— Целых три водопада! — сказал он. — Один больше другого.

— Это просто чудесно, — прошептала она.

— Так оно и есть.

— А вода там теплая? Или там можно купаться только летом?

— Там можно купаться круглый год.

Саманта слушала его тихий убаюкивающий голос и сама не заметила, как заснула.

Йель увидел, как закрылись ее глаза, и понял, что она уже спит.

Как все это, однако, забавно! Йель раньше никогда так не разговаривал с женщиной. Женщины в его жизни всегда занимали определенное место, но после того, как он встретил дочь сельского викария, все, похоже, начало меняться. Теперь он прислушивался к ее мнению. Нравится это ему или нет, но факт остается фактом.

В первый день их путешествия он едва не сошел с ума от ревности, когда она, чтобы позлить его, делала вид, что ей интереснее общаться с Вейландом. Именно поэтому он и купил лошадь. Он хотел показать им обоим, что у него действительно много денег, что он человек серьезный, солидный и независимый.

А теперь он не знал, что ему делать с этой лошадью. Впрочем, как и со своей женой.

К несчастью, он уже успел привязаться к ним обеим.

Протянув руку, он прикоснулся к согнутым пальцам Саманты. От его нежного прикосновения они сразу расслабились. Интересно, подумал он, она ему нравится потому, что постоянно спорит с ним? Или же наоборот — она кажется ему гордой и неприступной именно потому, что очень нравится ему?

Йель снова улегся на пол, поправив под головой подушку. Он так и не понял, хочет ли найти ответ на этот вопрос или нет.

ГЛАВА 11

Проснувшись утром, Саманта обнаружила, что спала, уткнувшись лицом в пуховую подушку, на которой прошлой ночью спал Йель. Она уловила его запах. Этот особый мужской, ни с чем не сравнимый запах.

Он давно проснулся и ушел. Ее разбудил стук закрывшейся за ним двери. Покрывало снова лежало на кровати.

Блаженно растянувшись на постели, Саманта представила, как он набрасывает на нее это покрывало.

И тут раздался громкий стук в дверь. Не дожидаясь ответа, в комнату вошла Ленгстон, горничная, приставленная к ней вчера вечером.

— Пора вставать, миледи, — заявила Ленгстон. — Его светлость желает отправиться в дорогу с первыми лучами солнца. Ему очень хочется как можно быстрее попасть в Лондон.

Саманта кивнула в ответ и села на кровати. Миледи. Интересно, она когда-нибудь привыкнет к тому, что к ней так обращаются? Она чувствовала себя обманщицей. Ведь на самом деле она не жена и не леди.

Ее муж упрямо отказывался от всех своих титулов и хотел, чтобы его считали обычным человеком. Может быть, это отразилось и на ней?

Достав из гардероба черное платье Саманты, Ленгстон пренебрежительно поморщилась. Она ничего не сказала, однако Саманта поняла: настоящие леди не носят платья из грубого черного хлопка. Саманта сшила его перед похоронами матери. Однако даже она, человек совершенно неискушенный в вопросах моды, сознавала, что это платье безвкусное и довольно убогое.

Ей очень хотелось надеть свое свадебное платье, однако она понимала, что только замерзнет в нем.

— Когда вы приедете в Лондон, — сказала Ленгстон, взявшись за чистку платья Саманты, — сразу же обратитесь к герцогине с просьбой помочь вам подобрать новый гардероб. Ее светлость вращается в высшем свете. Вы можете также посетить модистку с Оксфорд-стрит. Ее зовут мадам Милье. Сошлитесь на меня и скажите, что это я вам ее порекомендовала.

У Саманты все внутри сжалось. Если слуги такие высокомерные и заносчивые, то что же тогда из себя представляет их госпожа — герцогиня Эйлборо? Как бы ей хотелось, чтобы рядом с ней сейчас была простая и милая Дженни, а не Ленгстон, которая слишком хорошо видит все недостатки Саманты.

— И еще одно маленькое замечание, миледи, — сказала Ленгстон, помогая Саманте надеть платье. — Вы приехали с севера. Иногда местные женщины говорят с ужасным акцентом. Из-за него в приличном обществе вас могут поднять на смех. Там не любят ни шотландцев, ни этот северный акцент.

