Кэрол Финч

Сладостный плен

Часть первая

Усилия, предпринимаемые нами, дабы избежать собственной судьбы, лишь приводят нас к ней.

Эмерсон

Глава 1

Марди-Гра [Вторник на масленой неделе. Праздник в Новом Орлеане и других городах Луизианы, с красочным карнавалом, балами и парадами. — Примеч. ред.]

1838 год

Новый Орлеан


Эрика Беннет, гордо вскинув голову, устремила на отца негодующий взгляд. Ее голубые глаза метали молнии, но серые, цвета стали, глаза отца смотрели непреклонно.

— Я считаю, что ты не имеешь права разговаривать со мной таким тоном только потому, что я женщина! Я уже взрослая, могу поступать так, как нахожу необходимым, и не потерплю, чтобы меня за это наказывали! — заявила она.

Эвери Беннет глядел на дочь со смешанным чувством досады и восхищения. За последние несколько месяцев они почти каждый день вели жаркие споры на тему о правах и обязанностях женщин, и потому сегодняшний не был чем-то из ряда вон выходящим.

Эрика, которой исполнился двадцать один год, казалось, являла собой образец женского очарования и красоты. Образование она получила в самых престижных учебных заведениях восточных штатов и потому была о себе высокого мнения. Эрика стала ярой сторонницей женской эмансипации, так что Эвери нисколько не удивился бы, если бы его дочери вздумалось вдруг облачиться в брюки.

Как-то так случилось, что за последние два года дочь совершенно вышла у него из подчинения, и теперь Беннету приходилось прилагать массу усилий, чтобы направить ее на путь, по которому, как ему казалось, девушке следовало идти. Однако Эрика была упряма и своевольна: если уж что-то вбивала себе в голову, то переубедить ее не удавалось никому.

Чуть в стороне, прислонившись к стене, стоял, тихонько посмеиваясь, Джейми, младший брат Эрики. Он взял себе за правило не пропускать ни одну из семейных баталий. Вспыльчивая как порох сестрица служила Джейми неиссякаемым источником развлечений. Он обожал наблюдать за ее схватками с отцом, полагая, что если она выйдет из них победительницей, то и он при желании всегда сможет поступать так, как считает нужным, избежав при этом утомительных споров с отцом. Не то чтобы Джейми был трусом, просто он, обладая острым умом, умел из любой ситуации извлекать для себя выгоду. Кроме того, он прекрасно понимал, что твердости характера Эрики с лихвой хватит на них обоих.

С трудом взяв себя в руки, чувствуя, что у него сейчас лопнет терпение, Эвери, прищурившись, взглянул на свою черноволосую дочь.

— Мы с твоим братом в состоянии управлять семейными делами и без твоей помощи, — заявил он тем снисходительным тоном, который неизменно выводил девушку из себя. — Женщина должна заниматься домашней работой, а не шататься по докам Нового Орлеана, где полным-полно всевозможного отребья. Не ее это дело — продавать и покупать хлопок да корпеть над бухгалтерскими книгами!

— Я не хуже Джейми умею вести дела! — вспылила Эрика, бросив раздраженный взгляд на брата, которого, похоже, перебранка отца с дочерью очень забавляла. — Он на год младше, и тем не менее ты работаешь именно с ним, а меня держишь дома и поручаешь заниматься всякой ерундой вроде составления меню. Зачем тогда ты посылал меня в лучшие колледжи, тратил столько денег на мое обучение, если считаешь, что на большее я не способна! — Презрительно фыркнув, Эрика подлетела к зеркалу и взглянула на свое отражение. — Я ничуть не глупее Джейми. И меня просто зло берет, что я вынуждена сидеть дома, в то время как могу приносить пользу! Я хочу работать, так же как и Джейми!

— А она дело говорит, — вмешался Джейми, но добавить больше ничего не успел.

— А ты не лезь, когда тебя не спрашивают! — отрезал Эвери и насмешливо добавил: — Если Эрика скажет, что солнце встает на западе, ты и в это поверишь.

Эрика ободряюще улыбнулась брату, а тот беспомощно пожал плечами: защищай, мол, себя сама. Именно так она и поступила.

— У женщин, как и у мужчин, есть права. И я не понимаю, почему мне должно быть в них отказано, — пошла она в наступление.

