Следующие полчаса он пытался объяснить братьям, что произошло в Бостоне, что сделка эта выгодна, что сделал он это отчасти, чтобы исполнить обещание, данное их отцу, но он не был уверен, что они примут его объяснения.

Еще меньше он был уверен, что они поймут его мотивы, когда послал за Вайолет и через какое-то время та вошла в кабинет.

Ройял посмотрел на Риса. Рис посмотрел на Ройяла, затем оба улыбнулись.

— Приятно познакомиться с вами, миледи, — сказал Ройял.

Было очевидно, что его братья подумали, будто он женился на Вайолет из-за ее красоты. Они явно подозревали, что основной причиной женитьбы были не деньги, а скорее желание.

Тогда это было не так.

А теперь в самую точку.

Ройял подошел к ней, с теплотой взял ее за руку и сказал:

— Добро пожаловать в нашу семью.

Вайолет посмотрела на Рула, словно в поисках помощи, надеясь, что тот объяснит им ситуацию, но Рул не собирался ничего объяснять. Он рассказал им, что они поженились, а обо всем остальном умолчал.

Вайолет выдавила улыбку.

— Доброе утро… милорд.

— Он герцог, — сказал Рул, стараясь не улыбаться. — К нему следует обращаться «ваша светлость».

— Надеюсь, вы будете обращаться ко мне по имени. А зовут меня Ройял, — спокойно произнес его брат. — Мы ведь сейчас одна семья.

В первый раз со времени приезда Вайолет казалась взволнованной.

— Простите меня. Я не привыкла употреблять английские формы обращения. Пожалуйста… Называйте меня Вайолет.

Ройял был доволен.

— А это мой брат Рис.

Рул подождал, пока его брат отвесил официальный поклон.

— Очень рад встрече с вами…

— Вайолет.

Губы Риса дрогнули. Для человека, который никогда не улыбается, он, казалось, развеселился.

— Очень приятно было познакомиться с вами, Вайолет.

— А мне с вами… Рис.

— Извините, что моей жены нет здесь, — продолжил Рис. — Элизабет тоже была бы рада познакомиться с вами.

— Как и Лили, — добавил Ройял. — Когда вы окончательно обустроитесь, мы организуем ужин, на котором сможем познакомиться друг с другом поближе.

Ройял бросил на Рула предупреждающий взгляд.

«У тебя теперь есть жена, — будто бы говорили его светло-карие глаза. — Мог бы быть с ней более обходительным». Рул обратился к Вайолет:

— Завтра вечером будет бал. Его дает маркиза Уайхерст в честь дня рождения своей дочери Сабрины. Я собирался пойти туда. Надеюсь, мои братья и их жены тоже соберутся. Поэтому я приглашаю и тебя. Буду очень признателен, если ты и твоя кузина составите мне компанию.

Вайолет посмотрела на него с мольбой. Она не хотела играть роль его жены, и он знал это. Но она согласилась провести с ним следующие тридцать дней.

— Хорошо, — неохотно ответила она.

Ройял и Рис поднялись со своих мест.

— Значит, мы увидимся завтра на балу, — попрощался с ними Ройял.

Мужчины покинули кабинет, и в ту минуту, когда за ними захлопнулась дверь, Вайолет повернулась к Рулу:

— Ты не должен был так поступать.

— Почему нет?

— Как только мы появимся в свете вместе, весь Лондон тут же поверит, что мы действительно женаты, а через тридцать дней я вернусь в Бостон.

Рул подошел к ней так близко, что смог уловить цветочный аромат ее духов. «Фиалка», — подумал он.

— Ты не можешь знать этого наверняка.

— Могу.

Он только покачал головой.

— Нет, не можешь, — возразил он мягко.

Он взял ее лицо в свои ладони, наклонил голову и прикоснулся к губам. Это был нежный поцелуй, вкрадчивый и спокойный.

Но поскольку она не сопротивлялась, Рул продолжил его, прикасаясь к уголкам ее рта, ощущая трепет нижней губы.

Вайолет прильнула к нему, положила руки на его плечи, и желание пронзило его. Рул застонал от удовольствия.

Вайолет задрожала и секундой позже отпрянула от него.

— Это… это не входило в наш уговор.

