Кэтрин Джордж

Не упусти любовь

ГЛАВА ПЕРВАЯ


На большом с колоннами балконе отеля никого не было, когда Джосилайн Хантер решила уединиться от всех гостей после нескольких часов утомительного праздника, устроенного в честь помолвки ее подруги Анны.

Прохладный ветер гулял между колоннами, и Джосс быстро озябла в легком вечернем платье. Пора принести извинения и уезжать... куда? Домой, в пустую квартиру? Она зло посмотрела вниз и замерла в задумчивости, пока, наконец, не услышала слабое покашливание. С наигранной небрежностью Джосс грациозно повернулась и увидела высокого мужчину с бокалами в обеих руках.

— Вы так незаметно исчезли. — Незнакомец протянул ей один из бокалов: — Думаю, это доставит вам удовольствие.

Поскольку не было повода грубить и гнать прочь гостя, Джосс пробормотала что-то невнятное в благодарность и приняла напиток.

— Предпочитаете, чтобы я оставил вас с вашим одиночеством? — спросил мужчина после долгого молчания.

— Имеете такое же право, как и я, смотреть на Гайд-парк, — пожала она плечами.

— Принимаю это как отказ. — Он прикоснулся бокалом к ее бокалу. — За что мы выпьем?

— Может, за счастливую пару?

Он эхом повторил тост, но вино едва пригубил.

— Не любите шампанское? — вежливо поинтересовалась она.

— Нет, а вы?

Она покачала головой.

— Сказать по секрету, терпеть его не могу.

— Ваш секрет будет мной сохранен, — уверил он ее.

Джосс откинулась к колонне, удивленно обнаружив, что она даже рада обществу этого мужчины.

— Вы один из друзей Хью?

— Нет. — Он пожал широкими плечами. — Я друг его друга. Он-то и притащил меня с собой.

Она смерила его взглядом и развеселилась.

— Вы немного великоваты, чтобы вас можно было тащить куда-либо. А почему не хотели идти?

— Не люблю вечеринок. А мой друг против моей светской жизни, вернее, отсутствия ее. — Он поудобнее оперся о другую сторону колонны. — Работа без развлечений вредна, говорит он мне. Поэтому иногда я отдаюсь его воле и следую за ним. Не пейте это, если не хочется, — добавил он.

— Я так давно пью одну минеральную воду. Может, немного шампанского поднимет мое настроение, — и она выпила вино как лекарство.

Ее собеседник медленно кивнул головой.

— Понимаю.

Джосс повернула голову в его сторону.

— И что именно вы понимаете?

— Я наблюдал за вами некоторое время. Анализировал язык вашего тела.

Она взглянула на него в тревоге.

— Как это понимать?

— Что с вашим миром что-то не в порядке.

— И поэтому вы пришли ко мне на помощь, вооружившись спасительным шампанским? — Она вскинула голову в восхищении. — И часто вы играете доброго самаритянина?

— Никогда.

— Почему же сейчас?

Он слегка приблизился к ней:

— По разным причинам. В основном потому, что я любопытен.

— И что вам любопытно?

— Настроение, скрытое улыбками.

— Я надеялась, что скрывала это, — сердито сказала Джосс и отвернулась, устремив взгляд поверх парка.

— Никто больше не заметил, — заверил он ее.

— Надеюсь, вы правы. Меньше всего сейчас Анне нужен призрак на празднике.

— Анна — ваша подруга?

— Давняя и ближайшая. Но ночь слишком фееричная, чтобы замечать что-то неладное.

Когда ее огромный собеседник двинулся и рукав его темного костюма коснулся ее руки, Джосс, к своему удивлению, почувствовала внезапную дрожь.

— Вам холодно, — мгновенно отреагировал он. — Может, лучше войти в дом?

— Пока нет. Но вы идите.

— Хотите, чтобы я ушел?

— Нет, если вы предпочитаете остаться, — безразлично сказала она, внутренне надеясь, что он останется. Все, что она могла разглядеть в этом мужчине в сумеречном свете, был впечатляющий рост, четкий профиль мужественного лица под черной шапкой густых волос. И то, что она видела, ей нравилось очень.

— Наденьте это. — Он снял пиджак и накинул на ее плечи, укутав теплой аурой крепкого запаха пряностей и цитруса. — Иначе подхватите воспаление легких в этом платье, — сказал он более проникновенно.

Джосс улыбнулась.

— Вам не нравится мое платье?

— Нет.

— Почему же?

— Если бы вы были моей, я не разрешил бы выходить в нем.

Джосс пристально посмотрела на него:

— Неужели?

— Тактичностью я не отличаюсь. Вы задали вопрос, я ответил.

— Вы правы, — немного смягчилась она. — Платье стоило очень дорого. Я купила его по случаю, и оно мне нравится.

— Значит, и мне.