Эвери возмущенно воздел руки к небу. В доме скоро должны собраться гости, приглашенные на празднование Марди-Гра, а он сидит в комнате Эрики и спорит с ней о правах женщин. Да ему эта тема уже оскомину набила!

— Начиталась чепухи во всяких новомодных книжонках, — проворчал он, снисходительно взглянув на дочь. — Сейчас только и говорят об отмене рабства, а завтра еще что-нибудь придумают, чтобы забить вам, женщинам, голову всякой ерундой и настроить вас против мужей и привычного образа жизни! Черт тебя подери, детка, от тебя в последнее время одно беспокойство!

Эрика резко повернулась к отцу. Ее нежное личико полыхало негодованием.

— Книга Сары Гримке «Заметки о равенстве полов и о положении женщины» — не чепуха! — порывисто воскликнула она. — Женщины — такие же люди, как и мужчины. Почему они должны только обслуживать представителей сильного пола, если способны на нечто большее? А поскольку мы с тобой постоянно расходимся во мнении на этот счет, думаю, лучше будет, если я перееду в Натчез к тете Лилиан. Уверена, она будет счастлива дать мне работу в своем галантерейном магазине, которым, смею тебе напомнить, успешно заведует вот уже более десяти лет.

Эвери сурово сжал губы.

— Никуда ты не поедешь, моя милая! У тебя и денег-то нет. Я позаботился о том, чтобы ты не смогла получить ни цента с капитала до дня своей свадьбы. Вот когда согласишься выйти замуж за Сэбина Кейри, получишь свою долю наследства. — И, ткнув пальцем в сторону двери, сурово приказал: — А теперь иди-ка вниз да встречай гостей. И смотри не вздумай затевать с ними разговоры о правах женщин, едва они войдут, не то хуже будет!

Видя, что Эрика и не думает его слушаться, он схватил ее за руку, сдернул с места, к которому дочь будто приросла, и потащил за собой в холл.

— Ты держалась великолепно, — тихонько, чтобы не услышал отец, похвалил Джейми разгневанную сестру, догоняя их и пристраиваясь рядом. — В следующий раз не забудь сделать акцент на том, что ты лучше меня умеешь считать. Ему нечем будет крыть, ведь это и в самом деле так.

Эрика решила последовать совету брата. Хотя она и не хотела втягивать Джейми в стычки с отцом, пренебрегать его советами не следовало. Брат негласно поддерживал ее, и Эрика это знала. Самому ему восставать против Эвери было ни к чему: это ей нужно было бороться за свои права, Джейми же и так получал все, что ему полагалось, просто потому, что родился мужчиной.

— Если бы я не пообещал Сэбину выдать тебя за него замуж, вот тогда ты могла бы найти какого-нибудь богатого и ленивого аристократишку, которому было бы наплевать на то, что его жена носит брюки и сует нос в его дела, — язвительно продолжал Эвери, таща Эрику к лестнице.

Услышав такое, Эрика зашипела, словно кошка, на которую надвигается разъяренный, рычащий бульдог.

— Наверное, ты прав, — бросила она в ответ. — Любой сладкоречивый старенький пьяненький враль был бы лучше, чем этот подонок, которого ты для меня выбрал. Я бы этого мерзавца и врагу в мужья не пожелала.

— К сожалению, Сэбин вбил себе в голову, что он в тебя влюблен, и намеревается заполучить тебя во что бы то ни стало, — ответил Эвери.

— Он невыносимый деспот, — пробормотала Эрика, скривившись, словно съела лимон и никак не может избавиться от кислого привкуса. — Я уже дважды отказывала ему, а он все продолжает делать мне предложения. Я не потерплю, чтобы этот отвратительный тип мною помыкал!

И, представив себе в качестве мужа этого невзрачного человека, старше ее на двадцать пять лет, она невольно поежилась. От одной мысли о том, что ей грозит подобная перспектива, Эрике стало тошно. Когда Сэбин подходил к ней, ей было противно, а уж когда брал за руку, девушке казалось, что ее касается что-то мерзкое и липкое. Эрика никак не могла понять, почему отец согласился отдать ее замуж за такого человека.

— Ты не хуже меня знаешь, что если мы с Сэбином поженимся, то уже в первый день вцепимся друг другу в горло.

