Я пыталась говорить с юмором, но голос у меня срывался. Ведь я общалась с Вики, и я тосковала по ней. Столько всего случилось, а я даже не успела толком осознать горе. Она умерла. И никогда не вернется. Наверное, сейчас я слышу ее в последний раз.

Я зажмурилась и заплакала.

Обычно от неприкаянных душ исходит холод, но ко мне прикасался теплый ветерок, приправленный ароматом ее любимых духов. Я почувствовала, как меня погладили по щеке кончиком пальца.

Я хрипло вздохнула. Горло сдавил болезненный ком. Я постаралась представить себе Вики такой, какой я ее помнила.

— Твоя мама любит тебя, поэтому она и хотела меня ударить. Она решила, что я предала тебя, ее и твоего папу.

— Ты бы так не поступила, — глухо сказала Вики.

— Твоя мама… неопытна. У нее никогда не было подруг.

Послышалось шуршание платья, и в воздухе разлился аромат крепких и пряных духов. Ко мне шагнула Кассандра.

— Прости меня, детка. Я все исправлю.

— Нет. Я мертва.

Ох… Призраки не умеют лгать и порой отличаются жестокостью.

Я открыла глаза и уставилась на мужчину, чьим телом воспользовалась Вики.

— Кассандра признала свои ошибки. Что еще она может сделать?

Наступила тишина. Если я найду верные слова, Вики освободится и покинет наш мир. И я лишусь своей лучшей подруги. Но разве я имела выбор?

— Вик, я люблю тебя. Очень, — прошептала я. — Тебе нельзя вечно скитаться из-за того, что ты отказываешься простить свою мать. Ты заслуживаешь лучшего. Услышь меня.

Повисла тягостная пауза. Вдруг губы телохранителя снова зашевелились.

— Я здесь не из-за нее, Селия.

Затем в помещении резко изменилось давление, и у меня щелкнули барабанные перепонки. А громила-медиум рухнул на пол как подкошенный.

Глава 22

— Что ж, весьма интересно… — заявила доктор Грин.

Я сухо усмехнулась, а она улыбнулась, продемонстрировав белоснежные зубы и приемлемое чувство юмора. Ничего удивительного. Она выглядела профессионалом с ног до головы — от острых носков стильных туфелек до строгой, но модной стрижки. Темные волосы, минимум косметики, со вкусом подобранные ювелирные украшения. На ней был симпатичный серый костюм и белая блузка. Весь ее внешний вид был призван успокаивать клиентов.

Мы удалились в ее кабинет, оставив на попечение доктора Скотта Кассандру, Джейсона и их свиту. Случившееся меня доконало. Сцена стала для меня чем-то наподобие эмоциональной засады. Я чувствовала себя изможденной старухой. Некая часть меня желала удушить собственную мать. Наверняка Лана с превеликой радостью сдала бы Джейсона и Кассандру за любые деньги, которые бы ей заплатил таблоид. И бабушка не помешала бы дочурке. Бабуля не одобряла то, как Медоузы относились к своей дочери. Она не признавала унижение как орудие воспитания.

— Хотите чего-нибудь поесть или выпить?

— Не отказалась бы от воды, — призналась я.

«И от пиццы, разумеется», — подумала я вслед за этим. Но, вообразив, как меня тошнит, я решительно отказалась от этой идеи.

— Подождите минутку.

Она вышла, а я принялась изучать обстановку. Приятный кабинет практикующего психотерапевта. Не такой роскошный, как у главврача, но просторный и уютный. Стены выкрашены в нежно-голубой цвет и обрамлены светлыми бордюрами. Окно было только одно, но большое. Тяжелые атласные синие шторы гармонировали с обивкой стульев и пушистым восточным ковром с затейливым орнаментом. Мебель покрыта вишневым лаком, отлично сочетающимся с абажуром настольной лампы. На письменном столе царил порядок. На серванте стояли семейных фотографий в рамочках: доктор Грин, два счастливых ребенка и громадный бобтейл.

Доктор возвратилась с хрустальным бокалом и бутылкой воды.

— Прошу вас, — вежливо сказала она. — Если хотите, мы можем пересесть в кресла, — предложила она, поставив таймер на своем смартфоне «Black Berry» на тридцать минут.

