Рул нерадостно улыбнулся:

— Но ведь теперь все это не так? Правда ведь, милая? Тем более после того маленького спектакля, какой имел место в моей конторе этим утром.

— Да как ты смеешь?!

— Нет, как ты смеешь?! Ты заставила меня испытывать чувство вины за то, что случилось за эти три года. А сама в Бостоне устраивала близкие свидания с Джеффри?

— У нас не было близких свиданий. Мы были друзьями. Ничего между нами не было, тебе ли не знать это, ведь я была девственницей до того, как мы занялись любовью в первый раз.

— Но он уже здесь, а ты больше не девственница, так ведь, милая моя? Какие планы вы двое вынашиваете?

Он был ужасно зол, и в первый раз за все время их отношений она увидела, что он ревнует. Почему эта мысль так польстила ей, она и сама не могла понять.

— У нас с ним нет никаких общих планов. На самом деле я рассказала ему всю правду о том, что наши с ним планы на брак — дело прошлое, а ты стал мне мужем уже не номинально.

Он посмотрел на нее с подозрением.

— Вы подрались с Джеффри? — спросила она, заранее зная, что ответ положительный.

Он самодовольно улыбнулся. Она заметила, что его нижняя губа подпухла.

— Точно. И если ты думаешь, что я плохо выгляжу, то ты еще не видела его.

Страх за Джеффри пронзил ее.

— Что ты с ним сделал?

Он пожал плечами:

— Я учился боксировать в Оксфорде. Я все еще тренируюсь со своими друзьями. Ему следовало бы узнать об этом перед тем, как ворваться ко мне в контору и нанести первый удар.

— О Боже мой!

Она подбежала к двери, страх за Джеффри все возрастал, но Рул схватил ее за руку.

— Ничего с твоим Джеффри не случилось. Полагаю, ему понадобилось несколько дней после вашего тет-а-тет у Кэролайн, чтобы собрать все свое мужество и прийти ко мне в контору! Но на самом деле не так уж сильно я его отделал. Это не его вина, что он влюбился в тебя.

Она моргнула и уставилась на Рула.

— Он так сказал?

— Не важно. Меня интересует другое. Вы занимались с ним любовью?

Она не стала отвечать на его вопрос, и челюсти Рула сжались.

— Впрочем, и это не важно. Ты жена моя, а не его.

— Ты уверен, что с ним все в порядке?

— Не то чтобы мне было какое-то до него дело, но в принципе все с ним хорошо. Что он хочет от тебя?

Вайолет стояла на своем.

— Я уже говорила тебе, я рассказала ему всю правду. Он понял, что ничего между нами быть не может. Тебе незачем волноваться о Джеффри. — Она вздернула подбородок. — По крайней мере до тех пор, пока я не стану беспокоиться насчет тебя.

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, что буду оставаться верной тебе до тех пор, пока ты будешь хранить верность мне.

Желваки заиграли на его челюстях. Он схватил ее за плечи.

— Я сейчас говорю не об адюльтере вообще. Я говорю о том, чтобы ты держалась подальше от Джеффри Бернетта!

Вайолет только улыбнулась:

— Я не из тех, кто изменяет своим мужьям!

Рулу нечего было ответить на ее реплику.

Боже, ну почему она не осталась в Бостоне, не получила аннулирования и не вышла замуж за Джеффри? Она никогда не сомневалась в его отношении к ней. Она могла доверять ему.

Она желала Рула. И в ту ночь пожара она доверилась ему. Она доверила свою жизнь ему.

Но она никогда не осмелится доверить ему свое сердце.


Глава 14


Старое здание, расположенное на открытом месте, использовалось под гимнастический зал. Здесь было тихо, если не считать шелеста ступней по центру ринга. По средам Рул и Лукас встречались там после обеда и устраивали еженедельные спарринги. Оба они боксировали в колледже и теперь были рады возможности размяться и вспомнить навыки.

Подойдя к Лукасу справа, Рул нанес ему сильный удар в челюсть. Лукас мотнулся назад и ответил хорошим контрударом в подбородок. Рул выбросил два быстрых джеба, а затем нанес длинный хлесткий хук, который заставил охнуть его противника.

Лукас поднял руки в знак поражения.