Он поднял бровь, его естество все еще не могло успокоиться.

— Неужели? Ни за что не поверю, что, целуясь с женой, я нарушаю контракт.

— Это было… было… что-то большее, чем просто поцелуй.

— Вайолет, любовь моя, это цветочки. А когда придет время, я на самом деле покажу тебе нечто большее, чем поцелуй.

Вайолет распахнула глаза. Она стояла, застыв на месте какое-то время, а потом ринулась прочь из кабинета.

Рул усмехнулся, чувствуя, что этот раунд остался за ним. А этот поцелуй был всего лишь началом его плана.

Кэролайн была в предвкушении предстоящей радости, а вот Вайолет собиралась на этот вечер с ужасом. Она должна была познакомиться с остальными членами семьи Рула и со всеми его друзьями. Он представит ее как свою жену.

Но на самом деле никакая она ему не жена и никогда ею не будет. Все это их притворство с браком подойдет к концу через месяц. Она вернется в Бостон и выйдет замуж за Джеффри, как и намеревалась.

— Ты выглядишь так, будто только что умерла твоя любимая кошка, — сказала Кэролайн, как только зашла в комнату Вайолет. — Ради всего святого, Вай, мы собираемся на чудесный бал к маркизе. А компанию нам составят герцог, герцогиня, графиня и два лорда! Как ты можешь хмуриться?!

— Я буду проводить этот вечер в качестве жены Рула, поэтому я и выгляжу так хмуро.

— Но ты и есть его жена, по крайней мере еще на какое-то время. Наслаждайся этим!

Вайолет закрыла глаза, пытаясь забыть, как Рул прикасался к ней, его губы были такими мягкими… Она старалась не вспоминать, какое наслаждение пронзило все ее тело.

— Есть определенные плюсы быть замужем за членом аристократической семьи, — продолжала Кэролайн.

Вайолет закатила глаза.

— Я обманываю его друзей и его семью. На самом деле никакая я ему не жена и не претендую быть ею.

— И что? Он унизил тебя, не вернувшись в Бостон. Если ты унизишь его и аннулируешь брак, которого он, очевидно, не хочет, то так ему и надо.

Это была правда. Рул дурно поступил с ней. Но это вернется ему сторицей.

— Пойдем. — Кэролайн поймала ее за руку. — Его семья уже, вероятно, собралась внизу.

Рул хотел, чтобы Вайолет встретилась с женами его братьев до бала. Должно быть, он подумал, что ей будет легче появиться на празднике в окружении семьи.

Вайолет направилась к двери, но остановилась.

— Как ты думаешь, это платье хорошо сидит? Оно не слишком короткое?

На ней было шелковое платье темно-желтого цвета с пышной золотой драпировкой по бокам. Такие же золотые воланы были на груди, отчего грудь открывалась настолько, что виднелась ложбинка. Она была замужней женщиной, а не ребенком, и потому решила одеться соответственно.

— Ты шутишь? Платье просто восхитительное. Оно мне нравится даже больше, чем мое! — Насыщенный синий бархат платья оттенял прелестные голубые глаза Кэролайн. — А теперь пойдем. Мы слишком долго заставляем их ждать.

Вайолет судорожно вздохнула и последовала за кузиной. Когда они подошли к верхней ступени лестницы, она заметила, что Рул ждет их внизу. У нее перехватило дыхание. Боже правый, для мужчины должно быть грешно выглядеть так ослепительно. Одетый во все черное, кроме жилета из серебристой ткани, белой рубашки и шейного платка, он был так привлекателен, каким она никогда его не видела. Она даже могла бы назвать его красивым, если бы не его тяжелая челюсть и шрам на подбородке.

Он посмотрел на нее, его голубые глаза светились так, что она чувствовала, как он прикасается к ней взглядом.

— Ты уставилась на него, словно школьница, — прошептала Кэролайн, из-за чего Вайолет вспыхнула. — Пойди и присоединись к нему.

Вайолет глубоко вздохнула, расправила плечи и начала спускаться по лестнице, подумав, как глупо испытывать головокружение из-за внешности мужчины. Когда ступеньки закончились, она уже взяла себя в руки, Кэролайн следовала за ней.