— Спасибо, не надо. С чего начать?

— Нам стоило бы представиться друг другу. Меня зовут Эвелин Грин, — и она протянула мне руку.

Я ответила на рукопожатие и произнесла:

— Селия Грейвз.

— Замечательно, — Эвелин вновь улыбнулась. — Вы в курсе, что доктор Скотт порекомендовал меня доктору Тэлберт?

— Потому что вы классный специалист? — осведомилась я.

— В общем, да, — кивнула она без ложной скромности. — Но меня он выбрал по особой причине.

Я невольно вздернула брови и поняла: она хочет, чтобы я задала вопрос.

— И по какой же? — подыграла я.

Она пристально посмотрела на меня:

— Его очень встревожил тот факт, что вы сумели прибегнуть к своей вампирской силе, дабы психически манипулировать им. Ведь в итоге он согласился на сделку с вами.

Что за бред?

— Я так не делала.

Доктор Грин облокотилась о стол и сложила пальцы домиком.

— Увы. Правда, доктор Скотт сообщил мне, что ваш поступок был ненамеренным. Но он попросил меня с вами поработать, дабы избежать повторения ситуации.

Я сдержала раздражение, пытаясь сохранять спокойствие и нейтралитет. Значит, передо мной — один из тех «мозгоправов», которые вынуждают пациентов делать за них всю грязную работу. Они водят вас за нос до тех пор, пока вы не придете к нужному результату. Мне захотелось поартачиться: я же все-таки раскусила Эвелин Грин! Пусть она выложит мне, что у нее на уме. И заметьте, за сеанс я платила из собственного кармана. А я ненавижу швырять деньги не ветер.

— Вы — «нулевая»?

На сей раз доктор Грин искренне рассмеялась.

— Да.

Ясно. До того, как меня укусил вампир, я являлась самым обычным человеком без всяких магических талантов. Однако и колдовство, и экстрасенсорика на меня действовали. Настоящие «нулевые» — это совсем другое дело. Редкие птицы. Постараюсь объяснить. У экстрасенса в сознании постоянно звучит «ментальное радио». У большинства смертных данный «приборчик» выключен, и начинает работать он только в исключительных случаях. У доктора Грин «радио» не было вообще. «Нулевые» и колдовство — понятия несовместимые. Для экстрасенсов они непроницаемы, а телепаты вообще не способны прочесть их мысли или внушить им свои. Кроме того, «нулевые» запросто пересекают любые магические преграды. Многие считают, что это — врожденный дефект, но я с ними не согласна. Мне бы такое качество пригодилось. Вампиры могут воздействовать на «нулевых» физически, но у кровососов не получится превратить их в себе подобных.

— Надеюсь, между нами не будет непонимания, — добавила она.

— Я тоже.

— Доктор Скотт также хотел, чтобы я попросила вас всерьез задуматься о госпитализации на месяц. Тогда вы в полной мере осознаете степень ваших физиологических трансформаций и адаптируетесь к ним. Ваш случай — невероятно травматичен и умственно и эмоционально…

Я прервала Эвелин.

— Сейчас у меня есть важные дела. Скоро…

Теперь настала очередь доктора Грин.

— Послушайте, мисс Грейвз, речь идет о вашем выживании, — осуждающе произнесла она.

— Нет, я действительно не могу лечь в клинику, — вздохнула я. — И помимо инцидента с доктором Скоттом, мне пока удается все держать под контролем.

Доктор Грин разжала губы, но я махнула рукой.

— Я исполняю все рекомендации мистера Скотта. Кстати, за последние два дня на мою жизнь покушались. А в Берчвудз меня легко найти и убить.

— Заверяю вас…

— Они добрались до Вики — возразила я. — Сперва прикончили Луиса, потом прорвались в корпус и убили ее. А ваши охранные преграды так же хороши, как те, что оберегают поместье Вики. Они погубили парнишку, который любил чистить бассейны. Так что я не собираюсь играть роль подсадной утки и подвергать риску ваших пациентов и сотрудников.

— А если я форсирую этот вопрос? — ледяным тоном вымолвила она.

— Не стоит, — отозвалась я.

