— Возможно, здесь есть какая-то связь с наркотиками, — предположила Нэнси. — Это объяснило бы молчание ребят.

— И правда. Я не уверен, что в Бедфорд Хай никто не употребляет их. Однако совершенно уверен, что в моем шкафчике наркотиков не было. А что насчет цифрового оборудования?

«Точно», — подумала Нэнси, вспомнив о присланном накануне «фильме».

— Похититель весьма избирателен, — продолжал директор. — У нас пропали объектив, кабель для зарядки, затем пара чистых флэшек и дисков. А некоторые из них даже загадочным образом вернулись спустя несколько дней после исчезновения.

— Вы уверены, что все это дело рук одного человека? — спросила Нэнси.

— Я уже ни в чем не уверен, — ответил мистер Партон с разочарованием в голосе. — Но почти на сто процентов убежден, что за этим стоит ученик — быть может, не один.

— А почему не учитель?

— Хоть я и разочарован в полиции, она все же оказала мне одну услугу, допросив весь преподавательский состав и проверив каждого, хотя полицейские так ни к чему и не пришли. Разве что выяснили кое-что про учителя биологии. Но он просто оказался подлецом. Не оплатил двести долларов за парковку.

— Ничего не скажешь, прикинуться учеником оказалось хорошей идеей, — засмеялась Нэнси, встала и потянулась к своей холщевой сумке. — Я бы хотела приступить к делу, но прежде всего мне нужно знать, даете ли вы согласие на проведение моей собственной проверки. Я имею в виду, я могу нарушить некоторые правила, чтобы добраться до разгадки.

— Все, что потребуется. А с полицией я улажу вопрос, — решительно ответил мистер Партон. — Не уходите пока. — Он предложил Нэнси присесть еще раз. — Быть может, голова моя сейчас не так ясна, но я уверен, пока вы здесь, вам понадобится какой-нибудь проводник, — тот, с кем можно свободно пообщаться, кто сможет познакомить вас с другими ребятами. Директор не поможет ни одному студенту влиться в коллектив. Даже я знаю это.

— Ваше мышление еще не так затуманено, мистер Партон, — снова засмеялась Нэнси. — Итак, с кем я смогу пообщаться?

— С одним из наших старшеклассников. Это хороший ученик, и ему вполне можно доверять. К тому же очень популярный. Он президент класса, потому-то я его и выбрал. Он представит тебя остальным ребятам.

— То есть он уже знает обо мне? — спросила Нэнси, снова вспомнив про диск.

— Нет, я подумал, что лучше познакомлю вас на месте и одновременно введу его в курс дела. — Директор посмотрел на часы. — Он должен быть здесь с минуты на минуту.

Вдруг раздался стук в дверь. Мистер Партон открыл ее, и Нэнси увидела того самого красавчика-водителя «порше»!

— Нэнси Дрю, — произнес директор, — познакомьтесь, это Дэрил Грей.

Его глаза не были ни черными, ни карими — это Нэнси заметила мгновенно, — а сумрачно-темными, цвета спелой черники; их обрамляли длинные, наверное, больше сантиметра, ресницы. Нэнси никогда в жизни не видела таких глаз.

«Ничего себе какой-нибудь проводник!» — подумала она.

Дэрил вежливо и с интересом слушал мистера Партона, пока тот объяснял ситуацию. Даже если он и был удивлен тем, что здесь собирается устроить Нэнси, то виду не показал.

Вместо этого невероятные глаза искали «новенькую» всякий раз, как мистер Партон произносил ее имя. А когда он говорил что-нибудь о Дэриле, вводя Нэнси в курс дела, губы старшеклассника медленно растягивались в заигрывающей улыбке. Девушка не могла не ответить тем же.

Воздух между ними затрещал, словно электричество. И как это директор не заметил летевших во все стороны искр. Он оставался безразличным ко всему, кроме своей проблемы, и все говорил и говорил, не останавливаясь. Уже не слушая его, Нэнси сосредоточилась на красивом лице напротив.

Наконец взволнованный мистер Партон сказал фразу, вернувшую ее на землю:

— Нэнси, школа рассчитывает на вас. Я сделал все, что мог. Сложившаяся ситуация зависит только от ваших действий. Сейчас лишь Дэрил и я знаем, кто вы и что здесь делаете. Остальное — в ваших руках.

Она вспомнила жуткий голос из видеозаписи и наконец оторвала взгляд от Дэрила.

«Вы ошибаетесь, мистер Партон, — подумала детектив. — Обо мне знает кто-то еще. И я найду его».

Глава третья

Не успели Нэнси и Дэрил выйти из кабинета мистера Партона, как прозвенел звонок. Они очутились в толпе ребят, спешащих на занятия в свои классы. Краем глаза Нэнси заметила на себе его взгляд, на губах показалась легкая улыбка.

— Что смешного? — спросила она.

— Ничего. — Старшеклассник засмеялся и покачал головой. — Просто никогда раньше не встречал детектива, особенно такого — красивую рыжую девушку на «мустанге».