Она улыбнулась, глядя, как Саманта опускает свою нижнюю юбку до самых лодыжек.

— Я рассказала вам об этом для вашего же блага. Не желаете ли, миледи, чтобы я уложила ваши волосы по последней столичной моде?

— М-да, пожалуйста, — пробормотала Саманта. Она вдруг устыдилась своей речи. Вздохнув, она села перед туалетным столиком.

С помощью расчески Ленгстон ловко разделила волосы Саманты и закрутила их в два больших узла над ушами. Потом, взяв шпильки, она принялась закреплять ими прическу.

Посмотрев на себя в зеркало, Саманта пришла в ужас.

— Погоди минутку, — попросила она Ленгстон. — Я даже не знаю, что и сказать.

— Это сейчас самая модная прическа, — ответила Ленгстон, закрепляя последнюю шпильку. — Вы же не хотите отстать от моды?

Посмотрев в зеркало, Саманта заметила вопросительный взгляд горничной.

— Нет, не хочу, но мне кажется, что все это выглядит несколько нелепо, — робко пробормотала она. С этой прической Саманта стала похожа на барана.

— Вам не нравится эта модная прическа? — с удивлением спросила Ленгстон. — Мне кажется, что теперь вы выглядите более изящно и утонченно.

Саманта пребывала в растерянности. Она сидела, рассматривая свое отражение в зеркале.

— Что ж, может быть, со временем я к этому привыкну. А ты уверена, что именно такие прически сейчас в моде? — спросила она, посмотрев на Ленгстон.

— Я уверена, что герцогиня Эйлборо носит именно такую прическу, — сказала Ленгстон.

Саманта видела герцогиню всего один раз в жизни на похоронах старого герцога. Герцогиня даже сказала несколько слов Саманте и ее отцу. Тогда на ней была черная траурная вуаль, и Саманте не удалось рассмотреть ни ее лицо, ни тем более волосы. И, тем не менее, Саманта много о ней слышала, потому что жители Спраула целыми днями только о ней и говорили.

Саманта, хоть и одетая очень просто, желала произвести хорошее впечатление на свою невестку. Слегка наклонив голову, она снова посмотрела на себя в зеркало. В общем-то, прическа не так уж и плоха, подумала она.

— Спасибо, Ленгстон. Ты мне очень помогла, — сказала Саманта.

— Может быть, миледи, вы порекомендуете меня герцогу? Я сейчас как раз подыскиваю хорошее место.

Саманта посмотрела на гордую камеристку, и ей стало как-то не по себе. Однако потом она заметила, что Ленгстон смущенно отвела глаза и ссутулилась от напряжения. Вот еще одна одинокая женщина, подумала Саманта. Она тут же поняла все страхи и опасения Ленгстон. Саманта испугалась не на шутку, подумав о том, что Ленгстон может стать ее постоянной горничной, но не смогла не протянуть руку помощи нуждающемуся человеку.

— Возможно, — ответила Саманта.

Очевидно, именно это Ленгстон и хотела от нее услышать. Она сразу же успокоилась и тут же буквально приказала Саманте немедленно спуститься вниз к герцогу.

Саманта взяла свой плащ и шляпу. Она была несказанно рада тому, что, наконец, избавится от этой женщины.

Когда же Ленгстон заявила, что намерена сопровождать ее до отдельного зала, в котором завтракает герцог, Саманта заверила ее в том, что не заблудится и сама сможет найти дорогу. Ей хотелось поскорее отделаться от этой надоедливой и меркантильной горничной. Саманта так быстро проскользнула в дверь, что Ленгстон не успела и рта раскрыть.

Она очень осторожно и медленно спускалась по лестнице, опасаясь, что шпильки не удержат ее тяжелые волосы и они просто упадут на плечи. К счастью, в гостинице в этот ранний час было тихо и пустынно. Но, едва спустившись с лестницы, она сразу же услышала громкие голоса, доносившиеся из отдельной комнаты герцога, в которой они вчера вечером ужинали на скорую руку.

— Здесь, в Англии, у тебя есть определенные обязанности! — кричал Вейланд. — Ты не имеешь права даже говорить о том, что собираешься уехать и бросить все это на меня одного!

Взявшись за ручку двери, она остановилась, не смея войти в комнату.