Меня охватила ярость. Я смотрела в темно-синие глаза доктора Грин, и у меня вдруг мелькнула мысль: не нарочно ли она меня провоцирует, чтобы я взбесилась? Тогда у нее появится реальный повод для принудительной госпитализации. Вот дрянь. Но я не попадусь на приманку.

Теперь мы безмолвно сражались. Ни я, ни она не желали сдаваться. Тикали настенные часы, шумел кондиционер, а мы молчали. Я медленно налила в стакан воды. И принялась пить маленькими глотками, нарочито небрежно забросив ногу на ногу. Что за глупые уловки у них в Берчвудз? Неужели у Эвелин Грин такой стиль работы? Нет, я точно не буду ее пациенткой. Пусть Скотт переправит меня к другому специалисту, который будет консультировать меня, предварительно очертив вокруг себя защитный круг.

— Так мы ни к чему не придем, — возвестила психотерапевт. Спорить я не стала, но обрадовалась тому, что молчание нарушила именно она. — Мы не достигнем прогресса, если вы будете отказываться сотрудничать, — ядовито заметила Эвелин Грин.

А ее профессиональная гордость дала крошечный сбой!

— Я выбираю амбулаторное лечение, которое мне предложили в качестве альтернативы, — парировал я.

Эвелин прищурилась и взглянула на элегантные золотые наручные часики.

— У нас мало времени.

— С чего мы начнем? — поинтересовалась я.

— Решать вам.

Я откинулась на спинку стула и погрузилась в размышления. Столько вариантов… Но скандал в холле переполнил мою чашу терпения.

— Давайте выберем традиционный путь и побеседуем о моей матери, — вынужденно пошутила я.

— О вашей матери?

— Вы говорили с доктором Тэлберт о моем прошлом?

— Предпочитаю иные методы работы. Я вас слушаю.

Ух ты. Слишком много у меня накопилось… Я даже не могла сказать, люблю ли я Лану, но она мне определенно не нравилась.

Я все еще путалась в поиске нужных слов, когда прозвенел колокольчик, возвестивший об окончании сеанса. Типовой вариант.

Доктор Грин взяла свой смартфон.

— Вас устроит ближайший понедельник? Одиннадцать пятнадцать, к примеру? За выходные вы успеете подумать, — заявила она и уставилась на меня в упор. — Кроме того, я считаю своим долгом еще раз попытаться убедить вас в необходимости госпитализации…

«Напрасно, доктор Грин!» Я отрицательно помотала головой.

Она едва слышно, но недовольно фыркнула.

— Ладно. До понедельника.

И врач внесла дату и время сеанса в календарь смартфона.

Думая о матери, я повела «Миату» по главному шоссе. На трассе возникли пробки, значит, шопинга у меня не получится. Прощай, приличная одежда. Времени оставалось в обрез, а мне еще надо обязательно поесть и успеть в церковь до заката.

Вероятно, Лана пустилась во все тяжкие. Конечно, у меня не было доказательств, но я не сомневалась в том, что именно она устроила слив информации. Это так… похоже на нее. Проклятье.

Но я не должна чересчур беспокоиться. Бог свидетель: мать уже предавала меня.

Но почему я до сих пор не привыкла к ее фокусам? Наверное, я не желала прощаться с надеждой. Возможно, она изменится, прекратит пить и станет той мамой, которую я помнила.

От досады и злости я рассвирепела.

— Повзрослей, Грейвз, — строго произнесла я вслух, свернув на Тридцать восьмую авеню — самую тяжелую дорогу к Старому городу. — Лану не переделаешь.

А может, прежде я смотрела на нее сквозь розовые очки, и лишь мой отец имел на нее хоть какое-то влияние?

Я обнаружила аптеку и, не выходя из машины, приобрела питательные напитки и жидкие поливитамины. Выпив две бутылочки молочного коктейля, приняла дозу витаминов еще на стоянке. Мне предстояло добраться до обители и увидеться с бабушкой.

Поэтому я сосредоточилась на маршруте. Совсем не хотелось здесь заблудиться. Раньше в Старом городе квартировали «синие воротнички». Тогда бандитские шайки еще не расплодились, а вампиры и монстры существовали только в сказках.