Длинное, узкое платье было сшито из черного китайского шелка, декольте и подол его были обшиты кружевом. Держалось оно на тоненьких бретельках, а разрез до колена довершал общую картину. Джосс весело стрельнула глазами в своего собеседника:

— Но вы не одобряете?

— Нет.

— А я была так уверена, что выгляжу хорошо в нем, — сказала она, разыгрывая огорчение.

— Каждый из присутствующих здесь мужчин думает, что вы выглядите шикарно, — уверил он ее.

— Кроме вас.

— Особенно я. Но это очень двусмысленное платье.

— Странное слово для описания наряда.

— По-вашему, это вечернее платье, — продолжил он, — а по-моему, это больше подходит для спальни.

Она вздернула подбородок:

— Уверяю вас, это не ночная сорочка. В нем я не сплю.

— Это заставляет меня более любопытствовать, в чем вы спите, а в чем нет, — мягко произнес он.

— Не надо говорить так, — резко сказала она.

— Почему?

— Потому что мы незнакомы.

— Так давайте познакомимся. — Он взял ее руку в свою крепкую теплую ладонь: — Скажите ваше имя.

Джосс снова почувствовала, насколько его прикосновение волнует ее.

— Обойдемся без конкретных имен этой ночью, — ответила она через мгновение. — Зовите меня Евой.

— А меня Адамом, — и он иронично потряс ее руку. — Вечеринка заканчивается, мисс Ева, имейте сострадание к одинокому незнакомцу и отужинайте с ним.

Джосс взглянула в его глаза.

— Я думала, вы пришли с другом.

— Да, но с его стороны возражений не будет. — Он наклонил голову, чтобы заглянуть в ее глаза. — Или у вас уже были свои планы на этот вечер?

Джосс устремила свой взгляд к парку.

— Поначалу планировалось свидание, — коротко призналась она, — но оно не состоится. Поэтому, Адам, настроения идти в ресторан у меня нет.

— Тогда я закажу ужин в номер, — немедленно предложил он и усмехнулся взгляду, которым она стрельнула в него. — Все, что я предлагаю и ожидаю, — лишь ужин, Ева.

— Если я соглашусь, — прямо ответила она, — вы вольны ожидать много большего, чем только ужин.

— Я наблюдал за вами весь вечер, — напомнил он ей, — и понял, вы не из тех девушек, что любят проводить время на вечеринках.

— Неужели? — Джосс высвободила свою руку и отдала ему пиджак. — В таком случае, Адам, у вас есть преимущество — вы знаете, как я выгляжу. А я даже лица вашего не разглядела как следует.

Он пожал плечами, надел пиджак и вышел на середину балкона. Сноп света из комнаты упал на его мужественное лицо, орлиный нос и большой, плотно сжатый рот. Короткие бакенбарды, глаза чуть раскосые. Под густыми темными волосами выделялись широкие темные брови, одна из которых вопросительно поднялась под ее пристальным взглядом.

— Итак, — сухо спросил он, — подходит?

Меняясь в лице, она решилась.

— Прекрасно, Адам. Я хотела бы с вами поужинать, — быстро, чтобы не передумать, ответила она, — но не в вашей комнате.

Он криво улыбнулся:

— Тогда скажите, где, и я все устрою.

Даже так! Джосс посмотрела на него с любопытством, не сомневаясь, что ни один популярный ресторан не откажет ему. Она посмотрела прямо в его глаза:

— Мы можем поужинать у меня... если вы хотите.

Его губы дрогнули.

— Вы хорошо готовите?

— Я предложила место, а не профессиональную кухню, — возразила она.

Он рассмеялся, затем подошел к ней, взял ее за руку и произнес:

— Я с удовольствием принимаю ваше предложение, мисс Ева.

Джосс вздрогнула от возникших вдруг былых опасений, но предпочла проигнорировать их.

— Тогда идемте, — живо сказала Джосс. — Только вы первый.

Он кивнул:

— Дайте мне немного времени, чтобы поблагодарить ваших друзей. Через двадцать минут я буду ждать вас у главного входа.

Оставшись одна, Джосс облокотилась о перила балкона и задумалась. Очнувшись, она мельком взглянула в окно и увидела сквозь шторы своего огромного собеседника рядом с Анной и Хью. Она подождала его ухода, оставила свое укрытие и присоединилась к друзьям.

— Мы уже собирались искать тебя, Джосс, — воскликнула Анна. — Где ты скрывалась?

— На тихом балконе, общалась с природой, — спокойно ответила Джосс.

— Одна? — ухмыльнулся Хью.

— Нет, конечно, — сморгнула она. — И сейчас должна распрощаться — меня ждут. Спасибо за прекрасную вечеринку. Увидимся. — Джосс крепко обняла Анну, поцеловала Хью в щеку, попрощалась со всеми, потом спустилась на лифте в фойе, откуда служащий отеля проводил ее к ожидающей машине.