— Хватит. Ты сегодня в ударе.

Рул опустил кулаки и подошел к другу.

— Прости. Я не хотел так увлекаться.

Рул потер свою челюсть, подвигав ею туда-сюда, чтобы проверить, не слишком ли она повреждена, хотя, судя по тому, что вывиха не было и связки не растянуты, ничего страшного не случилось.

— Ты можешь поделиться со мной. Что произошло? — спросил Лукас. — Ты пришел сюда с подпухшей губой и синяком на щеке и сказал мне, что ничего не случилось. Явно что-то произошло.

Рул шумно выдохнул. Обнаженные по пояс, одетые в спортивные рейтузы, они направлялись в раздевалку в задней части гимнастического зала.

— Пару дней назад один парень появился у меня в конторе. Мы обменялись ударом-другим, прежде чем он понял, что я не отдам ему свою жену.

— Что?

Рул открыл свой шкафчик и достал полотенце.

— Вайолет приехала в Лондон вовсе не для того, чтобы вступить наконец в брак, она хотела аннулировать его. Очевидно, она и этот парень планировали свадьбу, когда она станет свободна от своего нежеланного мужа и вернется в Бостон.

Лукас присвистнул.

— Точно.

— И что ты сказал ему?

— Я сказал ему, что он опоздал. Сказал, что Вайолет уже стала моей женой во всех смыслах этого слова, и ничего уже не изменить. Я посоветовал ему не тратить свои силы зря и возвращаться туда, откуда он приехал.

— И ты думаешь, он внемлет твоему совету?

— Не знаю. Покуда он держится подальше от Вайолет, мне плевать, чем он тут занимается.

Лукас открыл свой шкафчик и достал полотенце.

— Получается, женатая жизнь тебе по душе?

Рул пожал плечами:

— Не знаю. Не так долго я женат.

— Но пока что ты не жалуешься.

— Что это ты так заинтересовался женитьбой?

Лукас только засмеялся и покачал головой:

— Вовсе нет. Простое любопытство, вот и все!

Они сняли с себя всю одежду и направились к бадье с водой, чтобы ополоснуться. Намылившись, они дернули за металлическую цепь, чтобы вода из бадьи полилась прямо на них.

Рул вздрогнул, поскольку вода была ледяная, но от нее он ожил и пришел в себя.

— А что обо всем этом думает Вайолет? — спросил Лукас, возвращаясь к их разговору.

— Она замужем за мной, а не за ним. Так что ей не пристало предъявлять претензии.

— Вот и здорово. — Лукас вытер полотенцем темные густые волосы. — Вы с ней собираетесь сегодня на бал к Севернам?

Рул вытер капли воды с груди и кивнул:

— Думаю, Вайолет понравится эта затея.

— Это поможет ей выкинуть этого парня, Джеффри, из головы.

Рул посмотрел на друга потемневшими глазами.

— Даже не сомневайся. Со мной она о нем даже не вспомнит.

Лукас усмехнулся, но Рул и не думал шутить. Две прошедшие ночи он был слишком зол, чтобы делить с Вайолет супружеское ложе. Они вместе ездили на работу по утрам, но в течение Дня говорили только о делах. Вайолет действительно оказалась сведущей и толковой в их бизнесе, и это одновременно раздражало и впечатляло его. Черт побери, она была его женой. И единственная обязанность, выполнения которой он от нее требовал, была вовсе не работа, а супружеский долг.

Этой ночью, как и все последующие ночи, поклялся он себе, он будет заниматься с ней любовью. Вайолет может думать, что влюблена в своего американца. Но страсть, которую она и Рул испытывали друг к другу, была не чета бледным эмоциям, описанным в романтических стишках.

— Надеюсь увидеть тебя сегодня вечером, — сказал Лукас, отвлекая его от мыслей.

— Мы будем там.

Рул посмотрел на удаляющегося Лукаса, и подозрение зашевелилось в нем. Вайолет просила ее кузину Кэролайн присоединиться к ним. Не потому ли Лукас упомянул про бал?

Рул покачал головой. Он просто выдумывает то, чего нет. Последнее, о чем мечтает Лукас Баркли, — это женитьба. Американка явно была невинной. Лукас видел ее лишь однажды. У него не должен был проснуться к ней интерес.

