— У тебя, кажется, все хорошо, — ризничий коснулся ее руки.
— Да, — улыбнулась та. — Любовный узел развязался. Но тебе этого не понять.
— Да куда уж.
«Ты и понятия не имеешь, — подумал Годвин, — сколько любовных узлов среди монахов. Но зачем мирянам знать о монашеских грехах?»
— Хорошо бы твой отец поговорил с епископом Ричардом по поводу постройки нового моста.
— Моста? — скептически переспросила Керис. Ребенком она боготворила его, но все в прошлом. — А зачем? Это же не его мост.
— Избранного монахами аббата должен одобрить епископ. Вот если бы Ричард дал понять, что не утвердит того, кто не собирается строить мост. Некоторые братья останутся при своем, но будут и такие, которые решат, что нет смысла голосовать заведомо впустую.
— Понятно. Ты в самом деле думаешь, что отец может помочь?
— Не сомневаюсь.
— Я передам.
— Спасибо.
Зазвонил колокол. Годвин незаметно вышел из собора во дворик и влился в процессию монахов. Полдень. За утро проделана хорошая работа.
16
Рано утром в понедельник Вулфрик и Гвенда отправились в дальний путь из Кингсбриджа домой. Керис и Мерфин смотрели, как они плывут на новом пароме, и Фитцджеральд остался доволен. Правда, деревянные шестеренки быстро изотрутся. Лучше бы, конечно, железные, но… Девушка думала о другом.
— Гвенда так влюблена, — вздохнула дочь Суконщика.
— Вулфрик ей не светит.
— Откуда ты знаешь? Она решительная. Посмотри только, как девушка убежала от Коробейника.
— Но Вулфрик помолвлен с этой Аннет, которая намного красивее.
— Красота еще не все в любви.
— За что я благодарю Бога каждый день.
Девушка рассмеялась:
— Мне нравится твое смешное лицо.
— Вулфрик подрался из-за Аннет с моим братом. Наверно, он любит ее.
— У Гвенды есть приворотное зелье.
Молодой человек насупился.
— Ты считаешь, что девушка имеет право женить на себе мужчину, который любит другую?
С минуту Керис молчала. Нежная шея покраснела.
— Я об этом не думала. Разве это то же самое?
— Почти.
— Но она не заставляет его, она просто хочет, чтобы юноша ее полюбил.
— Пусть добьется этого безо всякого зелья.
— Теперь мне стыдно, что я ей помогала.
— Поздно.
Вулфрик и Гвенда сошли с парома, помахали друзьям и зашагали по предместью; рядом семенил Скип. Мерфин и Керис вернулись на главную улицу, и девушка бросила:
— Ты еще не говорил с Гризельдой?
— Как раз собираюсь. Не могу понять, хочу я или боюсь.
— Тебе нечего бояться. Это она лгала.
— Так-то оно так. — Фитцджеральд потрогал лицо. Синяки почти сошли. — Надеюсь только, Элфрик не полезет опять драться.
— Хочешь, пойду с тобой?
Он очень этого хотел, но покачал головой:
— Я заварил всю кашу, мне ее и расхлебывать.
Остановились возле дома Элфрика.
— Удачи, — пожелала Керис.
— Спасибо.
Мерфин быстро поцеловал ее, удержался, чтобы не поцеловать еще, и вошел в дом. Хозяин сидел за столом и ел хлеб с сыром. Перед ним стояла кружка с элем. На кухне подмастерье увидел Алису и служанку. Гризельды не было.
— Где ты пропадал? — спросил Элфрик.
Мерфин решил, что если ему бояться нечего, то действовать надо бесстрашно, и не ответил на этот вопрос.
— А где Гризельда?
— Спит еще.
Фитцджеральд крикнул наверх:
— Гризельда! Мне нужно с тобой поговорить.
Мастер буркнул:
— Времени нет разговаривать. Нужно работать.
Мерфин снова крикнул:
— Гризельда, вставай!
— Э-э-э, — насторожился хозяин, — ты кто такой, чтобы тут командовать?
— Вы ведь хотите, чтобы я на ней женился?
— И что?
— А то, что пора привыкать слушаться мужа. — Юноша вновь крикнул: — Спускайся, или тебе придется узнать кое-что от других.
Гризельда высунулась из-за перил.
— Иду, — раздраженно пробурчала она. — Что случилось-то?
Мерфин подождал, пока дочь хозяина спустится.
— Я знаю, кто отец ребенка.
Глаза девушки потемнели от страха.
— Не будь дураком, ты и есть отец.
— Нет, Терстан.
— Я не спала с ним! — Дочь посмотрела на отца. — Честно, не спала.
— Она не врет, — нахмурился Элфрик.
Из кухни выглянула Алиса:
— Это правда.
— Я спал с Гризельдой в воскресенье ярмарки — пятнадцать дней назад. Гризельда на третьем месяце.
— Нет!
Мерфин жестко посмотрел на Алису.
— Ты это знала, правда? — Та отвернулась. — И все-таки солгала. Даже родной сестре.
— Ты не можешь знать, на каком она месяце, — покачал головой Элфрик.