Глянув вниз, Эрика замерла. Легок на помине! У подножия лестницы, держась рукой за перила, стоял ненавистный Сэбин Кейри. Худющий, словно жердь. Черты лица жесткие. Даже приветливая улыбка, с которой он смотрел на Эрику, не в состоянии была их смягчить. Редкие волосы песочного цвета обрамляли длинное, лошадиное лицо с обвисшими щеками. Его близко посаженные глаза — темные, маленькие и блестящие, словно бусинки, — были устремлены на девушку. До знакомства с Сэбином Эрика всегда считала, что такие глаза обычно встречаются у людей, напрочь лишенных интеллекта, но после знакомства стала сильно в этом сомневаться: Кейри оказался хитер и коварен, как змея. Если Эрике случалось смотреть в его глаза слишком долго, ей становилось не по себе. Нос у него был длинный и тонкий. Эрика не раз подумывала, что в него можно будет вцепиться, если Сэбин вдруг попробует совать этот нос в ее дела. В общем, о своем женихе она не могла сказать ни единого доброго слова и выносить его была бы способна лишь в том случае, если бы он поселился на другом конце света.

Когда Эрика находилась в обществе Сэбина, ей постоянно приходилось сдерживаться, чтобы не наговорить чего-нибудь лишнего. Помимо всего прочего, этот ненавистный ей человек обладал еще одним неприятным качеством: он был до крайности вспыльчив. Она не раз видела, как Кейри избивает своих слуг за малейшую провинность. Знала, что он никогда не спускает тем, кто осмелился ослушаться его приказа. Почему этот человек хочет взять ее в жены, Эрика понятия не имела. У них не было ничего общего, разве только то, что оба они появились на свет в одной и той же местности, однако Эрике временами казалось, что такой мерзкий тип и родиться должен был где-то в другом месте.

Эрика с трудом выдавила из себя улыбку. На самом деле ей хотелось лишь одного: повернуться к Сэбину спиной и помчаться вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, лишь бы его не видеть.

— Моя дорогая Эрика, вы просто обворожительны! — лениво протянул Сэбин, скользнув своими глазками-бусинками за глубокое декольте ее экстравагантного платья.

Оно в точности повторяло фасон, очень модный в прошлом столетии. В таких элегантных платьях щеголяла еще бабушка Эрики. Внезапно Эрика поймала себя на мысли, что ей следовало бы одеться поскромнее, чтобы не привлекать к себе чересчур пристального внимания. Костюмированный бал, который устраивал отец, превратится в сущую пытку, если Сэбин весь вечер будет возле нее околачиваться.

Почувствовав, как Эрика вся напряглась, Эвери наклонился к ней и прошептал:

— Возьми себя в руки, моя милая. Человек делает тебе комплимент. Если бы ты и в самом деле не была очаровательна, он бы не обратил на тебя внимания.

Услышав такое, Джейми воздел глаза к небу, но прежде чем он успел объяснить отцу разницу между восхищенным взглядом и взглядом плотоядным, парень почувствовал, что несется вниз по ступенькам с головокружительной скоростью, сталкивается со стоявшей в холле служанкой и сбивает ее с ног.

— Черт бы тебя побрал! — едва слышно выругалась Эрика, когда отец, облаченный в костюм пирата, подтащил ее к этой скользкой змее, Сэбину Кейри. Ну почему отец так настойчиво толкает ее к этому мерзавцу? Наверное, потому, что она изо дня в день выводит отца из себя, добиваясь разрешения заниматься семейным бизнесом, чтобы доказать, что и она на что-то способна, решила Эрика. Только потому, что она женщина, отец держит ее взаперти, словно прокаженную.

Эрике до смерти надоели балы, на которых приходилось вести нудные, пустые разговоры, осточертели бесконечные примерки. Ей хотелось сделать что-то стоящее, пока она не перестала уважать себя. Она не могла смириться с тем, что всю жизнь ей предстоит только составлять меню да лениво прогуливаться по танцевальным залам. Ее так и подмывало бросить отцу вызов. Взять, например, да и промчаться по лугам на лошади одной, без сопровождения отцовских слуг — завзятых болтунов и сплетников. Или самой выбрать себе мужа — человека, от одного прикосновения которого трепетный огонь пробежит по телу. Она не желала выходить замуж за Сэбина Кейри, и ее возмущало то, что отец с таким упорством пытается устроить ее брак с этим отвратительным типом.