Но, несмотря на все эти рассуждения, подозрения не оставляли его всю дорогу домой.

Кэролайн провела несколько часов, выбирая платье для вечернего бала. Взгляд ее остановился на синем шелковом платье, точь-в-точь под цвет ее глаз. Юбка была невероятно пышной и разделенной на две половины, так что спереди был виден подъюбник глубокого синего цвета, украшенный розочками. У лифа был V-образный вырез, скромный, но вполне достаточный для того, чтобы показать пышность ее груди, соблазнительно поднимающейся над корсетом.

Она так надеялась, что там будет Лукас.

Кэролайн повертелась перед зеркалом. С той ночи, когда она впервые встретила его на балу у Уайхерстов, она встречалась с ним еще три раза. Один раз на вечере, который устраивала ее бабушка, один раз на празднике, на который она пришла со своей бабушкой, и последний — когда она вместе со своей служанкой «случайно» наткнулась на него в маленькой кофейной лавке на Бонд-стрит. Как раз там он пригласил ее на сегодняшний бал.

Ее сердце забилось быстрее при этих воспоминаниях. Его темные волосы и карие глаза, его крепкие скулы и этот интригующий шрам через бровь делали этого человека опасно красивым.

А еще он был сущим дьяволом, и поощрять его ухаживания было то же самое, что играть с огнем.

В дверь постучали.

— Ваши друзья прибыли, мисс.

Нелл, служанка ее бабушки, произнесла это через дверь.

— Скажи им, что я сейчас спущусь.

— Да, мисс.

Схватив шелковый ридикюль и длинные перчатки, Кэролайн поспешила за дверь.

Рули Вайолет стояли внизу у лестницы и разговаривали с ее бабушкой. Очевидно, ее бабушка была впечатлена внешностью Рула и его безупречными манерами. И не важно, что он был не герцогом, а его братом.

Бабушка смотрела, как Кэролайн спускается по лестнице.

— Вот и ты, моя дорогая! — Она взглянула на Рула. — Я говорила вам, что она не заставит себя ждать, милорд. Моя внучка очень тактична. Я так рада, что она навестила свою бабушку.

— Это замечательно, — сказала Кэролайн. — Я рада, что у нас с бабушкой есть шанс узнать друг друга чуточку лучше.

За то время, пока она была в Лондоне, она пришлась по душе своей бабушке. Дата ее возвращения в Бостон не была оговорена заранее, так что она могла оставаться здесь так долго, как сама того пожелает.

Лондон был таким волнующим городом. Она уверяла себя, что ее желание задержаться здесь никак не связано с Лукасом Баркли.

— Если вы, леди, готовы… — сказал Рул, предлагая руку и Вайолет, и Кэролайн. — Кажется, нам самое время отправиться на бал. Доброй ночи, миссис Локхарт! — Он улыбнулся. — Вы можете спокойно передать вашу внучку в мои руки.

Бабушка Кэролайн зарделась словно школьница.

— О, я даже не сомневаюсь в этом, милорд!

Они прошли к экипажу и расселись. Путешествие не заняло много времени. Золотой свет лился из ряда высоких окон, два лакея в ливреях распахнули дверцы их кареты.

Один из них, молодой блондин, помог женщинам, затем со ступенек спустился Рул. Кэролайн заметила, что Рул не сводил глаз со своей жены, и, что самое удивительное, Вайолет тоже все время искала его глазами.

Кэролайн подозревала, что Дьюар решил сохранить брак во что бы то ни стало, и хотя она считала Джеффри более подходящей партией для своей кузины, она начинала думать, что вполне могла ошибаться на этот счет.

Когда они прошли через переднюю в зал для танцев, Рул подвел женщин к группе друзей, которых Кэролайн видела на балу у Уайхерстов и на различных вечерах, которые она посещала со своей бабушкой.

Ее сердце на секунду забилось сильнее, когда она поняла, что среди них нет Лукаса.

— Ты помнишь лорда Уэллсли? — сказала Вайолет Кэролайн.

Та присела в реверансе.

— Рада снова увидеть вас, милорд.

Он слегка поклонился.

— Мисс Локхарт.

— И лорда Найтингейла?

Она повернулась в его направлении.