— Меня лишили наследства, — ответил Йель. В отличие от своего брата, он говорил очень спокойно. — Здесь для меня нет жизни. Мой дом, моя работа, все, чем я живу, находится на Цейлоне.

— Наверное, так оно и есть, но ты вернулся в Англию.

— Вейланд, я не собираюсь здесь оставаться.

— Тогда почему, черт побери, ты вернулся, если не собираешься здесь оставаться?

— Я вернулся для того, чтобы повидаться с отцом. И я снова уезжаю, Вейланд. У меня есть деньги, я живу собственной жизнью. Я отказываюсь от своего титула. Свою долю наследства я уже потратил много лет тому назад. Все эти деньги пошли на уплату моих долгов.

— Ты чертовски упрям и глуп!

— Что ж, с этим я не могу не согласиться, — радостно ответил Йель и с силой дернул за ручку двери. И тут Саманта поняла, что он все это время стоял возле двери, но только с другой стороны. Она все еще держалась за ручку, и поэтому, когда Йель открыл дверь, Саманта пулей влетела в комнату. Однако она все-таки устояла на ногах и не упала на пол.

Ее щеки буквально пылали огнем от стыда. Еще бы! Ее, можно сказать, поймали на горячем — она бессовестно подслушивала!

— Доброе утро, Сэм, — сказал Йель как ни в чем не бывало. — У тебя новая прическа. Она мне не нравится. Ты выглядишь нелепо.

Ее благодушное настроение как рукой сняло. Она тут же забыла все хорошее, что между ними произошло. Гордо вскинув голову, она сказала:

— В Лондоне это сейчас модно.

— О да! — произнес Йель и посмотрел на своего брата. — Я никогда не следил за модой. Пойду проведаю Животное. Жду вас обоих на улице, — сказал он и вышел из комнаты.

Вейланд стоял посреди комнаты, упершись руками в бока. Посмотрев вслед брату, он презрительно усмехнулся. Саманте хотелось объяснить, что она вовсе не собиралась подслушивать, однако, решив, что с ее стороны это будет довольно глупо, она так ничего и не сказала.

Фенли закрыл дверь и взял у Саманты ее плащ и шляпу.

— Не желаете ли жареных сосисок с яйцами, миледи? — спросил он.

— Да, с удовольствием, — поспешила ответить она и села за стол.

Вейланд молча опустился на стул напротив. Думая о чем-то своем, он разглядывал узоры на ковре.

Фенли поставил перед Самантой тарелку, и она сразу принялась за еду. Отрезав кусочек сосиски, она уже собиралась положить его себе в рот, но в этот момент Вейланд неожиданно воскликнул:

— Да ведь он просто смешон!

Саманта посмотрела на Фенли. Он удивленно поднял брови, показывая, что сам ничего не понимает.

— Он всегда поступает по-своему. И не важно, что он при этом думает, — сказал Вейланд, продолжая рассуждать вслух. — Я предложил ему такое серьезное дело. В конце концов, мы ведь его семья, — сказал он и посмотрел на Саманту, ища у нее поддержки.

Понимая, что ей нужно что-то ответить, Саманта пробормотала:

— Да, это правда.

Вейланд встал из-за стола и принялся расхаживать по комнате.

— Я ведь не требую от него невозможного. У него есть определенные обязанности. Он должен помогать мне вести наши семейные дела. Понимает ли он это? Нет, не понимает! Он настаивает на том, что хочет жить собственной жизнью. Уезжает, когда ему вздумается, а мне одному приходится нести на своих плечах эту непосильную ношу.

Саманта медленно пережевывала сосиску. Вейланд затронул больную тему, и ей было не по себе.

Он посмотрел на нее.

— Быть герцогом не так уж легко и приятно, — признался он. — Мне нужна помощь. Желательно, чтобы моим помощником был человек, посвященный во все тонкости семейных дел. Например, мой брат. Ведь Йелю принадлежит «Рог Шиппин». В детстве он не мог одолеть латынь, а сейчас у него появилась просто потрясающая деловая хватка. Это как раз то, что нужно нашей семье.

— А как же ваша сестра? — справившись, наконец, с сосиской, спросила Саманта. — Она ведь замужем. Неужели ее муж не может вам помочь?