— Да посмотрите же на нее! — воскликнул Фитцджеральд. — Не видите, как округлился живот? Не сильно, но заметно же.
— Что ты в этом понимаешь? Мал еще.
— Ага, именно на это вы и рассчитывали, правда? И почти сработало.
Элфрик погрозил подмастерью пальцем.
— Ты спал с Гризельдой и женишься на ней.
— Нет, не женюсь. Она меня не любит. Терстан сбежал, и ваша дочь переспала со мной, чтобы у ребенка был отец. Я знаю, что поступил неправильно, но не собираюсь наказывать себя на всю оставшуюся жизнь.
Элфрик встал.
— Ты женишься — и знаешь это.
— Нет.
— Придется.
— Нет.
Мастер побагровел и закричал:
— Ты женишься на ней!
— Сколько раз повторять? Нет!
Элфрик понял, что дело серьезно.
— В таком случае вон из моего дома и чтоб ноги твоей здесь не было.
Мерфин ждал этого и испытал облегчение. Значит, больше аргументов у мастера нет.
— Ладно.
Подмастерье двинулся на кухню, но хозяин загородил ему дорогу:
— Ты куда это?
— На кухню, за вещами.
— За инструментами, ты хочешь сказать.
— Да.
— Они не твои. Их покупал я.
— Подмастерью всегда выдают его инструменты в конце… — Мерфин осекся.
— Ты не отбыл положенный срок, поэтому никаких инструментов не получишь.
А вот этого юноша не ожидал.
— Я работал шесть с половиной лет!
— А должен был семь.
Без инструментов нечего делать.
— Это нечестно. Без них не вступить в гильдию плотников.
— А уж об этом я позабочусь, — злорадно усмехнулся Элфрик. — Интересно, как ты объяснишь, почему это подмастерью, вышвырнутому за то, что переспал с дочерью хозяина, причитаются бесплатные инструменты. Все плотники гильдии были подмастерьями, и у большинства есть дочери. Приземлишься на мягкое место.
Молодой человек понял, что хозяин прав. Алиса добавила:
— Вот ты и влип, дружок.
— Да, влип, — кивнул Мерфин. — Но что бы там ни случилось, это лучше, чем жизнь с Гризельдой и ее родственничками.
Этим же утром Фитцджеральд отправился в церковь Святого Марка на похороны Хауэлла Тайлера, надеясь найти нового хозяина. Разглядывая расписанный деревянный потолок — в церкви не было каменных сводов, — он увидел дыру в форме человеческого тела, мрачное свидетельство того, как погиб Хауэлл. Там все прогнило, со знанием дела говорили строители на похоронах, но прозрели они слишком поздно — Тайлера уже не было в живых. Стало ясно, что крыша слишком непрочная, чинить ее нет смысла, надо сносить и класть новую. А значит, церковь придется закрыть.
Приход Святого Марка располагался в самой бедной, северной части города. Он получал средства от одного-единственного и далеко не богатого хозяйства в десяти милях, которое держал брат священника. Кроме того, отцу Жофруа причиталась десятина, выплачиваемая примерно тысячей прихожан. Но даже имевшие что-то за душой обычно уверяли, что у них в домах шаром покати, и десятина эта составляла очень скромную сумму. Жофруа, на котором сегодня была совсем старенькая ряса, крестил, венчал, хоронил, запрашивая намного меньше, чем аббатство. Его прихожане рано женились, часто рожали и быстро умирали, так что работы священнику хватало и концы с концами сводить удавалось. Но если он закроет церковь, заработков не будет и платить строителям станет нечем. Следовательно, работа по восстановлению крыши встанет.
На похороны пришли все строители города, включая Элфрика. Мерфин пытался делать вид, что ничего не случилось, но давалось это ему с трудом: большинство уже знали о том, что Элфрик выгнал подмастерье. С ним поступили несправедливо, но, увы, он не совсем без вины. Керис, дружившая с молодой женой Хауэлла, стояла вместе с родными покойного. Фитцджеральд подошел к ней и все рассказал.
Затем бывший подмастерье стал думать про крышу. Должен существовать способ снять ее, не закрывая церкви. Обычно, когда работы оттягивали слишком долго и дерево прогнивало до такой степени, что уже не держало рабочих, вокруг церкви ставили леса и сбрасывали бревна внутрь. Таким образом, до настила новой крыши храм стоял под открытым небом. Но наверняка можно построить вращающуюся лебедку, с опорой на стену, с ее помощью по одному снять бревна крыши и не бросать их вниз, а сразу перекидывать через стену. Тогда деревянный потолок можно убирать, когда уже будет постелена крыша.
На кладбище Мерфин всматривался в людей и думал, кто из них возьмет его на работу. Он решил подойти к Биллу Уоткину, второму после Элфрика строителю в городе, с которым тот был на ножах. На голове у Билла блестела лысина в обрамлении черных волос — вроде природной монашеской тонзуры. Уоткин поставил почти все жилые дома в Кингсбридже. Как и Элфрик, он держал каменщика, плотника, нескольких рабочих и пару подмастерьев.