— Добрый вечер, милорд.

— И вам доброго вечера, мисс Локхарт.

Хотя он и улыбнулся вежливо, улыбка его все же оставалась печальной.

Большинство друзей Рула пришли на бал, включая высокого, черноволосого, невероятно привлекательного Джонатана Сэвиджа и сурового Квентина Гаррета, виконта Марча. Был здесь и брат Рула Ройял вместе со своей милой женой.

— Мисс Локхарт, — сказал герцог, — я надеюсь, вы наслаждаетесь каждой минутой, проведенной в Лондоне.

— Конечно, ваша светлость!

Она поговорила немного с герцогиней. Лорд Уэллсли пригласил ее на танец. Она приложила все усилия, чтобы не искать глазами Лукаса и начала убеждать себя, что он вообще мог не прийти на этот бал.

Так даже лучше, сказала она себе. Этот человек вовсе не горел желанием жениться, да и она еще не готова к такому шагу. Так что все к лучшему.

В конце танца она подняла глаза и заметила его на краю танцевальной площадки, его темные волосы были растрепаны, как будто на улице дул сильный ветер. Когда он посмотрел на нее, его взгляд был оценивающим. Его улыбка показалась ей опасной. Сердце Кэролайн предательски екнуло, тут-то она и поняла, что у нее начались серьезные проблемы.

Мелодия вальса наполнила зал, и послышались голоса дюжин разговаривающих гостей. Недалеко or танцевальной площадки Вайолет стояла рядом с Рулом и привлекательным усатым брюнетом с серебряными ниточками седины в волосах. Чарлз Уитни, как сказал Рул, был заинтересован в покупке «Заводов Гриффина». Накануне Чарлз встречался с их адвокатом и сделал официальное предложение по покупке компании.

Вайолет внимательно рассматривала его. Ему было чуть за пятьдесят, среднего роста и сложения, но он был настолько уверен в себе, что казался важнее и значительнее своих размеров.

— Мой муж сказал мне, что вы заинтересованы в покупке «Заводов Гриффина», мистер Уитни.

Уитни улыбнулся:

— Очень заинтересован. Я уверен, что ваш муж и я в скором времени придем к соглашению.

Она ослепительно улыбнулась:

— Говард Гриффин был моим отцом. Если вы купите компанию, то вы купите ее у нас обоих.

Одна из помеченных сединой бровей мистера Уитни поползла вверх.

— Неужели?

— Боюсь, моя жена одна из тех немногочисленных женщин, которые интересуются бизнесом, — сказал Рул. — Я и сам никак не привыкну к этому.

— Мне кажется, это для нас в новинку — женщина, которая занимается бизнесом по изготовлению оружия. А стреляете вы также хорошо, как создаете пистолеты?

— Могу уверить вас в этом, мистер Уитни. Мой отец был прекрасным учителем.

Уитни ухмыльнулся:

— Да вы женщина, с которой мужчине лучше не шутить!

Вайолет улыбнулась. В голосе Уитни она услышала скорее изумление, чем неодобрение. Он понравился ей, и она надеялась, что именно он купит компанию, которую создал ее отец.

Они поговорили еще чуть-чуть, пока Рул не отвел ее в сторонку.

— Мне удалось ознакомиться с предложением Уитни. Оно очень выгодное. Я дам тебе взглянуть завтра утром.

— Он хочет купить обе половины? Одну здесь, а другую в Бостоне?

Рул кивнул.

— Очевидно, его человек в Америке уже разузнал все о «Заводах Гриффина» в Бостоне. Он видел завод в действии, хотя никто не может просматривать новые разработки, и это одно из условий сделки. И конечно, Уитни хочет увидеть наши финансовые отчеты, счета прибылей и убытков.

— Ему понравится то, что он увидит. «Заводы Гриффина» — очень прибыльная компания.

— Уитни владеет несколькими компаниями. И у него репутация умного и честного делового человека.

— На первый взгляд он понравился мне. Конечно, это еще ничего не значит.

— Не знаю. Думаю, твоим инстинктам стоит довериться. — Он усмехнулся. — Ты ведь вышла за меня замуж, правда?