— Вы, леди, выглядите просто великолепно, — сказал Рул, не спуская глаз с Вайолет и ни разу не взглянув на ее кузину, как обычно это делали все мужчины.

Кэролайн была милой блондинкой и большей кокеткой, чем Вайолет.

Рул предложил им руки.

— Пойдемте. Я хочу, познакомить вас с женами своих братьев, Элизабет и Лили.

Вайолет постаралась не обращать внимания надававшие о себе знать нервы. Ей недолго предстоит быть женой Рула, но отчего-то она хотела понравиться его семье. Ее сердце запрыгало в груди, когда он пригласил ее в элегантно обставленную комнату. При их появлении братья встали со своих мест.

Вайолет перевела взгляд на женщин, которые стояли рядом с мужьями. Жена Ройяла, Лили, блондинка, была одета в платье цвета морской волны. Жена Риса, Элизабет, была изящной женщиной, одетой в темно-синее платье, с тревожными серыми глазами и с такими же, как у мужа, темными волосами.

Их представили друг другу. Обе женщины смотрели на Вайолет с нескрываемым восхищением. Когда им представили Кэролайн, они также приняли ее дружелюбно, но внимание женщин все же было приковано к новому члену семьи Дьюар.

— Это замечательно, что мы наконец-то познакомились с вами, — любезно произнесла герцогиня. — Хотя до сих пор не могу привыкнуть к мысли, что Рул наконец женился. Нам казалось, что он останется холостяком до конца своих дней.

Вайолет попыталась улыбнуться.

— На самом деле он женат вот уже три года.

— Мы уже поняли, — сказала Элизабет мрачным тоном. Рул говорил о ней, что она не любит, когда упоминают о ее покойном муже графе Олдридже и называют графиней. — Рул должен был сказать нам, конечно, но он всегда любил преподносить сюрпризы.

Она с упреком посмотрела на Рула.

Определенно, женщины клана Дьюар говорили то, что думали, и Вайолет было с ними комфортно.

Лили расспросила ее о том, как прошло их путешествие, а Кэролайн расспросила женщин об их детях, племяннике и племянницах, которыми Рул так гордился.

— Они так быстро растут, — ответила Элизабет. — Моему сыну Джареду вот-вот будет тринадцать, и совсем скоро он уедет на учебу. К счастью, его младший брат Марк останется дома и займет меня еще на несколько лет.

— С девчонками еще хуже, — добавила Лили с улыбкой. — Мэрибет не может усидеть на одном месте и минутки.

— Боюсь, что и я не была ангельским ребенком, — сказала Кэролайн. — Моя мама говорила, что я совала свой нос куда попало. А Вайолет была совершенным сорванцом, ведь ее растил отец.

Вайолет зарделась. Она надеялась, что ее кузина будет хранить молчание. Эти женщины были английскими аристократками. Их, должно быть, шокировало то, что девушка может вести себя как мальчишка.

— По крайней мере твой Алекс ведет себя подобающим образом, — сказала Элизабет о сыне герцога.

Лили рассмеялась, ее смех звенел, словно хрустальный бокал.

— Не всегда, уверяю тебя. — Она по-доброму улыбнулась Вайолет. — Надо ценить все, что связано с детьми, даже проблемы. Ты поймешь сама, когда у тебя появится свой ребенок.

Вайолет ничего не ответила. Если у нее и будет ребенок, то уж точно не от Рула, а от Джеффри.

— Поскольку все устроилось, — сказала Элизабет, — мы отправимся на бал и объявим о вашей женитьбе как подобает.

Сердце Вайолет екнуло. Она так хотела, чтобы Рул рассказал им всю правду.

— Я вам очень признательна. Это чистая правда. Но, я думаю, вам следует знать, что Рул и я, что мы…

— Уже поздно. — Ее почти бывший муж прервал ее, не дав ей сказать, что через тридцать дней они аннулируют брак. — Нам лучше поторопиться. У тебя будет много времени для разговоров на балу.

Женщины взяли свои ридикюли, подобрали объемные юбки и направились вслед за мужьями к дверям, а Рул наклонился к ней и прошептал, на ухо:

— Ты обещала мне тридцать дней. В течение этого времени я хотел бы, чтобы ты вела себя как моя жена. Если у нас ничего не выйдет, то мы объявим об этом моей семье несколько позже.

