— Здравствуй, Элейн. Я слышала, теперь это заведение принадлежит тебе. Так ведь? — спросила Дженни Сью.

— Верно. Купила его в прошлом году, когда муж погиб в автокатастрофе. Страховая выплата не будет поддерживать меня всю оставшуюся жизнь. Все, чем я раньше занималась, — это убирала дом, стояла у плиты и растила двоих детей. Подумала, что смогу управлять кафе, и вот я здесь. Мама присматривает за моими мальчишками, а Крикет Лоусон осталась работать на полставки.

Дженни Сью заглянула в меню.

— Мне очень жаль, что так случилось с твоим мужем, но хорошо, что ты взяла под контроль собственную жизнь. И какое счастье, что твоя семья тебе помогает.

— Без них я бы не справилась, — согласилась Элейн.

— Пока мы ехали сюда, Никки сказал, что мне нужно взять большой деревенский завтрак, так что я последую его совету и, может, добавлю еще большой стакан молока.

— А кофе?

— Нет, спасибо, только что выпила несколько чашек, — ответила Дженни Сью.

— Тогда я мигом.

Элейн не сильно изменилась с годами. Она училась в той же школе, что и Дженни Сью, только на несколько классов старше, и всегда была очень милой, но как-то не вписывалась в компанию популярных девушек. В ту пору она носила длинные темные волосы, а теперь — короткую стрижку и набрала, наверное, фунтов двадцать [Около 9 кг.], не меньше. Дженни Сью стало интересно, пилит ли мать Эйлен свою дочь за лишний вес.

— Так, так, так! Уже покидаешь нас? А ведь только вчера приехала. — Летти спихнула чемодан и уселась напротив Дженни Сью. Коротышка, такая же круглая, как Мейбл, все с той же экстравагантной ретропрической, Летти как будто застыла в одном возрасте и теперь сошла с картинки из детства Дженни Сью.

— Да, мэм, — ответила Дженни Сью. — Как поживаете, миз Летти? [«Миз» — нейтральное обращение к женщинам в Америке, не акцентирующее их семейный статус.]

— Элейн, мне большую порцию оладий и двойной бекон, — крикнула Летти через весь зал.

— Сделаем, — бодро отозвалась Элейн.

— Так куда же ты едешь? — Летти снова вернулась к Дженни Сью.

— Искать работу, — ответила она.

— А какие у тебя есть навыки и опыт?

Элейн принесла завтрак для Дженни Сью.

— Милли скоро подаст ваш заказ, миз Летти.

— Я не тороплюсь. Дай мне чашку кофе, и я буду счастлива. — Летти отмахнулась от нее легким движением запястья и вновь обратилась к Дженни Сью. — Итак, ты собиралась рассказать мне о своем опыте работы.

Дженни Сью взяла солонку и щедро посолила яичницу.

— У меня нет опыта, но есть диплом в области бизнеса. Единственное, что у меня хорошо получается на сегодняшний день, — это содержать дом в чистоте, собирать средства на благотворительность и организовывать вечеринки.

— Хм. — Летти поджала губы. — Почему у тебя не было домработницы там, в Нью-Йорке?

— Перси никогда не был доволен тем, как они убирались.

— Был? — переспросила Летти.

— Я уже больше года в разводе.

— О, неужели? — Летти склонила голову набок.

— Да, мэм.

— Мы с моей сестрой Надин остались без экономки пару недель назад. Дама, которая у нас работала, убиралась у меня по пятницам, а у Надин по четвергам. Тебе это интересно?

Шарлотту, вероятно, хватил бы инфаркт, если бы Дженни Сью стала прислугой у ее заклятых врагов. Но, в конце концов, это работа, а Дженни Сью научилась содержать дом в такой чистоте, что не придрался бы даже суд небесный.

— Мне было бы интересно, если бы вы подсказали, где можно недорого арендовать квартиру или какой-нибудь дом, — ответила Дженни Сью.

— У меня есть квартира над гаражом. Правда, довольно маленькая, но вполне приличная для одного. Я охотно сдам ее вместе с мебелью. Ты будешь убираться у меня раз в неделю, по пятницам, но в последнюю пятницу месяца — бесплатно. Это будет твоя арендная плата, — сказала Летти.

Дженни Сью могла себе представить, как Шарлотта обрушит на стены все, что попадется под руку, когда одна из суитуотерских красавиц позвонит ей и выложит такую новость. Даже если Дженни Сью и злилась на Шарлотту за то, что та пыталась лепить из нее еще одну из рода Уилшир, она не могла так поступить со своей матерью — или могла? А как еще добиваться независимости?

Дженни Сью взяла пальцами кусочек хрустящего бекона и надкусила, обдумывая предложение, казавшееся заманчивым. Начать с того, что эту работу она знала от и до. К тому же сразу решался и вопрос с жильем. Не пришлось бы обитать в ночлежке или ночевать на скамейке в парке. Но останавливало сознание того, что мать больше никогда не заговорит с ней, а сплетни достигнут такого накала, что не ровен час спалят дотла весь городок Блум.

Элейн принесла оладьи и поставила тарелку перед Летти.

— Прости, что так долго. Отвлеклась на телефонный звонок, поэтому первые оладьи немножко подгорели. Я бы такие не скормила даже охотничьим собакам моих мальчишек.