Она улыбнулась, хотя это была не совсем правда. Она вышла замуж за Рула в шестнадцать лет, потому что перед своей неожиданно скорой неотвратимой смертью так хотел ее отец, обусловивший номинальность замужества минимум в два года. Ее немой вопрос «А как же любовь?» тогда остался без ответа. Ее собственные инстинкты по поводу брака появились значительно позже и убеждали ее выйти замуж за Джеффри, который олицетворял создавшийся у нее образ «любящего мужа».

— Твоя кузина вернулась, — сказал Рул, когда увидел, как к ним подходит Кэролайн. — Я отлучусь ненадолго. Мне надо перекинуться словечком с моим братом.

Кэролайн подошла к Вайолет, ее взгляд был взволнован.

— Здесь Джеффри, — прошептала она, когда Рул отошел подальше. — И в этот момент он направляется прямо к тебе.

— О мой Бог!

Вайолет посмотрела через плечо Кэролайн и увидела светлую голову Джеффри, мелькавшую в толпе. В следующую минуту он уже стоял перед ней.

— Вайолет, дорогая! — Он взял ее руку и поднес к губам. — Я так рад видеть тебя. Я так скучал.

На его щеке красовался синяк, а под глазами были темные круги.

— Ты подрался с Рулом. С тобой все в порядке?

Он усмехнулся:

— Этот человек заслуженно получил сполна за то, что сделал с тобой.

Но, как и сказал Рул, Джеффри тоже перепало.

— Рул — мой муж, Джеффри. Я старалась объяснить это тебе раньше.

— Этот человек — мерзавец. Он обманом лишил тебя девственности.

— Мы женаты, Джеффри! Умоляю тебя, уезжай в Бостон. Начни жить своей жизнью, найди себе девушку. — Ее рука все еще была в его руке. — Ты заслужил счастье, Джеффри.

— Я никуда не поеду. По крайней мере до тех пор, пока не буду уверен в том, что с тобой все в порядке.

Вайолет хотела ответить, когда вдруг поняла, что рядом с ней стоит ее муж.

— Если вы не дурак, Бернетт, вы послушаетесь совета моей жены. Вы залезли на чужую территорию. Если пожелаете начать с того места, с которого мы закончили в прошлый раз, то…

— Нет! — Вайолет встала между ними. Она заметила, что от ее крика к ним обернулось несколько человек. — Вы уже подрались, хватит! — Она посмотрела на Джеффри: — Если вы не возражаете, мистер Бернетт, я бы утолила жажду. Не будете ли вы так любезны, милорд, проводить меня до чаши с пуншем?

Она посмотрела мужу в глаза, почти приказывая выполнить то, что она попросила.

— Я должен преподать ему урок, — проворчал Рул и взял ее под локоток, чтобы выполнить ее просьбу.

— Я же тебе сказала, что не стоит волноваться на счет Джеффри.

Он посмотрел на нее, и его сердитый взгляд сменился соблазнительным прищуром.

— Это значит, что надо волноваться о тебе, Вайолет? Ну а что, думаю, это неплохая идея. Сегодня ночью, когда мы приедем домой, клянусь, я сделаю все, что пожелаешь.

Внутри Вайолет что-то екнуло. В его глазах она увидела горячее желание. Она с трудом заставила себя не ждать с нетерпением наступления окончания вечера.

В слабом свете от фонарей Кэролайн стояла в углу террасы рядом с Лукасом Баркли. Она знала, что ей нельзя находиться здесь одной, без сопровождения, с мужчиной, а уж тем более с Лукасом.

Его репутация по части женщин была хорошо известна всем. Она видела, как смотрели на него, когда он шел через зал. Поговаривали, что он был безжалостен, когда дело касалось женщин.

Но пока что с ней он вел себя как истинный джентльмен.

— Вам бы не стоило находиться здесь.

Голос Лукаса был низким и слегка охрипшим, он снял сюртук и накинул его ей на плечи.

Она взглянула ему в глаза.

— Мне вернуться?

Она не горела желанием уходить, но хотела, чтобы он попросил ее остаться.

— Не этого я жду от вас, и вы прекрасно это знаете.

Кэролайн улыбнулась:

— Я, признаться, подозревала.

Он очаровательно улыбнулся в ответ:

— Все ли американские женщины так же независимы, как вы и ваша кузина?