В его словах был здравый смысл. Кроме того, если его семью и заденет такой оборот, то она об этом не узнает, поскольку будет на обратном пути в Бостон.

— Ну так что, мы договорились? — настаивал он.

— Как пожелаешь.

Казалось, Рул испытал облегчение. Они вышли к экипажам, стоявшим перед самым домом. Братья с женами поехали в собственных экипажах, Кэролайн села вместе с Лили и Ройялом. Кузина была взволнована тем, что ей предстоит путешествие в изумительной позолоченной, запряженной четверкой лошадей герцогской карете.

Рул проводил Вайолет к их черному экипажу и присоединился к ней. Вместо того чтобы сесть напротив, он сел рядом с ней, она почувствовала его широкие плечи, и что-то внутри ее дрогнуло.

— Ты прекрасна, Вайолет. Твой отец гордился бы тобой, если бы мог тебя видеть сейчас.

Она почувствовала вину. Грифф хотел, чтобы она вышла замуж за Рула. Для него так важно было знать, что ее будущее в безопасности. Но еще больше он хотел, чтобы она была счастлива.

А с Рулом Дьюаром она не смогла бы обрести это счастье.

Глава 5


Бал у маркиза и маркизы Уайхерст был великолепным праздником, равного которому Вайолет никогда не посещала в Бостоне.

Особняк был роскошен — три этажа, выстроенных в форме подковы, фасад облицован блестящим белым мрамором. Дорожка к дому была освещена факелами, а окружала усадьбу кованая ограда.

Внутри потолок был отделан янтарем. Колонны и бассейны делали дом похожим на загородную итальянскую виллу.

Маркиз, пожилой мужчина с белыми, словно снег, волосами, стоял возле своей миниатюрной темноволосой жены и красивой, гибкой как тростинка дочери со светлыми волосами, Сабрины.

Рул приветствовал их:

— Добрый вечер, лорд Уайхерст. Мое почтение, леди. Я рад представить вам мою жену Вайолет. Она только что прибыла из Бостона.

Огромные глаза блондинки распахнулись еще шире.

— Вашу жену? — повторила она, словно не могла поверить своим ушам.

Рул улыбнулся:

— Все верно, миледи, а это ее кузина, мисс Кэролайн Локхарт, она тоже прибыла из Америки.

— Я рада познакомиться с вами обеими, — ответила леди Уайхерст, впрочем, ее улыбка выглядела немного натянутой.

Вайолет могла бы поспорить, что маркиза рассматривала Рула в качестве возможного зятя. Будучи сыном герцога, он явно был хорошим кандидатом в женихи.

— Мои поздравления, молодой человек, — сказал маркиз с улыбкой, которая казалась искренней. Такой же доброй улыбкой он одарил и Вайолет. — Добро пожаловать в Англию, миледи.

Едва Вайолет хотела раскрыть рот, чтобы возразить насчет ее титула, как почувствовала, что пальцы Рула сжали ее локоток.

— Спасибо, — любезно ответила она.

Маркиз вновь переключил внимание на Рула.

— Наконец-то ты угомонился, мой мальчик! — Он засмеялся больше про себя, чем вслух. — И не беда, что покорила тебя американская девчонка!

Он подмигнул Вайолет, и та попыталась ответить улыбкой. К сожалению, от нее мало что зависело. Это деньги ее отца заставили Рула Дьюара пойти под венец.

Наконец формальности закончились, вся-группа двинулась дальше. Она все еще была в окружении Дьюаров, когда они стали подниматься по ступеням. Гости пересекли арочный мост и вошли в огромный бальный зал с выходом в сад и с прекрасным видом на океан.

Слух о женитьбе Рула, должно быть, уже распространился, потому что зал гудел, словно улей, когда они вошли: все гости, наверное, несколько сотен, перешептывались и смотрели в их направлении.

На мгновение ноги Вайолет перестали слушаться ее. Она почувствовала, как рука Рула прикоснулась к ее. Он сплел их пальцы и нежно пожал ее руку.

— Это простое любопытство, — прошептал он. — Не обращай на них слишком много внимания. Ты ведь знаешь, как люди любят посплетничать.