— Вы припозднились, — проворчал нетерпеливый голос, когда она скользнула на пассажирское сиденье.

— Извините, быстрее уйти не могла. — Джосс сказала адрес.

— У меня ощущение, что вы уже раскаиваетесь, — начал Адам, отъезжая.

Он был недалек от истины.

— Я бы вам сообщила. — Голос ее чуть дрожал.

— О! Вы — принципиальная женщина.

— Стараюсь. — Джосс внимательно смотрела на его четкий профиль и заметила, как большой рот чуть скривился. — Между прочим, что сказал друг?

— Когда я сообщил об ужине с восхитительной леди, он благословил мой путь.

Джосс рассмеялась:

— Вы, видимо, очень старые друзья.

— Мы знаем друг друга с рождения.

— Как мы с Анной, — отметила она. — Я надеюсь, что Хью сделает ее счастливой.

— Есть причина, по которой он не сможет этого сделать?

— Я не знаю ни одной. Мне он очень нравится.

— Значит, их свадьба расстраивает вас?

— Нет. Но Анна уверена, что и после свадьбы они будут счастливы. А очень часто это не так.

— Оставьте свою подругу жениху, вскружившему ей голову, и подумайте о себе, Ева.

— Спасибо за совет, — колко сказала она и повела разговор ни о чем, пока они не подъехали к современному жилому дому, стоявшему в удивительной гармонии среди викторианских соседей Ноттинг-Хилла.

Адам припарковал машину и последовал за Джосс в один из лифтов неожиданно совершенного конструктивистского фойе.

— Я живу на шестом этаже. — Когда двери закрылись за ней и ее огромным сопровождающим, Джосс снова одолели сомнения.

Нахмурившись, Адам посмотрел на нее:

— Вас что-то беспокоит?

— Немного, — призналась она.

Он пожал плечами:

— В таком случае я провожу вас до дверей и исчезну в ночи.

Джосс почувствовала угрызения совести:

— Ну уж нет, я же пригласила вас на ужин. Но... Вы действительно могли покинуть меня?

— Если вы этого захотите — да. Но... с большой неохотой, — и он сжал ее руку.

В квартире Джосс провела своего визитера мимо закрытых дверей спальни, зажгла свет в узком коридорчике, ведущем в просторную гостиную с высокими окнами, выходящими в сад. В гостиной было лишь несколько полок с книгами, пара латунных ламп на них и маленькая софа.

— Пожалуйста, садитесь, — сказала Джосс. — С ужином проблем не будет, продукты есть. Но я не ждала гостей, поэтому в качестве выпивки могу предложить только красное вино и, возможно, немного виски.

— Вино — это хорошо. — Адам опустился на софу. — Если вино красное, ему следует «подышать», пока готовится мясо. Могу я чем-нибудь помочь?

Джосс мотнула головой, посмеиваясь:

— Для вас на кухне места нет. Иду открывать вино, а чуть позже отведаем основное блюдо. Я быстро.

Пока Джосс готовила, ее мысли непрестанно витали вокруг гостя. Не писаный красавец, но привлекают глаза цвета голубой волны, темные волосы, четкие черты лица и та атмосфера доверия, которой он окружен. Она смешала зеленый салат с подсолнечным маслом и уксусом, добавила кусочки холодной жареной курицы, сделала бутерброды с маслом, положила на блюдо кусок сыра. Разложив куриный салат по тарелкам (себе поменьше, ему побольше), она поставила тарелки на большой поднос, сервировала его столовым серебром, салфетками и бокалами, присоединила хлеб, сыр, вино и фрукты, внесла поднос в гостиную и поставила его на пол.

Гость, повернувшись от книжных полок, улыбнулся ей.

— Широкий охват литературы, — заметил он.

— Мой главный источник расточительства, улыбнулась она в оправдание. — Можем садиться. Вы не пожалеете, что променяли ужин в отеле на этот пикник?

— Ни за что! — Адам взял предложенную тарелку. — Разве могло быть что-то лучше этого? — И он взглянул в ее синие глаза. — Спасибо вам, Ева.

— И я довольна, — легко сказала она и, скрестив ноги, села на подушку.

— Для меня, — начал Адам свой тост, поднимая бокал к ее бокалу, — это и удовольствие, и привилегия. Я не мог предвидеть этого, когда впервые взглянул на вас сегодня вечером.

— Когда это было?

— В самый момент прибытия. Вы возвышались над толпой.

— Потому что я высокая, — кротко сказала Джосс. — Но, ради всего святого, как я могла вас не заметить?

— Во-первых, мы опоздали. И потом, я заметил не рост, а вашу прическу, которую вы поправляли, стоя ко мне спиной. И в зеркале я увидел ваше лицо и выражение ваших глаз, которые не могли заставить улыбнуться ваши губы. Это заинтриговало меня.