— Моя дорогая Эрика, — проворковал между тем Сэбин, обнимая ее костлявой рукой за талию. — Вы ведь знаете, как мне хочется назвать вас своею. Когда же вы наконец перестанете притворяться скромницей и согласитесь выйти за меня замуж?

«Никогда!» — хотелось крикнуть Эрике. Она и сама не понимала, почему отмалчивается, а не говорит ему прямо, что никогда не выйдет за него замуж, чтобы раз и навсегда положить конец этой нелепице.

— Сегодня — великолепный случай объявить о нашей помолвке, — продолжал Кейри своим скрипучим голосом, окинув Эрику ястребиным взглядом, который задержался на матовой коже ее порывисто поднимавшейся и опускавшейся пышной груди.

И прежде чем Эрика успела опомниться, Сэбин затащил ее под лестницу, схватил в охапку и впился жадным ртом в ее губы. Чувство глубочайшего отвращения охватило девушку. Сладковатый аромат любимого одеколона Сэбина и тошнотворный запах бренди обрушились на нее. Похоже, Сэбин уже начал праздновать. Однако Эрика не собиралась составлять ему компанию. Что угодно, но только не это!

Между тем рука Кейри уже блуждала по ее полуобнаженной груди, и у Эрики от омерзения кожа покрылась мурашками. Чувствуя, что больше не выдержит, Эрика запрокинула голову, пытаясь оторваться от его ненавистного рта. И это ей удалось.

— Убери руки! — зашипела она, задыхаясь от противного запаха бренди. — Я не потерплю, чтобы ты меня лапал!

— Хочу и буду! — самодовольно заявил Сэбин, опять проводя рукой по ее груди.

Вне себя от ярости, Эрика попыталась оттолкнуть нахала. Но поняв, что ей не вырваться из его цепких лап, пнула его в пах. Взревев от боли, Сэбин согнулся пополам. Девушка не стала дожидаться, пока он придет в себя, бросилась к лестнице и схватилась рукой за перила, слыша за спиной душераздирающий вопль своего незадачливого жениха. Задрав юбки, чтобы не мешали, она помчалась по лестнице вверх.

— Черт бы тебя побрал! — вскричал разъяренный Сэбин Кейри. Он на удивление быстро успел опомниться и бросился вдогонку за обидчицей.

— Что здесь происходит? — послышался изумленный голос Эвери. Он во все глаза смотрел на дочь и ее жениха. Прибывшие гости, казалось, были удивлены не меньше хозяина.

Между тем Сэбину удалось догнать Эрику и ухватить подол ее платья. Взвизгнув от ужаса, она, покрепче ухватившись за перила, крутанулась на одной ноге, а другой пнула своего ухажера в хилую грудь. Не ожидавший такого коварства, он загремел вниз по лестнице и распластался на полу. Встав на четвереньки, а потом кое-как поднявшись на ноги, Сэбин обвел собравшихся недоумевающим взором и, заметив вокруг себя откровенно насмешливые лица, заорал во всю глотку — на сей раз от ярости. Какой позор! Какая-то презренная женщина обвела его вокруг пальца!

Глаза его гневно засверкали, Эрике даже показалось, что из ушей у него повалил дым. Сэбин заревел словно разъяренный бык и, уже ничего не соображая, устремился за ней, изрыгая проклятия. Беспомощно оглянувшись — куда бежать? — Эрика кинулась к своей комнате и, ворвавшись в нее, заперла за собой дверь. Куда там! Саданув по двери ногой, Сэбин вышиб замок и возник на пороге, словно демон мести: глаза горят безумным огнем, рот перекошен, грудь тяжело вздымается.

Чувствуя, что ей несдобровать, Эрика принялась судорожно шарить в ящике комода. Наконец — о счастье! — рука ее нащупала маленький пистолет, который она держала в комнате на всякий случай.

Прицелившись Сэбину прямо в сердце, она хладнокровно проговорила:

— Не приближайся ко мне — убью!

Она понимала, что если Кейри доберется до нее — пощады не жди. Он казался ей самим сатаной, зловещим и жутким. Если он сделает хоть шаг, придется его пристрелить, решила Эрика.