Церковь Христа Спасителя — простое белое здание, выстроенное из кирпича и досок. Возле храма есть парковка (правда — без асфальта), но здесь не найдешь ни клочка мусора. Окна чисто вымыты, а створки деревянных дверей сияют свежим лаком. Однажды какой-то парень изрисовал их граффити, и преподобный Ал поймал его за этим занятием. С одобрения матери подростка заставили выдраить пол в алтаре зубной щеткой, а пока тот трудился, отец Ал читал ему главы Священного Писания. Моя бабушка клянется, что мальчишка посещает все воскресные службы.

Я припарковалась между стареньким «Шевроле» преподобного Ала и «Олдсмобилем» моей бабушки, который вернули после конфискации. На западе догорали последние лучи заходящего солнца. Я решила, что моя «Миата» будет в безопасности, ну а мне надо поскорее оказаться на святой земле.

Когда кошмар закончится, я непременно с кайфом прокачусь вдоль побережья. А пока придется ограничиться прогулками при луне.

Ничего, справлюсь.

Сегодня я последую совету дяди Сала и лягу на дно. И если сверхвампирша захочет поохотиться на моих родных, я ее к бабуле и близко не подпущу.

Я торопливо зашагала по гравию к парадным дверям. На окрестных улицах оранжевым галогенным светом зажглись уличные фонари. Я потянула на себя дверную ручку, переступила через порог и… едва не налетела на собственную мать.

Стоило мне ее увидеть — и, эмоции нахлынули волной. Злость, отчаяние, жалость, а еще сильная, болезненная тоска.

Лана была в своем репертуаре: препиралась с бабушкой и говорила на повышенных тонах. Язык у нее уже слегка заплетался. Судя по одежде, она намеревалась скоротать вечер в одном из клубов. Лана вырядилась в декольтированный топ с леопардовым рисунком и черные джинсы в обтяжку. Завершали наряд туфли на металлических шпильках и сумка в тон. Нет, она не выглядела уличной проституткой, но ее пышные формы и выбеленные перекисью водорода волосы действительно выбивались за грань приличий.

Четырехдюймовые каблучищи? Я бы и трезвая такую обувь не отважилась примерить. Но, как ни крути, это же моя мама.

— Не могу я оста-атша. Лелия зайдет, начет ру-уга-атша.

— Ты опоздала.

Лана обернулась и вытаращила глаза в нескрываемом страхе, что выдало ее с потрохами.

Слово взяла моя бабушка. Она поправила свой кардиган ручной вязки и произнесла:

— Вампирша гонится за Селией и теми, кто ей дорог. Ты должна здесь переночевать.

Бабушка говорила очень твердо, выпрямившись во весь свой скромный рост. Она и не думала сдаваться.

— Ну-у… тогда мне не-ечего боя-атша. Вшем ижвештно, что мо-оя дражайшая дочшенька плева-ать на меня хо-отела.

Ее глаза наполнились крокодиловыми слезами.

— Хватит чушь нести, мама, — процедила я сквозь зубы. Порой я ее почти ненавижу. — Никого ты не обманешь. Кроме того, если бы у тебя имелись официальные водительские права, за руль тебе сейчас нельзя. Ты пьяна.

— Я не пьяная! — сердито заявила она.

— Разумеется, — хмыкнула я.

Бабушка и преподобный Ал посмотрели на меня укоризненно.

— Н-е-ет, — заупрямилась Лана. — Мне по-ора.

И она прошествовала мимо меня, плечом толкнув дверь.

Я бросилась за ней. Я выскочила из церкви как раз в то мгновение, когда моя мать застыла как каменная, примерно в шести футах от границы церковного участка.

«О нет…»

Глава 23

Я выхватила ножи. Лезвия сверкнули серебром, а фонари внезапно погасли. Свет в храме — тоже. Окрестности озаряла только луна и зеленоватое свечение, исходившее от моей кожи. Да уж, красотка, ничего не скажешь!

Я заметила движение в бархатной темноте. Наверняка рядом затаилась вампирша. Вопрос в том, в одиночестве ли она? Учитывая мое везение, — вероятно, нет.

— Мам!

Я взяла Лану за руку, не выпуская из своих пальцев нож. Ее мышцы одеревенели. К счастью, вампирша могла до нее не дотянуться. Однако мерзкая тварь манипулировала сознанием моей матери, и Лана была способна сделать последний, фатальный шаг.