Нэнси в ответ тоже засмеялась.

— Что ж, а я никогда не встречала старшеклассника, который водил бы «порше».

— Моя любимая игрушка. — Ребята повернули за угол, и Дэрил непринужденно положил ей руку на плечо, чтобы отвести в сторону от группы учеников, идущих в противоположном направлении. — Как-нибудь прокачу тебя и покажу, на что способен этот автомобиль.

Как только рука Дэрила коснулась ее плеча, Нэнси почувствовала приятный трепет. И вдруг поймала себя на мысли: а каково это — оказаться в его объятиях. Дэрил Грей был невероятно привлекателен.

— Думаешь, было бы неплохо совершить побег? — дразнящим тоном продолжала она.

— Уверен, — ответил Дэрил, оставляя руку на прежнем месте. — Но, надеюсь, ты не планируешь сбегать отсюда совсем уж скоро. В конце концов, мы только встретились.

— К тому же я должна решить загадку, помнишь?

— Точно. А еще надеюсь, тебе понадобится много времени.

Они продолжали смеяться, глядя друг другу в глаза, когда повернули за очередной угол, и вдруг… Бум! Нэнси показалось, будто она врезалась в каменную стену.

— Прости, — пробурчала стена.

Нэнси проверила, не сломан ли нос, а затем улыбнулась высокому и привлекательному парню — крепкому, как кузов грузовика. — Уолт, познакомься: Нэнси Дрю. Она перевелась к нам, — спокойно сказал Дэрил. — Нэнси, это Уолт Хоган.

Девушка снова улыбнулась, припоминая слова Бесс о капитане футбольной комнаты Бедфорда. Ему очень подходило прозвище «Жеребец».

— Да, — ответил тот, даже не улыбнувшись. — Приятно познакомиться.

И пошел дальше, а Нэнси повернулась к Дэрилу.

— Он выглядит немного сердитым, — заметила она.

— Да уж, последнее время он явно не Мистер Дружелюбие, — согласился Дэрил. — Увидеть бы тебе его на поле во время игры. Там он словно медведь, только что проснувшийся от зимней спячки — злой и голодный.

— Наверное, он не очень интересуется кинематографией, так ведь?

— Думал, детективы действуют хитрее.

— Зачем мне хитрить с тобой? — передразнила Нэнси. — Ты же мой напарник, разве нет?

Рука Дэрила сжала плечо Нэнси.

— Ну конечно, — мягким голосом произнес он.

Ребята стояли напротив класса, ожидая финального звонка. Рядом находилось еще около десяти человек. Рассмеявшись над последним замечанием Дэрила, «новенькая» поймала взгляд уставившейся на них светловолосой девицы.

Та была довольно хороша собой — в прямом смысле слова, но, как показалось Нэнси, не слишком-то дружелюбна. Пристальный взгляд был адресован Дэрилу. Вдруг кто-то выкрикнул: «Карла!», и, прежде чем обернуться, она буквально секунду смотрела на Нэнси. За это короткое мгновение блондинка успела наградить новенькую очень странным взглядом. Как показалось Нэнси, в ее глазах не было неприязни; скорее вызов. «Новенькая» подумала, что́ именно Карле о ней известно.

Наконец прозвенел последний звонок, и Дэрил еще раз сжал плечо Нэнси.

— Думаю, на этом пока все, — сказал он, наклонившись так близко, что девушка ощутила его горячее дыхание около уха. — Теперь ты предоставлена сама себе, детектив.

На самом деле Нэнси и не ожидала многого от первого дня расследования. Она в школе новенькая, нужно освоиться, привыкнуть к ритму учебного заведения и познакомиться с разными людьми прежде, чем начать задавать вопросы.

Частично прикрытием служило поведение, свойственное всем новичкам — растерянность и ощущение себя не в своей тарелке, что не составляло большого труда: именно так она себя и чувствовала. С Дэрилом они не пересекались ни на одном занятии, а больше она никого не знала.

Большинство учеников просто игнорировали Нэнси. Первая по-настоящему дружелюбная девчонка — красивая блондинка с глазами цвета аквамарина — задержала ее после урока английского.

— Привет, я Сара Эймс, — представилась она. — Ты новенькая, не так ли?

— Да, так и есть. Меня зовут Нэнси Дрю.

— Не переживай, ты быстро втянешься, — сказала Сара. — Но я хотела поболтать с тобой раньше остальных.

— Да? — удивилась Нэнси, раздумывая, не обладает ли Сара какой-нибудь тайной информацией.

— Я редактор школьного издания «Страж Бедфорда», — продолжала Сара, — и для работы в газете нам очень не хватает людей. На уроке английского я заметила, что ты, по крайней мере, умеешь читать и писать, — пошутила она. — И ручаюсь: станешь популярной. Иными словами, обзаведешься хорошими связями. Работать в «Страже» весело. Что думаешь по этому поводу?