Ну конечно, она знала. Но она не привыкла быть объектом этих сплетен. Слава Богу, она будет на обратном пути в Бостон, когда все узнают, что их женитьба не имеет законной силы.

Рул положил ее дрожащую руку на рукав своего сюртука и повел ее дальше, расчищая им путь среди толпы гостей.

— Нет, вы можете поверить? — прошептала одна из матрон. — Рул Дьюар! Верится с трудом, что этот прелестный мерзавец наконец окольцован, да еще и американкой. Что-то будет!

— Вероятно, у него не было выбора, — саркастически поддакивала ей вторая. — Мне не терпится узнать правду. Уверена, скоро все прояснится.

— Дьюар определенно негодяй, — сказала третья. — И его не изменишь. Если она носит его ребенка, то не пройдет и года, как он сошлет бедняжку в деревню.

Вайолет набрала полную грудь воздуха и постаралась не обращать внимания на слова женщин, но куда бы она ни повернулась, вокруг нее все говорили об одном и том же. О развратнике Руле и его скоропалительной женитьбе. Никто из них, конечно, не знал, что он женат вот уже три года.

Эти сплетни смущали ее и приводили в замешательство.

Она была его женой, пусть и номинально. Он должен был признаться в клятве, которую дал. Лишь собрав волю в кулак, она удержалась от того, чтобы развернуться и выйти вон.

Рядом с ней семенила Кэролайн, она, как и всегда, поддержала подругу.

— Это все ревность. Ведь Рул женился на тебе, а не на их жеманных доченьках.

— Ваша кузина права. — Темноволосая и красивая Элизабет Дьюар подошла к ней. — Они немного развлекутся, но правда в том, что вы жена Рула. Вот и все.

— Мы обе, Бет и я, после свадьбы выслушивали те же сплетни, — сказала Лили.

— Очевидно, Рул имеет успех у женщин.

— Да, но все это уже в прошлом, — сказала Элизабет. — Ваша женитьба до сих пор не была официально представлена всем. Но теперь вы здесь, и волноваться больше не о чем.

Но Вайолет не верилось в это. Горбатого могила исправит, а дамский угодник никогда не будет хранить верность одной женщине.

Впрочем, все это не важно. Через месяц она будет свободна и сможет жить так, как захочет, и вообще направится домой.

— Я ценю вашу поддержку и доброту, — сказала она женщинам. — Правда.

Лили улыбнулась:

— Теперь мы сестры. Сестры должны заботиться друг о друге.

Внезапно Вайолет почувствовала, как к горлу подступил комок. У нее никогда не было сестры, хотя она очень сильно хотела иметь брата или сестру.

— Спасибо…

Она вновь почувствовала укол совести. Дьюары приняли ее в свою семью, хотя она вовсе не намеревалась оправдывать их ожидания в качестве жены Рула.

Когда он вновь оказался рядом, ее бросило в дрожь. От него исходили уверенность, власть и мужественность. Вайолет приложила немало усилий, чтобы не обращать на это внимание.

— Все танцуют вальс, — сказал он. — Я еще не танцевал со своей женой. Не могли бы вы оказать мне такую честь, миледи?

Она хотела было напомнить ему, что он согласился называть ее по имени, но, как ни странно, это больше не казалось ей важным. Вместо этого она взяла его руку, больше заботясь о том, чтобы он не обращался к ней как к своей жене. По-настоящему она никогда не была ему женой и ни в коей мере не претендовала на это.

Тем не менее она позволила ему провести ее на площадку для танцев и встала напротив него. Он был намного выше ее, и танцевать с ним должно было быть неловко, но в тот момент, когда он взял ее руки в свои, когда заиграла музыка и он начал вести ее в ритме танца, она поплыла словно по воздуху.

Круг за кругом по паркетному полу он кружил ее словно в водовороте, безукоризненно следуя при этом ритму. Он обхватил ее немного крепче, чем следовало даже мужу. Она пыталась не замечать тепло, исходящее от его ладоней, пыталась не замечать, как его колени трутся о ее ноги при каждом его грациозном движении. Она пыталась не замечать того, что он смотрит на нее, как если бы она принадлежала ему и он не может ждать, чтобы воспользоваться этим.