Я не позволю такому случиться.

Я люблю ее.

Иногда я жутко злилась на Лану, а сейчас мне хотелось, чтобы она уцелела. Если бы она умерла или превратилась в кровососа, мы бы уже никогда не помирились.

Поэтому я решила взять вампиршу за клыки — как быка за рога.

— Привет, Лилит.

Мрачная тень ответила мне:

— Селия…

И она появилась. Стройная, гибкая, хищная и голодная. Я не смотрела на ее лицо, чтобы она не завладела мной, как и Ланой.

— Некое сходство имеется, — заключила Лилит. — Но небольшое.

— Ну… у нее нелегкая жизнь, — ответила я, загородив собой мать.

Вампирша ввела Лану в транс. Но с другой стороны, я могла помочь матери вырваться из-под гипноза. Я не рассчитывала на то, что у нее хватит сил, но питала крошечную надежду. Ведь она не бросила меня, когда все покатилось по наклонной плоскости. Она начала прикладываться к бутылке, чтобы справиться с горем, но отец поступил гораздо хуже.

— Заметно.

Я почувствовала, как энергия Лилит обтекает меня — ловкая и извивающаяся, как змея.

Держись, мама.

— Что станешь делать, если я призову ее? Попытаешься спасти? Пожертвуешь собой? Или останешься за защитным барьером и будешь наблюдать, как я пью ее кровь, а потом обращаю в вампира?

— Ты еще не победила.

— Неужели?

Я услышала, как заскрежетали шпильки, и почувствовала, что мать прижалась к моей спине. Ее тело отреагировало на зов Лилит.

— Мама, не поддавайся.

Я не смела оглянуться, и вдруг услышала чьи-то шаги позади себя.

— Лана, нет! — раздался крик бабушки.

Внезапно тьму рассекло копье, сотканное из света, — ослепительного, как магниевая вспышка. Преподобный Ал кинулся ко мне, держа перед собой сияющий алтарный крест. Отец Ал, в прошлом защитник в сборной американского футбола, был высоким и крупным мужчиной. Он всегда производил впечатление, а в данный момент внушал трепет. Запах ладана и мирры наполнил ночную прохладу.

— Изыди, демон! — властно и звонко прокричал священник на латыни.

Я узнала молитву изгнания злых духов — то есть я помнила, как она пишется, но ни разу не слышала, чтобы ее произносили вслух. Лилит являлась древним кровососом, но приказ, похоже, сработал. Она испустила отчаянный вопль, и ее темная сила обрушилась на преподобного Ала как смерч. Но он был несокрушим. Послышался звон, будто скрестились два меча, и луч, исходивший от креста, не дрогнул. Отец Ал стоял рядом со мной, вооруженный только распятием и верой.

Лилит запрокинула голову и зарычала.

Это был мой шанс. Прицелившись, я метнула холодное оружие в корпус твари.

Мой нож мог срикошетить, но мне помогло волшебство Бруно. Освященный клинок молниеносно вонзился в плоть живота Лилит.

Она раскрыла рот, но не издала ни звука. А я узрела языки пламени, пожирающего вампиршу изнутри. Блеск! Зрелище было бесподобным.

Спустя секунду Лилит взорвалась: от нее не осталось ничего, кроме кучки серого пепла, из которой торчала рукоятка моего почерневшего дымящегося ножа.

Но вампиры так не умирают! Убийство вурдалака — дело кровавое. Необходимо отрубить ему голову и вырезать сердце. Они взлетают на воздух и не сгорают (хотя последнее происходит при ярком солнце). Что же случилось? Мне хотелось немедленно позвонить Бруно или Маттео, но я не могла пошевелиться.

Постепенно свет, испускаемый крестом, померк. Мои глаза привыкли к бархатной темноте. Один за другим загорелись фонари. До меня донесся голос бабушки: она утешала мою рыдающую мать.

— Мы должны собрать прах и развеять его над природным источником проточной воды, — тихо сказал преподобный Ал.

Я поняла, насколько он измотан. А я чувствовала себя так, словно выстояла двенадцать раундов против Майка Тайсона.