— Ах ты, надменная сучка! — яростно прошипел Сэбин. — Нужно было давным-давно затащить тебя в постель, тогда бы ты была посговорчивее. Ну да ничего! Скоро я стану твоим мужем, и если ты когда-нибудь осмелишься грозить мне пистолетом, я тебе голову оторву!

— Я скорее умру, чем позволю тебе дотронуться до меня своими грязными лапами, мерзкая скотина! — воскликнула Эрика и еще крепче сжала в руке пистолет.

В этот момент за спиной Сэбина кто-то громко ахнул — это отец заглянул в комнату дочери посмотреть, что там происходит.

— Эрика, сейчас же опусти пистолет и извинись! — приказал Эвери, как только обрел дар речи.

— Это Сэбин должен извиняться за то, что дал волю рукам! — яростно выпалила Эрика.

— А мне кажется, ты сама во всем виновата, — отрезал Эвери. — Это ты столкнула его с лестницы, оскорбила, а в довершение ко всему взяла на мушку. Сейчас же опусти оружие, а то еще, чего доброго, в кого-нибудь попадешь!

Эрика едва не задохнулась от ярости. Отец принял сторону этого отъявленного негодяя! Да как он только мог!

— Я требую публичного извинения! — заявил Сэбин, храбро шагнув вперед и скрючив свои узловатые пальцы — видимо, он представлял себе, как они сомкнутся вокруг шеи Эрики.

— Стой на месте, Сэбин, — предупредил Эвери, переводя взгляд с разъяренной дочери на одного из своих богатейших клиентов и обратно. — Эрика совсем голову потеряла, а стрелять она умеет. Так что не провоцируй ее.

— Она не осмелится выстрелить в меня, — усмехнулся Сэбин и сделал еще один шаг к своей обидчице, намереваясь наказать ее за то, что она унизила его перед всей аристократией Нового Орлеана.

— Последний раз предупреждаю! — крикнула Эрика и, прищурившись, прицелилась поточнее.

Дрожа от негодования, Сэбин уперся взглядом в непокорную девчонку, однако Эрика была разгневана не меньше его. Она чувствовала, что отступать некуда, и сдаваться не собиралась. Если Сэбин выиграет на этот раз, она и впредь вынуждена будет ему подчиняться, а упрямство и гордость ей этого не позволяли. Чтобы Сэбин Кейри взял над ней верх? Не бывать этому!

В этот момент незадачливый жених стремительно бросился на нее, и Эрика выстрелила. Пуля попала Кейри в ногу. Девушка съежилась от страха, когда Сэбин, схватившись за колено, взвыл, словно раненый зверь, и снова метнулся к ней. Однако Эрика оказалась проворнее. Швырнув пистолетом в Сэбина и попав ему при этом в голову, она прошмыгнула мимо остолбеневших от изумления мужчин и выскочила в холл. В голове проносились беспорядочные мысли. Господи! Что же она наделала? Выстрелила в человека! Нет, не в человека, а в мерзкую гадину, на бегу попыталась успокоить себя Эрика. Завернув за угол, она ворвалась в отцовскую спальню. Ее двери, выходящие на балкон, были настежь распахнуты, поскольку комнату проветривали. Сэбин — зверь, и зверь разъяренный. Она правильно поступила, выстрелив в него. Она еще слишком мягкосердечно с ним поступила, другая на ее месте целилась бы ему не в ногу, а прямо в грудь. Кроме того, если бы она не ранила этого негодяя, он бы ее избил.

В холле послышались громкие голоса, и Эрика поспешила выскочить на балкон.

— Эта сучка за все ответит! — надрывался Сэбин.

— Ты мне поклялся, что и пальцем Эрику не тронешь! — напомнил ему Эвери. — Ты же знаешь, что она вспыльчивая как порох. Должно быть, ты ее чем-то напугал. Если ты…

— Обещай, что отдашь мне ее в жены, даже если она не согласится! — не слушая Эвери, прорычал Сэбин. — Более того, я требую, чтобы она извинилась передо мной публично, иначе я не стану вести с тобой никаких дел и выдам секрет, который ты так бережно хранишь. Эту женщину пора обучить хорошим манерам, и я за это дело возьмусь, обещаю тебе! Распустил ее, вот она и делает что хочет!