Его реакция меня не удивляет. Ребята из команды наверняка считают меня заносчивой богатой девчонкой, потому что я редко говорю и никого никуда не зову. Но я не заносчивая. По крайней мере, я так не думаю. Я не ставлю себя выше всех остальных: просто я очень неловкая.

Наш капитан очень удивлен, что я согласилась. Очевидно, Джейс ждал отказа, но по выражению его лица видно, что он рад противоположному исходу. Может быть, я ошиблась, и жалость здесь ни при чем.