— Кто? Этот болван? — выпалил герцог и тут же пожалел о своей несдержанности. — Только не говорите ей, что я так о нем отзывался. Для нее весь свет сошелся клином на ее муже, однако я ему не доверяю. У него такие маленькие глазки… Кроме того, Саманта, здесь все упирается в кровное родство. Йель не может просто взять и отвернуться от меня. Мы с ним одной крови. Вы меня понимаете?

— К сожалению, я в этом не разбираюсь, ваша светлость, но я уверена, что Йель вас понял бы.

— Да, — согласился Вейланд. — Я очень боюсь того, что если он снова уедет, то уже никогда не вернется, — сказал он. Больше герцог не произнес ни слова. Заложив руки за спину, он ходил по комнате, мрачный и расстроенный.

У Саманты пропал аппетит, и она положила вилку на тарелку.

Ей было бы намного легче принять неизбежное, если бы не их ночной разговор с Йелем. Она словно раздвоилась. Одной Саманте по-прежнему хотелось думать, что он мерзавец и негодяй. Другая Саманта бережно завернула подаренную им розу в бумажные салфетки.

Голос герцога вывел ее из задумчивости.

— Саманта, вы с моим братом довольно неплохо ладите, не так ли?

Подняв глаза, Саманта с подозрением посмотрела на него. Она прекрасно понимала, что, Фенли тоже навострил уши и ловит каждое его слово.

— Вы считаете, что это возможно? Ведь он женился на мне под чужим именем и собирается уехать и оставить меня одну.

— О, вы об этом, — сказал Вейланд, облегченно вздохнув. — Да, ваша семейная жизнь началась довольно странно, но сейчас вы стали очень близки друг другу, не так ли?

— Я вас не совсем понимаю, — сказала Саманта, откинувшись на спинку стула.

Вейланд сел на стул, стоявший напротив нее.

— Близки, понимаете? — сказал он и, наклонившись через стол, соединил свои ладони. Этот жест был довольно красноречивым. — Вы были с ним близки, не так ли?

Саманта почувствовала, как к ее щекам приливает кровь.

— Да, мы ладим, — сказала она, прокашлявшись. Больше она ни в чем не собиралась признаваться.

Вейланд недоверчиво посмотрел на нее.

— Ну же, Саманта, признайтесь, вы с ним очень близки.

— Я не понимаю, что вы имеете в виду, — сказала она, прикидываясь наивной глупышкой.

— Сквайр Биггерс сказал мне, что вы едва не проломили пол в гостинице.

Саманта просто онемела от удивления. Оказывается, герцог может говорить такое! Она украдкой посмотрела на Фенли. Он делал вид, что его очень интересует какое-то пятнышко на одной из серебряных тарелок.

— Все было не совсем так, — уклончиво ответила она.

— Они вас хорошо слышали.

— Что слышали? — спросила Саманта. Она очень боялась ответа на этот вопрос.

— Очевидно, кто-то из вас двоих довольно громко выражал свои чувства, — сказал Вейланд и пожал плечами. — Такое иногда случается.

Саманте вдруг стало трудно дышать. Ей показалось, что стены комнаты просто давят на нее. Она шевелила губами, но так и не смогла произнести ни слова.

Вейланд взял руку Саманты в свои.

— Послушайте, мои слова смутили вас, но, поверьте, я не хотел этого. Я собирался откровенно поговорить с вами, чтобы затронуть один очень деликатный вопрос.

— Я не знаю, ваша светлость, способна ли я на большую откровенность, — честно призналась Саманта.

Посмотрев на Фенли, герцог дал слуге понять, чтобы тот покинул комнату. Как только за ним закрылась дверь, Вейланд спросил у Саманты:

— Вы с моим братом… — Он замолчал, подбирая слова, а потом продолжил: — Занимались любовью во время нашего путешествия? Вы понимаете, о чем я спрашиваю, не так ли?

От изумления у Саманты перехватило дыхание. Она хотела отнять у герцога свою руку, однако он еще сильнее сжал ее.

— Я… Я, наверное, не смогу ответить на этот вопрос.

Вейланд недовольно поморщился.

— Значит, не занимались. Черт побери, я так и думал.

— И почему вы были так в этом уверены? — спросила она с искренним удивлением.

— Мой брат — человек очень энергичный, деятельный и беспокойный. Поэтому мне необходимо знать… э-э… удовлетворен он или нет.