— Спасибо, — сказала Летти и снова повернулась к Дженни Сью. — Я с ужасом смотрела, как умирает ее муж, но для ее матери это лучшее, что могло произойти. Бедняжка угасала на глазах после смерти отца Элейн. Теперь она присматривает за внуками, и у нее совсем другая жизнь.

Укол зависти пронзил Дженни Сью.

Летти понизила голос.

— Элейн отлично справляется с кафе и с воспитанием мальчишек. — Она выглянула в окно и нахмурилась. — Боже милостивый! А вот и Амос. Иногда мне кажется, что этот человек меня преследует.

Амос ввалился в кафе и подтащил стул к столику Летти и Дженни Сью, не дожидаясь приглашения.

— Эй, Милли, принеси мне блюдо, как у Летти, — крикнул он через пустой зал.

— Непременно. Кофе? — предложила Милли.

— Да, черный, как грех, и крепкий, как Геракл. — Он усмехнулся. — Ну и что обсуждаем, милые дамы?

— Дженни Сью нужна работа, а нам с сестрой нужна уборщица. Она обдумывает мое предложение работать у меня по пятницам, а у Надин по четвергам. Говорит, что знает, как наводить порядок в доме, поскольку ее муж был помешан на чистоте.

— Вот как? Ну, если ты будешь работать у них два дня в неделю, я мог бы предложить тебе три дня в книжном магазине. Я уже слишком стар, чтобы совмещать две работы. Наша маленькая библиотека волонтерская и существует на пожертвования, поэтому я открываю ее во второй половине дня, а по утрам работаю в своем книжном магазине. Если бы нашелся кто-то, кто помогал бы мне три дня в неделю, я бы держал магазин открытым и мог выкроить немного свободного времени для себя. Конечно, это работа на неполный рабочий день и с минимальной зарплатой, но ты сможешь бесплатно читать все книги, какие захочешь.

— Я могу сегодня же переехать в квартиру над гаражом? — спросила Дженни Сью.

— Она пустует и ждет тебя, — сказала Летти. — Но сразу хочу предупредить, что мы с Надин крайне придирчивы. Мы ненавидим пыль и любим, чтобы постельное белье сушилось на свежем воздухе, когда нет дождя.

— Нет проблем. Я возьмусь за обе работы, — сказала Дженни Сью.

Летти побарабанила пальцами по столу.

— Давай-ка прикинем… завтра у нас среда, но это Четвертое июля. Почему бы тебе не переехать сегодня, завтра обустроишься, а на следующий день можешь приступать к работе у Надин?

— Вы же понимаете, что это только временно. Я начну рассылать резюме в поисках работы по специальности и думаю, что к сентябрю или не позднее октября уеду отсюда. Вас обоих это устроит? — спросила Дженни Сью.

Летти разрезала высокую стопку оладий и, подцепив вилкой изрядную порцию, отправила ее в рот.

— Это даст нам больше времени, чтобы найти кого-то постоянного.

— Меня это вполне устраивает. — Амос протянул руку. — Мы договорились?

Дженни Сью заколебалась, снова думая о Шарлотте. У нее не было ни малейшего желания причинить матери боль и страдания, но и не хотелось жить в богадельне или вонючем мотеле, пока она ищет работу. Она медленно потянулась через стол и пожала руку Амосу.

— Я буду там рано утром в понедельник, — сказала она.

— Отлично! — Амос заерзал на стуле, как мальчишка. — Я даже буду угощать тебя обедом в качестве бонуса в те дни, когда ты работаешь у меня.

— За это отдельное спасибо. — Дженни Сью оглядела маленькое кафе. Десять столиков на четверых посередине и десять кабинок вдоль одной стены — не такое уж впечатляющее место, но, если гамбургеры здесь так же хороши, как и завтрак, то к сентябрю она вполне может набрать еще десяток фунтов.

— А мы с сестрой всегда обеспечиваем обедом нашу уборщицу. Ты будешь приходить ровно в девять и работать до пяти, с часовым перерывом с полудня до часу. И иногда по вечерам, если захочешь, за дополнительную плату можешь возить нас в Суитуотер, в «Уолмарт» или в кино.

Похоже, Летти не собиралась уступать Амосу первенство.

— И тебе придется привозить их на заседание нашего книжного клуба в первую пятницу каждого месяца. Как раз на этой неделе, так что пометь в своем календаре. Семь вечера, в книжном магазине. Мы читаем «Скарлетт» [Роман американской писательницы Александры Рипли продолжает историю романа Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». Написан в 1991 году и экранизирован в 1994 году.], но вряд ли ты успеешь одолеть ее за такое короткое время.

Дженни Сью подняла ладонь.

— Я уже читала эту книгу. «Унесенные ветром» — одно из моих любимых произведений.

— Замечательно! — воскликнул Амос. — Ты прекрасно впишешься в нашу читающую компанию.

— Да, это точно. — Летти просияла. — Когда я закончу с завтраком, можешь поехать вместе со мной, и я покажу тебе квартиру. После обеда я собиралась съездить в суитуотерский «Уолмарт», так что ты могла бы отвезти меня туда. Я уверена, тебе нужно будет купить кое-что из продуктов и личных вещей. В квартире есть все необходимое для кухни, кроме полного холодильника. Тебе нужен аванс для покупок?