— Я рада, что не знала, — сказала Джосс с чувством. — Лучше быть схваченной скрытой камерой. Надеюсь, я вела себя прилично?

— Конечно. Вы идеальный гость. — Адам взял еще хлеба. — Но могу сказать, вы не были в праздничном настроении. Удивительно, что вы выдержали столь долго.

— Так вы видели, как я исчезла, — задумчиво произнесла Джосс.

Он кивнул:

— И тогда меня кольнуло вдохновение. В худшем случае, размышлял я, вы меня прогоните.

— А в лучшем?

— Поговорите со мной. Мое воображение не заходило слишком далеко.

— До куриного салата и сомнительного качества бордо, — шутливо уточнила она.

— Именно. Итак, скажите, почему вы позвали меня сюда сегодня вечером?

Джосс бросила на него тревожный взгляд:

— Конечно, не для того, чтобы разделить со мной постель.

— Я думал, этот вопрос мы уже забыли, — раздраженно сказал он. — Послушайте, Ева, клянусь, что ни сейчас, ни позднее я не собираюсь набрасываться на вас.

— Простите. Я никогда не приглашала сюда мужчин на ужин.

— Никогда?

— Никогда.

— Почему же пригласили меня?

— Потому что вы оказались в том самом месте в то самое время, — откровенно сказала она. — В тот вечер мне необходима была компания, и вы предложили себя.

Адам подался вперед, вопросительно выгнув бровь:

— Значит, мне просто посчастливилось, а в общем, это мог быть любой другой?

— Нет, конечно. — Она даже подскочила от негодования. — Вы были добры. Мне это понравилось. К тому же вы очень высокий.

Его это развеселило.

— Рост — это жизненно необходимое условие?

— Для меня — да. Мой рост пять футов десять дюймов, и я обожаю высокие каблуки.

Адам рассмеялся, наполнил бокалы и взял оставшиеся кусочки хлеба и сыра. Она стала угощать его фруктами. Губы его дрогнули, когда он выбрал блестящее красное яблоко:

— Это подойдет, Ева. И после одного укуса моя жизнь изменится навсегда?

— Попробуйте — и увидите. — Джосс улыбнулась, опускаясь на подушку и глядя, как он крепкими белыми зубами кусал яблоко. — Извините, кроме фруктов, нечего предложить.

— Все хорошо. — Адам поставил тарелку на поднос. — Унести это в кухню?

— Оставьте. Я сделаю это позже.

— Намного позже. — Он, не отрываясь, смотрел на нее. — Уходить я пока не намерен.

Джосс обрадовалась его заявлению. Оставаться в одиночестве ей сейчас не хотелось.

— Не нарушая запрета на имена, — продолжал он, — позволительно мне поинтересоваться, чем вы занимаетесь?

Джосс решила не говорить, что она журналистка. Это могло дать ключ к разгадке. Нет, сегодня она останется романтической, таинственной Евой.

— Я работаю в издательстве.

— Выдумка?

— Нет, факт. — Джосс устроилась поудобнее. — А где вы?

— Строительство.

— Очевидно, хорошо платят, — прокомментировала она, разглядывая его одежду.

— Если вы имеете в виду костюм, — проговорил он с непроницаемым видом, — так он единственный выходной, я берегу его для званых вечеров и похорон.

— Неужели?

— Именно так, — подтвердили его губы, а его взгляд скользил по ее светло-русым, коротко стриженным волосам, большим глазам, носу с легкой горбинкой, на некоторое время задержался на изгибах ее рта, медленно спустился вниз, до черных шелковых туфель. — Думаю, эти туфли куплены не в китайском супермаркете.

— Помолвка ближайшей подруги заслуживает чего-то необычного. Правда, когда их покупала, я пребывала в очень дурном настроении.

— И виноват был несостоявшийся ужин?

Джосс скривила губы.

— Может, если вы расскажете мне, вам станет легче. К тому же незнакомому человеку проще доверить тайну.

— Понятно. Я выплакиваю в вашу жилетку свою маленькую грустную историю, вы уходите в ночь, и мы никогда снова не встретимся. — Она улыбнулась: — Как в кино.

— Я бы предпочел слегка изменить сценарий, — сказал он, посмеиваясь. — Но что бы вы ни рассказали, тайна будет сохранена.

— Как на исповеди?

Адам покачал головой:

— Не совсем так. Но слушатель я прекрасный, — заверил он ее.

Джосс пристально посмотрела на него, поддавшись на мгновение острому желанию рассказать кому-нибудь все.

— Вам действительно интересно?

— Я действительно хочу знать, что скрывалось за теми голливудскими улыбками.

Губы Джосс скривились, и она выдохнула:

— Я жила здесь с моим женихом. Несколько недель назад он ушел от меня.