Саманта прекрасно понимала значение слова «удовлетворен». Неужели все мужчины только об этом и думают?

Отпустив ее руку, Вейланд сел на стул.

— Я тоже когда-то был новобрачным и хорошо помню, какое страстное желание испытывают мужчина и женщина, ставшие любовниками. Я вчера предлагал Йелю свой экипаж, однако он отказался.

— Вы предлагали ему экипаж?

— Да. Если вы не занимались любовью в экипаже на мягких и пружинистых сиденьях, то можно сказать, что вы еще вообще не занимались любовью, — сказал он и улыбнулся, вспомнив о чем-то.

У Саманты в голове помутилось, когда она услышала его бесстыдные и дерзкие слова.

— Наверное, вам не стоило так откровенничать со мной, — сказала она, встав со стула.

Вейланд тоже поднялся на ноги.

— О, подождите. Поверьте, я не хотел вас смущать. Я совсем забыл, что вы вели уединенный образ жизни и мои слова могут шокировать вас.

— Мой образ жизни здесь совершенно ни при чем. Вы, ваша светлость, вне всякого сомнения, глава этой семьи, однако это не означает, что вы можете вмешиваться в наши с Йелем отношения.

Лукаво улыбнувшись, он сказал:

— Когда вы говорите со мной подобным образом, то кажетесь мне такой же своенравной и независимой, как мой упрямый братец.

Саманта решила сменить тему разговора.

— Нам, наверное, уже пора отправляться в дорогу, — сказала она и направилась к вешалке, чтобы взять свои плащ и шляпу, но он преградил ей путь.

— Да, нам уже пора. И прежде, чем мы уедем, я хотел бы попросить вас, Саманта, об одном одолжении. Это крайне важно, а лошади могут еще немного подождать.

— О чем же вы хотите меня попросить? — спросила она, боясь услышать его ответ.

— Сядьте, пожалуйста, — попросил он Саманту. Она поняла, что он не скажет ни слова, если она не подчинится.

— Дело в том, что только вы имеете влияние на Йеля, — сказал он, встав на одно колено перед стулом, на котором она сидела.

Она едва не рассмеялась в ответ.

— Он хочет уехать не только от вас, ваша светлость, но и от меня тоже. Очень хочет.

— Но вы можете все изменить, — сказал он, взяв ее за руку. — Вы понимаете, мне кажется, что Йелю хотелось бы иметь с вами более близкие отношения.

— Ему хотелось бы иметь более близкие отношения со всеми, кто носит юбку, — съязвила она.

— Не обманывайте себя, Саманта. Он очень разборчив и обладает хорошим вкусом. Впрочем, он всегда был таким.

— Неужели? Тогда за что же его лишили наследства?

Теперь Вейланду стало не по себе. Он смущенно посмотрел на Саманту.

— Это совсем другая история, моя дорогая. Я обязательно расскажу вам ее когда-нибудь, но только не сегодня.

Склонив голову, Саманта пристально посмотрела на него.

— Я слышала, что тут были замешаны какие-то женщины.

— Да хоть миллион женщин. С тех пор прошло уже много лет. Вас это не должно волновать. Кроме того, отец лишил Йеля наследства не из-за его пристрастия к слабому полу. Если бы дело было только в этом, он лишил бы наследства не его, а меня. Нет, отец рассердился на Йеля из-за того, что он промотал огромную сумму денег. Но с тех пор мой брат сильно изменился. Иначе ему бы просто не удалось создать собственную торговую компанию.

Саманта пыталась осмыслить услышанное. Она увидела деверя в новом свете. Саманте трудно было представить Вейланда в роли дамского угодника.

— Я знаю, что вы с Йелем вступили в брак не по любви. И все же, Саманта, я не согласен с вами. Я не думаю, что вы Йелю совершенно безразличны.

Теперь Саманта взглянула на него с нескрываемым интересом.

— Зачем вы мне это говорите?

— Потому что я вижу, как он смотрит на вас, Саманта. Я ведь тоже мужчина и прекрасно понимаю, о чем он в этот момент думает. Если бы не вы, он ни за что не поехал бы со мной в Лондон.

— Но я не могу заставить его остаться. На следующий же день после нашей свадьбы он сказал мне, что собирается уезжать. Насколько я знаю, он до сих пор не передумал.